주식스터디

내부자들 영어자막 다운로드 insider men english subtitle eng sub DOWNLOAD 본문

▶ 오늘의 주식/ 2

내부자들 영어자막 다운로드 insider men english subtitle eng sub DOWNLOAD

주식스터디주식스터디 2016. 7. 11. 15:26

내부자들 영어자막 insider men english subtitle eng sub

내부자들 영어자막 insider men english subtitle eng sub


Inside.Men.ExtenDed.2015.Korean.720p.HDRip.x264.AAC-DDL

Inside.Men.ExtenDed.2015.Korean.720p.HDRip.x264.AAC-DDL


Inside.Men.ExtenDed.2015.Korean.720p.HDRip.x264.AAC-DDL.srt

insiders.zip



Inside.Men.ExtenDed.2015.Korean.720p.HDRip.x264.AAC-DDL

Inside.Men.ExtenDed.2015.Korean.720p.HDRip.x264.AAC-DDL


1

00:00:28,850 --> 00:00:31,980

<i>SHOWBOX presents</i>


2

00:01:13,650 --> 00:01:15,150

Shall we begin?


3

00:01:15,900 --> 00:01:17,110

Why did you do that?


4

00:01:17,440 --> 00:01:20,360

I assume you had a reason

for doing this.


5

00:01:23,910 --> 00:01:25,580

Reporter, you like movies?


6

00:01:31,790 --> 00:01:34,000

I loved watching

old movies.


7

00:01:34,540 --> 00:01:37,500

I used to love this music...


8

00:01:37,960 --> 00:01:39,590

Have you seen "Chinatown"?


9

00:01:40,170 --> 00:01:42,720

Jack Nicholson acts

as a private investigator


10

00:01:43,630 --> 00:01:45,930

working as a detective agency...


11

00:01:47,010 --> 00:01:51,180

A lady comes in and

hires him to tail her husband


12

00:01:51,430 --> 00:01:54,230

but the husband gets killed

and the wife was a fake.


13

00:01:54,230 --> 00:01:55,560

Then, the real wife shows up...


14

00:01:55,560 --> 00:01:59,230

Anyways, it's complicated, you know

the conspiracy and twist...


15

00:01:59,400 --> 00:02:02,860

The truth that comes at the end

is ugly and dirty...


16

00:02:03,530 --> 00:02:06,030

So, don't you want to know

the truth?


17

00:02:06,240 --> 00:02:09,160

Hey, pay attention here.


18

00:02:09,490 --> 00:02:12,540

Was it for justice or revenge?


19

00:02:13,210 --> 00:02:15,000

I'll come to that later...


20

00:02:16,170 --> 00:02:18,630

Bad guys beat up

Jack Nicholson, you know.


21

00:02:18,630 --> 00:02:20,880

We can talk about

the movie later...


22

00:02:21,210 --> 00:02:23,420

I'm not here to watch

a movie.


23

00:02:25,050 --> 00:02:28,890

Don't cut me off

and listen to me.


24

00:02:30,260 --> 00:02:31,890

I'll get to the point now.


25

00:02:34,020 --> 00:02:38,110

So, anyways...


26

00:02:41,230 --> 00:02:43,570

God damn it, fuck.


27

00:02:43,650 --> 00:02:48,740

Jack Nicholson's nose was wacked


28

00:02:50,450 --> 00:02:54,330

but he goes to the wife

and says


29

00:02:57,080 --> 00:02:59,040

It looks like half the city


30

00:02:59,090 --> 00:03:01,050

is trying to cover it all up


31

00:03:01,050 --> 00:03:03,090

which is fine with me.


32

00:03:03,300 --> 00:03:04,670

But Mrs. Mulwray,


33

00:03:05,760 --> 00:03:08,090

I goddam nearly lost my nose.


34

00:03:08,340 --> 00:03:09,760

And I like it.


35

00:03:10,430 --> 00:03:12,060

I like breathing through it.


36

00:03:12,060 --> 00:03:14,350

So why the hell are you doing this?


37

00:03:14,430 --> 00:03:16,890

You must have a reason

for doing all this.


38

00:03:32,950 --> 00:03:35,500

For justice? Revenge?


39

00:03:36,710 --> 00:03:38,620

I don't care about any of that.


40

00:03:39,790 --> 00:03:41,250

But, Mr. Reporter...


41

00:03:41,750 --> 00:03:43,960

Damn it, I lost my hand.


42

00:03:44,760 --> 00:03:46,300

I like my hand.


43

00:03:46,920 --> 00:03:48,300

I like eating with it...


44

00:03:49,140 --> 00:03:50,430

wiping my ass with it...


45

00:03:50,800 --> 00:03:52,760

and jerking off with it...


46

00:04:12,580 --> 00:04:13,530

Yes.


47

00:04:14,490 --> 00:04:17,580

It seems a prosecutor's investigation

is inevitable.


48

00:04:20,880 --> 00:04:25,840

Yes, we need to find a way

to quiet down the public.


49

00:04:27,340 --> 00:04:28,380

Yes.


50

00:05:19,390 --> 00:05:22,730

I got this from Moon Il-seok,

former accountant at Mirae Motors.


51

00:05:23,560 --> 00:05:27,730

It shows Mirae made a slush fund

with 3 billion from Hangyul Bank


52

00:05:28,230 --> 00:05:33,280

and gave 30 million to Congressman Jang

for his election campaign.


53

00:05:34,160 --> 00:05:37,660

Is it true that sex favors were

offered at Oh's villa?


54

00:05:38,080 --> 00:05:40,080

Who were the women

forced into it?


55

00:05:40,080 --> 00:05:43,000

You claimed Oh and Jang

retaliated against you.


56

00:05:43,250 --> 00:05:44,830

Could you specify?


57

00:06:17,780 --> 00:06:20,870

<i>How did you meet Oh and Jang?</i>


58

00:06:21,080 --> 00:06:24,540

<i>Through Lee Kang-hee,

editor-in-chief of Nation Daily.</i>


59

00:06:24,750 --> 00:06:27,960

<i>And what's your relationship

with Lee?</i>


60

00:06:28,250 --> 00:06:30,420

<i>'I'hat's a long story.</i>


61

00:06:30,840 --> 00:06:32,970

<i>So let me reveal it

to the prosecutor.</i>


62

00:06:33,840 --> 00:06:35,590

<i>Can you tell us anything more?</i>


63

00:06:42,600 --> 00:06:45,850

<i>Ahn, president of a talent agency,

revealed today at press conference</i>


64

00:06:45,850 --> 00:06:49,190

<i>that Mirae Motors set up

a slush fund of $3 billion</i>


65

00:06:49,190 --> 00:06:52,110

<i>via an illegal loan

from Hangyul Bank.</i>


66

00:06:52,320 --> 00:06:55,650

<i>Congressman Jang Pil-woo,

the New Party's presidential candidate</i>


67

00:06:55,650 --> 00:07:00,330

<i>exerted pressure behind

the scenes, according to Ahn.</i>


68

00:07:00,660 --> 00:07:05,920

<i>Sex favors were also allegedly offered

at Mirae Motors Chairman Oh's villa.</i>


69

00:07:06,330 --> 00:07:09,130

<i>Mirae Motors and

Congressman Jang's office</i>


70

00:07:09,170 --> 00:07:11,420

<i>have denied all allegations,</i>


71

00:07:11,500 --> 00:07:14,130

<i>and said they are more than

willing to take legal action.</i>


72

00:07:15,840 --> 00:07:20,010

My conscience is clear before

the people of this country.


73

00:07:20,390 --> 00:07:26,850

I have never received

money or favors from Mirae Motors.


74

00:07:27,350 --> 00:07:30,440

I can stake my political life on it.


75

00:07:30,860 --> 00:07:35,780

I will continue on my path,

alone but proud as always


76

00:07:37,320 --> 00:07:42,910

never yielding

to any political maneuvering


77

00:07:43,370 --> 00:07:46,250

or malicious target investigations.


78

00:07:48,210 --> 00:07:56,510

<i>INSIDE MEN

THE ORIGINAL</i>


79

00:08:01,800 --> 00:08:04,010

<i>2 YEARS AGO</i>


80

00:08:04,060 --> 00:08:05,100

Mr. Editor,


81

00:08:05,390 --> 00:08:06,810

it's almost deadline.


82

00:08:07,180 --> 00:08:08,390

Close the door.


83

00:08:08,560 --> 00:08:11,860

Director wants it done soon.


84

00:08:12,230 --> 00:08:13,730

Close the door.


85

00:08:30,040 --> 00:08:32,670

You're making me come in again.


86

00:08:33,710 --> 00:08:38,510

What word are you stuck on this time?


87

00:08:41,510 --> 00:08:45,220

With intentions

or "doubts with intentions".


88

00:08:52,940 --> 00:08:54,520

Obviously it's "with intentions".


89

00:08:55,770 --> 00:08:57,690

There's no acting as a group.


90

00:08:57,690 --> 00:09:00,740

The context and the facts

tell you that.


91

00:09:01,030 --> 00:09:05,030

I need to know more

to say "with intentions".


92

00:09:05,620 --> 00:09:07,370

It's still rough at the moment.


93

00:09:08,250 --> 00:09:11,420

We stick with "with intentions".


94

00:09:15,630 --> 00:09:16,960

We...


95

00:09:18,260 --> 00:09:19,720

Our newspaper's view...


96

00:09:22,510 --> 00:09:23,840

Right?


97

00:09:24,510 --> 00:09:25,640

That's right.


98

00:09:33,270 --> 00:09:34,480

It's done.


99

00:09:36,230 --> 00:09:38,980

You're really...


100

00:09:39,230 --> 00:09:43,740

No chief editor discusses

over a word.


101

00:09:43,820 --> 00:09:45,570

It's not a nice habit.


102

00:09:46,160 --> 00:09:49,450

I can't write something

that goes against the company.


103

00:09:49,660 --> 00:09:52,000

Let's go and eat something.


104

00:09:52,830 --> 00:09:56,000

People should respect you

for that, you know.


105

00:10:06,850 --> 00:10:09,640

<i>Congressman Kim Seok-woo

New Party</i>


106

00:10:25,950 --> 00:10:27,830

<i>The people were wise.

Kim's predictable defeat.</i>


107

00:10:27,870 --> 00:10:29,490

<i>Lee Kang-hee

Editor-in-chief, Nation Daily</i>


108

00:10:30,950 --> 00:10:34,710

Call Lee at Nation Daily

and invite him to dinner.


109

00:10:34,750 --> 00:10:36,380

Yes, sir.


110

00:10:36,710 --> 00:10:39,590

Is this an article

or a piece of shit?


111

00:10:49,390 --> 00:10:55,850

Have you heard of the relations

between Mirae Motors and Jang?


112

00:10:56,900 --> 00:10:59,860

We've kept it quiet

as he's from our party.


113

00:11:01,360 --> 00:11:06,410

But I can feel that

the bomb is about to explode.


114

00:11:06,910 --> 00:11:10,950

What do you mean by that?


115

00:11:11,200 --> 00:11:16,120

It's quiet with Hangyul's president

hiding out overseas.


116

00:11:17,460 --> 00:11:21,000

But rumor says

he's returning to Korea.


117

00:11:21,460 --> 00:11:26,260

Then the prosecution will at least

pretend to take action.


118

00:11:38,190 --> 00:11:42,270

Today's phrase.

"Station for transfer."


119

00:11:43,190 --> 00:11:47,070

It means it's time

to change your ride.


120

00:11:50,280 --> 00:11:54,660

I'm just a journalist.

What can I do?


121

00:11:54,910 --> 00:11:59,710

You picked Jang

and him brought into politics.


122

00:11:59,960 --> 00:12:02,460

Backing him up

with Mirae Motors.


123

00:12:03,630 --> 00:12:07,510

All part of your

master plan, right?


124

00:12:11,140 --> 00:12:17,730

How about throwing me

a line like this...


125

00:12:18,190 --> 00:12:19,980

...is what I mean.


126

00:12:26,780 --> 00:12:29,150

Does that matter at this stage?


127

00:12:29,360 --> 00:12:30,320

Not so much...


128

00:12:30,660 --> 00:12:33,030

He's the setting sun.  

<b><i>Chief Prosecutor Senior Secretary</b></i>

<b><i>Seoul District Office of Civil Affairs President's Office</b></i>


129

00:12:33,030 --> 00:12:34,370

He can't rise again, can he?  

<b><i>Chief Prosecutor Senior Secretary</b></i>

<b><i>Seoul District Office of Civil Affairs President's Office</b></i>


130

00:12:34,370 --> 00:12:37,000

Nope... only a year left in his term.


131

00:12:37,250 --> 00:12:39,160

Right!

What's important is who's next.


132

00:12:39,160 --> 00:12:41,960

The opposition party already

threw in the towel...


133

00:12:43,880 --> 00:12:46,880

so it's either Kim Seok-woo

or Jang Pil-woo.


134

00:12:47,210 --> 00:12:49,970

I was on bad terms with Jang

at the Supreme Prosecutors' Office.


135

00:12:50,010 --> 00:12:53,180

If that bastard gets in,

he'll never leave me in peace.


136

00:12:53,220 --> 00:12:54,510

He sure wouldn't.


137

00:12:54,850 --> 00:12:57,560

Isn't Kim your high school alumni?


138

00:12:57,680 --> 00:12:58,890

Elementary school, sir.


139

00:12:58,890 --> 00:13:02,690

Kim and I went to the same university.

He could be the perfect match for us!


140

00:13:02,690 --> 00:13:04,190

Not bad at all, sir.


141

00:13:04,560 --> 00:13:08,280

Get something dirty on Jang.

I'll take care of the rest.


142

00:13:08,690 --> 00:13:10,200

Yes, sir.


143

00:13:11,280 --> 00:13:12,700

Who's the sniper for this?


144

00:13:13,200 --> 00:13:15,530

A guy called Woo Jang-hoon

at Special Investigations.


145

00:13:15,530 --> 00:13:16,660

Whose line is he from?


146

00:13:16,950 --> 00:13:20,210

No one's. He's from a regional college.

But as a matter of fact...


147

00:13:20,210 --> 00:13:21,330

Is he a nut?


148

00:13:21,710 --> 00:13:24,380

No, he's a former cop.


149

00:13:25,630 --> 00:13:26,880

Cop?


150

00:13:27,590 --> 00:13:28,630

Yes.


151

00:13:30,670 --> 00:13:33,930

He had his days on the force

with awards.


152

00:13:34,800 --> 00:13:36,600

But he had a temper


153

00:13:37,390 --> 00:13:39,310

and was a loner and

didn't get along.


154

00:13:39,680 --> 00:13:40,560

A loner?


155

00:13:42,850 --> 00:13:45,230

He didn't get along with

the police academy graduates.


156

00:13:52,650 --> 00:13:56,240

Then, he went on and

took the bar exam


157

00:13:56,740 --> 00:13:58,240

and quit being a cop.


158

00:13:58,910 --> 00:14:01,750

How did he end up at

the Seoul District Prosecutor's Office?


159

00:14:01,790 --> 00:14:05,000

You remember the Busan Savings Bank

corruption case 4 years ago?


160

00:14:05,080 --> 00:14:06,340

That was him?


161

00:14:06,960 --> 00:14:08,420

He received the president prize.


162

00:14:09,250 --> 00:14:11,470

After that, he started working there.


163

00:14:11,970 --> 00:14:13,720

What an interesting guy.


164

00:14:14,380 --> 00:14:15,260

Yes, he is.


165

00:14:24,600 --> 00:14:25,480

Yes.


166

00:14:29,270 --> 00:14:31,190

How do you do, sir?

I'm Woo Jang-hoon.


167

00:14:31,280 --> 00:14:33,610

This is Mr. Oh Myung-hwan,

from 17th year.


168

00:14:33,610 --> 00:14:35,160

Senior Secretary to President

for Civil Affairs.


169

00:14:35,160 --> 00:14:36,240

Honor to meet you.


170

00:14:36,280 --> 00:14:37,820

- Sit, sit.

- Yes, sir.


171

00:14:41,500 --> 00:14:42,290

Which year are you?


172

00:14:42,790 --> 00:14:44,540

38th, sir.


173

00:14:44,790 --> 00:14:46,630

- You were a cop?

- Yes, sir.


174

00:14:46,790 --> 00:14:49,960

Why become a prosecutor?

Being a cop isn't bad.


175

00:14:52,630 --> 00:14:56,640

I wanted to be an excellent prosecutor

just like you, sir.


176

00:14:57,720 --> 00:14:59,140

You're a role model to me, sir.


177

00:15:00,430 --> 00:15:01,810

He has guts, I like him.


178

00:15:01,810 --> 00:15:02,970

He sure has.


179

00:15:06,140 --> 00:15:07,400

Have a drink.


180

00:15:21,740 --> 00:15:25,210

Mr. Secretary!

What's up at this hour?


181

00:15:26,120 --> 00:15:28,460

I'm having dinner

at Okryu-dang.


182

00:15:30,290 --> 00:15:31,500

Really?


183

00:15:33,130 --> 00:15:35,840

Sure, no problem.


184

00:15:40,800 --> 00:15:44,520

Damn son of a bitch!

How dare he order me to come!


185

00:15:45,850 --> 00:15:47,020

Who was it?


186

00:15:52,190 --> 00:15:55,360

I'll have to drop by the next room.

Won't be long, eat first.


187

00:16:06,160 --> 00:16:07,660

I expect a lot from you.


188

00:16:07,710 --> 00:16:09,040

Thank you, sir.


189

00:16:11,880 --> 00:16:13,170

Take care, sir.


190

00:16:15,960 --> 00:16:19,180

My stomach still hurts.

Why should I always drink for work?


191

00:16:20,390 --> 00:16:23,140

Have this, sir.

It'll relieve the hangover.


192

00:16:23,220 --> 00:16:25,930

You're better than my wife.


193

00:16:26,520 --> 00:16:28,350

How's the Mirae Motors case?

Driving smooth?


194

00:16:28,600 --> 00:16:31,230

Seok Myung-kwan went off the grid.


195

00:16:31,560 --> 00:16:33,690

It'll take more time

than we thought.


196

00:16:34,020 --> 00:16:34,940

He's in the States?


197

00:16:34,940 --> 00:16:37,320

Right, put him on the wanted list,


198

00:16:37,570 --> 00:16:39,740

but it's a damn big country.


199

00:16:39,740 --> 00:16:41,700

This case is all about timing.


200

00:16:41,700 --> 00:16:44,620

You can't get him

if timing's not right.


201

00:16:44,700 --> 00:16:48,250

Don't you trust me?


202

00:16:48,540 --> 00:16:50,830

Sure, I do.

I should.


203

00:16:52,920 --> 00:16:55,300

Oh, regarding this year's

personnel realignment...


204

00:16:55,880 --> 00:16:58,310

Yang was promoted to the

Supreme Prosecutors' Office.


205

00:16:58,840 --> 00:17:03,090

Sorry about that.

I pushed real hard for you...


206

00:17:07,310 --> 00:17:09,480

Just between you and me,


207

00:17:10,890 --> 00:17:13,100

is there anyone more loyal

to the office than me?


208

00:17:13,190 --> 00:17:15,190

- Of course not.

- Then this Yang...


209

00:17:15,690 --> 00:17:18,190

son of a bitch got better results

as a prosecutor?


210

00:17:18,190 --> 00:17:21,280

You're the ace

when it comes to results.


211

00:17:21,530 --> 00:17:25,030

But that bastard's father-in-law

pulled strings at The Blue House.


212

00:17:25,280 --> 00:17:27,580

He's close to the CID director...


213

00:17:27,790 --> 00:17:29,040

So you're saying...


214

00:17:29,830 --> 00:17:33,790

a loser like me

with no connections


215

00:17:33,790 --> 00:17:36,590

should just accept

this shitty situation?


216

00:17:36,960 --> 00:17:41,800

What can we do?

This country is all about connections.


217

00:17:42,380 --> 00:17:44,050

That's why without fail,


218

00:17:47,310 --> 00:17:48,850

you need to get Jang.


219

00:17:49,640 --> 00:17:52,440

Then fuck connections and lines.


220

00:17:52,640 --> 00:17:54,400

You'll be on the fast track.


221

00:18:00,110 --> 00:18:02,400

Even a fly has its spleen?


222

00:18:02,740 --> 00:18:04,070

Bullshit.


223

00:18:04,780 --> 00:18:06,740

I'm a shooter.


224

00:18:06,910 --> 00:18:08,240

I'm a scorpion.


225

00:18:08,660 --> 00:18:12,040

That's why you killed

the woman you loved?


226

00:18:13,040 --> 00:18:15,040

To become Daehan Group's

son-in-law?


227

00:18:16,460 --> 00:18:17,840

Is that a threat?


228

00:18:18,090 --> 00:18:21,300

No, I will kill you!


229

00:18:21,670 --> 00:18:26,430

I won't forgive you

for ruining my sister!


230

00:18:27,890 --> 00:18:28,600

Cut!


231

00:18:30,850 --> 00:18:32,140

How was it?


232

00:18:33,060 --> 00:18:36,350

You really have to ask?


233

00:18:40,690 --> 00:18:42,860

- You really want to act?

- Yes.


234

00:18:43,950 --> 00:18:47,530

Everyone knows you have

a strong will for acting.


235

00:18:52,040 --> 00:18:53,040

Okay.


236

00:18:53,620 --> 00:18:55,210

Send him in a minute.


237

00:18:58,000 --> 00:18:59,170

The Director's here.


238

00:19:10,970 --> 00:19:12,140

Loosen up.


239

00:19:13,390 --> 00:19:14,730

Please, loosen up.


240

00:19:38,670 --> 00:19:39,960

Damn.


241

00:19:40,340 --> 00:19:41,380

Good evening, sir.


242

00:19:41,710 --> 00:19:43,760

He's still hesitating.


243

00:19:43,800 --> 00:19:46,340

Keeps drinking...

Using up our expense money.


244

00:19:46,590 --> 00:19:50,100

Damn bastard only picks

expensive places.


245

00:19:50,260 --> 00:19:51,470

Sons of bitches.


246

00:19:54,680 --> 00:19:59,190

I'm fine being a Joan of Arc

for the sake of justice.


247

00:19:59,790 --> 00:20:02,440

But when I think about my family,

I'm not quite sure...


248

00:20:02,940 --> 00:20:05,110

  

 

<b><i>Moon ll-seok

Accounting Manager at Mirae Motors</b></i>


249

00:20:05,110 --> 00:20:07,950

This is driving me

damn crazy.

<b><i>Moon ll-seok

Accounting Manager at Mirae Motors</b></i>


250

00:20:08,700 --> 00:20:11,570

Shit, this squid is tough.


251

00:20:12,620 --> 00:20:15,250

Who the fuck are you, blockhead?


252

00:20:16,960 --> 00:20:19,540

I'm a Republic of Korea

prosecutor, asshole.


253

00:20:30,640 --> 00:20:33,010

Sit up straight, fucker.


254

00:20:35,390 --> 00:20:36,980

How much did you pocket?


255

00:20:39,770 --> 00:20:40,850

Hundred thousand?


256

00:20:43,730 --> 00:20:44,820

A million?


257

00:20:45,900 --> 00:20:48,150

What are you talking about?


258

00:20:49,200 --> 00:20:52,910

Do you think this is a goddamn joke?


259

00:20:54,200 --> 00:20:57,830

You want to rot behind bars

the rest of your life?


260

00:21:07,460 --> 00:21:08,880

Listen to me carefully.


261

00:21:09,670 --> 00:21:13,890

Mirae Motors got 3 billion from

Hangyul Bank to set up a slush fund.


262

00:21:14,050 --> 00:21:16,850

And 3O million got parked into

Jang's campaign fund.


263

00:21:16,850 --> 00:21:19,020

You pocketed, let's say,


264

00:21:19,020 --> 00:21:21,440

one million

while managing the slush fund.


265

00:21:21,440 --> 00:21:23,230

Then got caught and fired.


266

00:21:23,480 --> 00:21:25,690

You came to me

to get back at them, right?


267

00:21:26,020 --> 00:21:30,360

If so, you should start

talking about the deal


268

00:21:31,490 --> 00:21:35,160

that we're gonna make

instead of drinking, stupid.


269

00:21:37,120 --> 00:21:38,700

You wanna go to the prosecutor's


270

00:21:38,700 --> 00:21:42,210

or you wanna hand me the file

and go home?


271

00:21:45,290 --> 00:21:49,710

First, the men's room...

I need to pee.


272

00:21:52,050 --> 00:21:53,510

Sure, take your time.


273

00:22:01,680 --> 00:22:04,230

Maybe you were a bit

too harsh on him.


274

00:22:04,310 --> 00:22:06,150

You can never be harsh enough...


275

00:22:06,310 --> 00:22:07,610

You don't get it...


276

00:22:08,530 --> 00:22:09,860

Oh, I see.


277

00:22:10,110 --> 00:22:11,900

Why didn't you stop me?


278

00:22:12,070 --> 00:22:14,530

Bring him back here.

I'll go easy on him.


279

00:22:14,990 --> 00:22:16,910

Bring in the girls as well then...


280

00:22:17,200 --> 00:22:19,370

We have the expenses,

let's have some fun today.


281

00:22:19,410 --> 00:22:21,750

Prosecutors in Korea

are all just puppets.


282

00:22:21,830 --> 00:22:23,750

We are all pawns.

Let them come.


283

00:22:24,000 --> 00:22:25,380

- Sir...

- Let everyone come.


284

00:22:25,540 --> 00:22:26,540

Sir...


285

00:22:28,250 --> 00:22:29,380

I'm sorry.


286

00:22:30,550 --> 00:22:32,170

- Mr. Bang.

- Yes, sir.


287

00:22:33,380 --> 00:22:35,260

Pull yourself together.


288

00:22:35,930 --> 00:22:38,220

If you don't want to

treat others like a puppet


289

00:22:38,260 --> 00:22:41,350

and wipe their asses

you should get a grip.


290

00:22:41,430 --> 00:22:42,350

Yes, sir.


291

00:22:43,430 --> 00:22:48,190

But how did you know

he messed with the slush fund?


292

00:22:48,270 --> 00:22:54,450

Even though they clean up nice

the dirty ones will always stink.


293

00:22:55,570 --> 00:22:58,830

But that asshole talks about justice?


294

00:22:58,910 --> 00:23:01,040

Fuck him, asshole.


295

00:23:01,660 --> 00:23:04,250

Damn it, I'm screwed.


296

00:23:04,790 --> 00:23:07,080

That little prick,

how dare he throw squid...


297

00:23:22,850 --> 00:23:26,140

Good god, let's talk

after you've seen the script.


298

00:23:26,230 --> 00:23:27,190

Oh, Mr. Ahn.


299

00:23:29,440 --> 00:23:32,360

I'm always on the actor's side.


300

00:23:32,980 --> 00:23:35,490

My guests have arrived.

I'll talk to you soon.


301

00:23:36,490 --> 00:23:38,280

Okay, sure.


302

00:23:39,740 --> 00:23:41,330

Director Park's nagging me.


303

00:23:41,910 --> 00:23:43,870

Which Director Park?


304

00:23:43,950 --> 00:23:47,960

You know, the one that received

the Director's Award...


305

00:23:48,170 --> 00:23:49,250

It's a pleasure to meet you.


306

00:23:49,330 --> 00:23:50,420

This is Director Kang Minho.


307

00:23:50,420 --> 00:23:52,340

- I'm Ahn Sang-goo

- I'm Kang Min-ho.


308

00:23:52,380 --> 00:23:53,340

Nice to meet you.


309

00:23:53,380 --> 00:23:55,510

What did director Kang want?


310

00:23:56,220 --> 00:23:58,720

Well you know,

he wants to meet our star, Ms. Kim.


311

00:23:58,840 --> 00:24:00,680

She can't meet him

with script you know.


312

00:24:01,100 --> 00:24:02,640

We need toilet paper

to wipe our asses.


313

00:24:02,640 --> 00:24:04,810

Of course, you need the script first.


314

00:24:05,640 --> 00:24:07,350

You've seen our script, right?


315

00:24:08,980 --> 00:24:11,110

Even a fly has its spleen?


316

00:24:11,310 --> 00:24:12,570

Bullshit.


317

00:24:12,860 --> 00:24:15,150

I'm a shooter.

I'm a scorpion.


318

00:24:15,230 --> 00:24:18,860

That's why you killed

the woman you loved?


319

00:24:19,280 --> 00:24:21,160

To become Daehan Group's

son-in-law?


320

00:24:21,660 --> 00:24:22,870

Is that a threat?


321

00:24:22,910 --> 00:24:26,160

No, I will kill you!


322

00:24:26,450 --> 00:24:30,920

I won't forgive you

for ruining my sister!


323

00:24:34,000 --> 00:24:35,670

Yes, we've seen the script.


324

00:24:35,710 --> 00:24:39,050

Please, let me introduce

my actor here.


325

00:24:41,260 --> 00:24:43,180

Nice to meet you.

It's Seo Hye-jin.


326

00:24:43,300 --> 00:24:45,720

Well, I can see you have talent...


327

00:24:46,140 --> 00:24:49,060

So, when's our star coming?


328

00:24:49,270 --> 00:24:51,480

Oh, Ms. Kim will be here shortly.

She's stuck in traffic.


329

00:24:51,730 --> 00:24:53,060

- Mr. Kang.

- Yes.


330

00:24:54,400 --> 00:24:55,650

How about Hye-jin here?


331

00:24:59,530 --> 00:25:01,110

Leave us alone now.


332

00:25:02,070 --> 00:25:04,030

See you next time.


333

00:25:13,790 --> 00:25:16,800

She studied acting in Russia


334

00:25:16,880 --> 00:25:19,590

so, her acting style is

a bit different.


335

00:25:20,090 --> 00:25:23,260

But that could be her take, right?


336

00:25:24,470 --> 00:25:27,140

She also has a good heart

unlike other actors.


337

00:25:28,770 --> 00:25:30,140

Her parents are teachers.


338

00:25:37,400 --> 00:25:40,030

Well, I'm not putting

any pressure on you.


339

00:25:40,740 --> 00:25:44,450

I'm not saying I'll accept Ms. Kim

if you cast Hye-jin.


340

00:25:44,450 --> 00:25:46,700

How could I think like that?


341

00:25:47,660 --> 00:25:49,120

But, what if that's what I mean?


342

00:25:49,370 --> 00:25:52,290

Oh my, you really...


343

00:25:52,830 --> 00:25:56,590

have a unique sense of humor, right?


344

00:26:08,640 --> 00:26:09,680

You find that funny?


345

00:26:11,640 --> 00:26:13,190

Did I say something funny?


346

00:26:16,310 --> 00:26:18,320

Just because I talk

with a smile on my face...


347

00:26:19,320 --> 00:26:21,320

you think I'm a joke?


348

00:26:25,240 --> 00:26:29,700

You'll take me seriously

if I make you see your own guts?


349

00:26:30,830 --> 00:26:33,410

Come on, I didn't mean to...

Don't get me wrong...


350

00:26:33,500 --> 00:26:35,420

I really didn't mean...


351

00:26:35,420 --> 00:26:38,500

Chill, I'm just messing with you.


352

00:26:40,590 --> 00:26:41,710

What I meant was...


353

00:26:41,800 --> 00:26:44,680

that I'm asking you politely.


354

00:26:45,220 --> 00:26:48,640

For you to consider my proposal

for your movie.


355

00:26:49,140 --> 00:26:53,520

Hye-jin depicts a femme fatale

like Lauren Bacall.


356

00:26:53,680 --> 00:26:55,310

You know Lauren Bacall, don't you?


357

00:26:55,390 --> 00:26:58,730

You know, Humphery Bogart's wife.


358

00:26:59,270 --> 00:27:03,110

Oh my, she was awesome in

"The Big Sleep".


359

00:27:03,360 --> 00:27:05,610

You know a lot of movies.


360

00:27:05,700 --> 00:27:07,450

- You seem like an expert.

- No, I'm not.


361

00:27:07,450 --> 00:27:09,240

- You studied movies?

- Nothing like that.


362

00:27:09,620 --> 00:27:13,330

The thing is...

Excuse me.


363

00:27:17,380 --> 00:27:18,500

How did it go?


364

00:27:19,790 --> 00:27:23,170

I'm in a meeting right now.

Get the tools ready.


365

00:27:29,350 --> 00:27:31,390

He's gone,

what shall we do?


366

00:27:33,560 --> 00:27:36,440

We sowed and

they reaped... fuckers.


367

00:27:48,610 --> 00:27:50,490

Good evening, boss!


368

00:28:00,170 --> 00:28:01,040

You got the stuff?


369

00:28:02,590 --> 00:28:05,050

I'm sorry.

We did our best, but...


370

00:28:06,170 --> 00:28:07,260

I'm sorry.


371

00:28:12,050 --> 00:28:14,520

Don't go home empty handed

on your wife's birthday.


372

00:28:15,560 --> 00:28:17,730

I put some cash in the box


373

00:28:17,890 --> 00:28:19,850

so get her some flowers with it.


374

00:28:19,850 --> 00:28:21,650

Thank you, boss!


375

00:28:21,810 --> 00:28:23,860

If you're thankful, do better.


376

00:28:24,110 --> 00:28:25,570

I could die for you.


377

00:28:25,610 --> 00:28:27,950

Damn.

I don't need your life.


378

00:28:28,280 --> 00:28:29,860

Just get your job done cleanly.


379

00:28:29,950 --> 00:28:30,780

Yes, boss.


380

00:28:44,800 --> 00:28:54,430

You left me in spring rain,

and came back in spring rain.


381

00:28:56,640 --> 00:29:07,190

We parted with smiles

on that day.


382

00:29:08,110 --> 00:29:14,330

But today we are in sorrow


383

00:29:15,330 --> 00:29:18,790

at this minute, at this hour.


384

00:29:19,500 --> 00:29:25,630

We are looking out the window

all in tears.


385

00:29:32,300 --> 00:29:38,270

You came back to me

as spring rain...


386

00:29:53,700 --> 00:29:55,570

Goddamn nail...


387

00:30:02,290 --> 00:30:04,670

<i>Nation Daily</i>


388

00:30:19,770 --> 00:30:22,180

You should quit

smoking at your age.


389

00:30:24,060 --> 00:30:27,150

You ought to get

married at your age.


390

00:30:27,230 --> 00:30:30,690

What's the use?

So I can live alone, like you?


391

00:30:33,070 --> 00:30:36,490

Tell your wife and kids

to move back to Korea.


392

00:30:37,450 --> 00:30:39,740

Don't live like an old widower

when you're not one.


393

00:30:39,830 --> 00:30:43,410

Live alone,

life is all about solitude.


394

00:30:43,790 --> 00:30:44,870

BY the way,


395

00:30:45,750 --> 00:30:48,090

you shouldn't just drop in here.


396

00:30:48,460 --> 00:30:51,300

You know there are eyes

watching you.


397

00:30:51,510 --> 00:30:54,930

Let a hundred eyes watch me...

I ain't scared.


398

00:30:55,470 --> 00:30:57,260

Why are you so excited?


399

00:31:02,220 --> 00:31:03,640

Well, what shall I call it?


400

00:31:06,440 --> 00:31:08,810

Expandability?

Or compatibility?


401

00:31:08,940 --> 00:31:10,190

What is it?


402

00:31:10,690 --> 00:31:15,280

Useful materials for you in

politics, finance or academia...


403

00:31:15,360 --> 00:31:18,910

and for my expansion

in entertainment or gambling...


404

00:31:19,780 --> 00:31:24,210

Or shall I just go into politics?


405

00:31:24,290 --> 00:31:25,920

So what is it?


406

00:31:26,000 --> 00:31:28,790

They got 3 billion

from Hangyul Bank


407

00:31:28,880 --> 00:31:31,130

and 3 million of that went to

Congressman Jang.


408

00:31:31,130 --> 00:31:32,130

What?


409

00:31:34,510 --> 00:31:37,470

The file on the slush fund

of Mirae Motors' chairman.


410

00:31:49,560 --> 00:31:51,190

You keep it for me.


411

00:31:51,480 --> 00:31:53,070

This is a copy I've made.


412

00:31:54,190 --> 00:31:56,900

We'll see what good

it might bring us.


413

00:31:57,990 --> 00:32:00,490

Don't release it

without my consent, got it?


414

00:32:04,950 --> 00:32:07,330

What a foxy bear.


415

00:32:13,630 --> 00:32:18,510

<i>You left me in spring rain,</i>


416

00:32:20,140 --> 00:32:24,350

<i>and came back in spring rain.</i>


417

00:32:26,520 --> 00:32:32,480

<i>We parted with smiles</i>


418

00:32:33,020 --> 00:32:37,320

<i>on that day.</i>


419

00:32:39,360 --> 00:32:45,830

<i>But today we are in sorrow,</i>


420

00:32:47,040 --> 00:32:50,710

<i>at this minute, at this hour.</i>


421

00:32:52,790 --> 00:32:58,590

<i>We are looking out the window

all in tears.</i>


422

00:33:05,180 --> 00:33:11,400

<i>You came back to me

as spring rain...</i>


423

00:33:11,900 --> 00:33:16,440

<i>you're raining on my heart, too.</i>


424

00:33:18,650 --> 00:33:22,110

Stop staring at them.


425

00:33:23,160 --> 00:33:26,910

I only brought first class gals,

so don't worry.


426

00:33:28,290 --> 00:33:30,120

Hurry inside.

You'll get soaked.


427

00:33:35,420 --> 00:33:37,590

Moon tried to leak it,


428

00:33:39,090 --> 00:33:41,930

but he gave in

even before I touched him.


429

00:33:45,050 --> 00:33:48,640

I got something to say.


430

00:33:49,930 --> 00:33:55,020

I've been in business long enough

and am pretty busy with other stuff...


431

00:33:55,110 --> 00:34:00,610

I can't take care of Mr. Jo's shit forever.

Why don't you do it yourself?


432

00:34:01,280 --> 00:34:04,780

I'm not a pimp or anything.


433

00:34:06,330 --> 00:34:07,580

See you.


434

00:34:22,680 --> 00:34:23,880

Fuck.


435

00:34:28,600 --> 00:34:31,480

Mirae Motors'

temporary employees' union


436

00:34:31,890 --> 00:34:37,940

has long been considered

a danger to the state economy.


437

00:34:38,020 --> 00:34:41,490

Rife with North Korean sympathizers,


438

00:34:41,490 --> 00:34:45,160

it has begun to do serious damage

to the nation's industry and economy.


439

00:34:45,700 --> 00:34:48,830

<i>These comma bastards... Mirae

Motors Chairman Oh Hyun-soo</i>


440

00:34:50,490 --> 00:34:53,660

This is why you need to


441

00:34:54,330 --> 00:34:57,750

provide them just enough to live on.


442

00:34:58,420 --> 00:35:00,340

So, they don't do something stupid.


443

00:35:00,670 --> 00:35:05,010

Don't mind them,

time will solve everything.


444

00:35:05,470 --> 00:35:06,680

What are you talking about?


445

00:35:07,010 --> 00:35:09,810

The public are dogs and hogs.


446

00:35:10,640 --> 00:35:14,270

Why worry about them?


447

00:35:15,850 --> 00:35:20,570

Let them bark for a while,

then it'll die away.


448

00:35:25,200 --> 00:35:26,160

Is it so?


449

00:35:31,410 --> 00:35:34,250

Anyway, it's a desirable match.


450

00:35:34,540 --> 00:35:38,920

The media and a corporation,

in a marketing partnership.


451

00:35:40,290 --> 00:35:45,470

I'll look forward to

your excellent writing.


452

00:35:46,840 --> 00:35:47,840

Sure.


453

00:35:50,220 --> 00:35:53,430

I'm terribly sorry

for being late, sir.


454

00:35:53,560 --> 00:35:56,890

No, you're on time.


455

00:35:57,270 --> 00:36:00,060

It wasn't too bothersome

for you to come out here?


456

00:36:01,320 --> 00:36:02,860

Play is never bothersome.


457

00:36:05,320 --> 00:36:07,950

How's the temporary employees'

protection bill?


458

00:36:08,160 --> 00:36:11,450

Don't worry, I'm blocking

its passage with my life.


459

00:36:12,080 --> 00:36:14,580

It will end up in tatters.


460

00:36:15,950 --> 00:36:17,580

- Rags and tatters.

- That's right!


461

00:36:18,750 --> 00:36:20,790

- Why don't we celebrate then?

- I'm all up for it!


462

00:36:20,790 --> 00:36:21,670

Let's


463

00:36:21,670 --> 00:36:22,880

Let's go, buddy.


464

00:36:34,970 --> 00:36:36,770

Alright, way to go.

All set.


465

00:36:38,600 --> 00:36:41,940

Alright, now for the ninth hole!


466

00:36:43,270 --> 00:36:46,940

Look at his club!

It's so solid and strong.


467

00:36:48,070 --> 00:36:49,450

It's a driver!


468

00:36:49,450 --> 00:36:51,620

It's a presidential club, sir.


469

00:36:52,660 --> 00:36:54,330

Let me swing it!


470

00:36:58,460 --> 00:37:02,790

- Damn it.

- It didn't reach the pin!


471

00:37:03,630 --> 00:37:08,420

Let me substitute in.

My club is quite solid, too.


472

00:37:14,640 --> 00:37:15,930

Way to g0, buddy!


473

00:37:18,140 --> 00:37:21,600

Let me see what you got.


474

00:37:24,230 --> 00:37:25,770

Albatross!


475

00:37:28,030 --> 00:37:30,110

It's an albatross!


476

00:37:30,200 --> 00:37:31,820

We should celebrate it!


477

00:37:31,820 --> 00:37:33,160

Sure we should!


478

00:37:33,450 --> 00:37:35,370

To Lee's albatross!


479

00:37:47,500 --> 00:37:48,840

Mr. Ahn Sang-goo.


480

00:37:50,050 --> 00:37:53,180

Do you think you're

in the same league as us?


481

00:37:54,680 --> 00:37:56,350

You should know your size.


482

00:37:56,850 --> 00:38:00,980

Why do you steal garbage

when asked to clean it?


483

00:38:03,770 --> 00:38:06,650

<i>They got 3 billion

from Hangyul Bank</i>


484

00:38:06,730 --> 00:38:08,860

<i>and 3 million of that went

to Congressman Jang.</i>


485

00:38:08,860 --> 00:38:09,610

<i>What?</i>


486

00:38:09,610 --> 00:38:12,400

<i>The file on the slush fund

of Mirae Motors' chairman.</i>


487

00:38:16,200 --> 00:38:17,280

You bugged me?


488

00:38:17,280 --> 00:38:18,740

You have another copy?


489

00:38:20,200 --> 00:38:21,210

Bring it out.


490

00:38:23,210 --> 00:38:24,250

Cut it here...


491

00:38:24,830 --> 00:38:25,670

Here?


492

00:38:25,670 --> 00:38:27,210

I said here, you blockhead!


493

00:38:28,050 --> 00:38:30,920

You'll have to live

as an idiot from now on.


494

00:38:31,670 --> 00:38:32,720

J0!


495

00:38:32,720 --> 00:38:36,550

Cut it off and send him

to a psychiatric hospital.


496

00:38:36,640 --> 00:38:40,220

You damn motherfucker!


497

00:38:49,270 --> 00:38:50,480

Hey, hey!


498

00:38:53,570 --> 00:38:56,320

Jo! Stop it!

Please stop it!


499

00:38:56,410 --> 00:38:58,280

Please stop! Please!


500

00:39:02,290 --> 00:39:03,410

Stop it!


501

00:39:12,090 --> 00:39:13,920

How long were you admitted?


502

00:39:14,590 --> 00:39:16,760

I was confined a year and a half.


503

00:39:17,010 --> 00:39:18,850

They admiister medicine twice a day.


504

00:39:19,930 --> 00:39:21,430

If you take them


505

00:39:21,680 --> 00:39:23,680

you don't feel hungry

even if you don't eat.


506

00:39:24,600 --> 00:39:26,560

And it makes you sleep all day long.


507

00:39:30,020 --> 00:39:32,070

I thought it was making me an idiot


508

00:39:32,440 --> 00:39:33,900

so I didn't take it anymore.


509

00:39:44,620 --> 00:39:46,330

Goddam fuckers.


510

00:39:46,580 --> 00:39:48,130

How did you escape?


511

00:39:48,420 --> 00:39:50,710

The hospital closed

due to financial difficulties.


512

00:39:50,790 --> 00:39:52,000

So, I walked out the front door.


513

00:39:52,960 --> 00:39:55,510

Are you doing this for revenge?


514

00:39:55,760 --> 00:40:01,310

If this is insinuated as something

sweet like revenge...


515

00:40:02,350 --> 00:40:04,100

it seems a bit too emotional.


516

00:40:06,270 --> 00:40:09,310

What I want is justice.


517

00:40:15,150 --> 00:40:16,740

<i>3 MONTHS AGO</i>


518

00:41:52,040 --> 00:41:54,790

Hey!

Did you wash up the men's room?


519

00:41:56,750 --> 00:41:59,090

Make my golf clubs shine!


520

00:42:00,220 --> 00:42:03,090

And don't forget

to clean up the office!


521

00:42:19,820 --> 00:42:20,490

<i>Hey!

Did you wash up the men's room?</i>


522

00:42:20,490 --> 00:42:23,320

<i>Hey! Did you wash up the men's room?

Seoul Jungbu Police Station</i>


523

00:42:25,200 --> 00:42:28,040

<i>Make my golf clubs shine!</i>


524

00:42:29,080 --> 00:42:32,290

<i>And don't forget

to clean up the office!</i>


525

00:42:34,710 --> 00:42:36,290

<i>Send</i>


526

00:42:38,590 --> 00:42:41,880

<i>Just e-mailed Ahn's files, sir.</i>


527

00:42:56,980 --> 00:42:59,860

Wow, how about some hot guys?


528

00:42:59,980 --> 00:43:01,150

I'm available, too.


529

00:43:02,240 --> 00:43:03,360

I need to pee.


530

00:43:14,870 --> 00:43:15,870

Hey.


531

00:43:16,960 --> 00:43:20,300

I'm in hurry but

the ladies' room is full.


532

00:43:20,670 --> 00:43:22,960

I'll give you a nice tip.

Thank you!


533

00:43:44,950 --> 00:43:46,200

You still look hot.


534

00:43:47,570 --> 00:43:49,950

Well, sure I am.


535

00:43:52,330 --> 00:43:54,370

Do you really have to do that?


536

00:43:55,410 --> 00:43:58,040

If they want me to be an idiot,

I have to be one.


537

00:43:58,170 --> 00:43:59,420

No other options.


538

00:43:59,710 --> 00:44:00,790

Scary.


539

00:44:00,880 --> 00:44:04,340

They took your hand

and now they eavesdrop?


540

00:44:04,420 --> 00:44:07,800

If I'd known, I wouldn't have

ended up like this.


541

00:44:08,220 --> 00:44:09,550

Why did you want to see me?


542

00:44:10,800 --> 00:44:12,220

Let's make a movie.


543

00:44:12,220 --> 00:44:13,180

What's the genre?


544

00:44:13,220 --> 00:44:15,350

Vengeance drama.

Hard boiled.


545

00:44:15,430 --> 00:44:16,730

The target?


546

00:44:19,020 --> 00:44:20,560

Jang Pil-woo.


547

00:44:25,440 --> 00:44:26,650

100,000 in advance.


548

00:44:27,070 --> 00:44:28,410

200,000 balance.


549

00:44:28,410 --> 00:44:30,450

200,000 in advance,

100,000 balance.


550

00:44:30,450 --> 00:44:32,990

Shit... alright then.


551

00:44:34,240 --> 00:44:38,040

Give your profile to Jung first.


552

00:44:38,250 --> 00:44:39,670

Then ask him to book you

at this party.


553

00:44:39,670 --> 00:44:41,000

Am I the only lead?


554

00:44:41,000 --> 00:44:42,670

You think one top would be enough?


555

00:44:42,710 --> 00:44:44,000

Who's my co-lead then?


556

00:44:44,750 --> 00:44:46,920

Guy named Park...


557

00:44:47,260 --> 00:44:48,550

You've never met him.


558

00:44:48,840 --> 00:44:50,840

Don't we have to meet?


559

00:44:50,840 --> 00:44:52,600

He thinks he's the only lead.


560

00:44:53,560 --> 00:44:55,560

He doesn't know about me?


561

00:44:56,640 --> 00:44:58,270

Who can you trust, anyway?


562

00:44:59,640 --> 00:45:02,400

And you trust me?


563

00:45:05,110 --> 00:45:07,860

You're not the same girl

that you once were.


564

00:45:08,400 --> 00:45:10,030

Take off your sunglasses.


565

00:45:10,070 --> 00:45:12,160

Let's look each other in the eye.


566

00:45:17,410 --> 00:45:21,330

You're dead if you betray me.


567

00:45:33,850 --> 00:45:35,180

How much information is out there?


568

00:45:35,560 --> 00:45:37,180

According to the

Public Prosecutor's Office


569

00:45:37,180 --> 00:45:39,480

six people participated in the mess.


570

00:45:39,480 --> 00:45:41,980

Five graduates and one professor.


571

00:45:42,060 --> 00:45:45,650

Public is criticizing on

issuing an arrest warrant.


572

00:45:46,070 --> 00:45:48,400

Why did they have to draw a mouse?

Damn it.


573

00:45:50,150 --> 00:45:51,860

We have our own cover story, yes?


574

00:45:52,110 --> 00:45:55,620

Well, the perspective is somewhat

different with the prosecution office.


575

00:45:55,830 --> 00:45:59,660

Kill ours! Print the article

based on the prosecutor's data.


576

00:45:59,790 --> 00:46:02,170

This time,

we need to play nice with them.


577

00:46:02,420 --> 00:46:03,880

You agree with me, don't you?


578

00:46:03,880 --> 00:46:07,090

Absolutely.

Company policy is clear.


579

00:46:08,510 --> 00:46:13,260

I'm planning on writing about


580

00:46:13,260 --> 00:46:17,010

the history of creative

and artistic graffiti


581

00:46:17,010 --> 00:46:19,600

and graffiti that concerns

distortion and deception.


582

00:46:19,850 --> 00:46:21,850

That seems okay.


583

00:46:21,940 --> 00:46:23,520

Be on that topic for three papers.


584

00:46:24,480 --> 00:46:25,480

Next.


585

00:46:25,690 --> 00:46:28,820

Rumor is that Bank President Mr. Seok

who fled under embezzlement charges


586

00:46:28,860 --> 00:46:30,360

is coming back.


587

00:46:30,360 --> 00:46:35,530

I heard if he returns

someone will get hurt pretty bad.


588

00:46:36,570 --> 00:46:37,580

Hey.


589

00:46:38,290 --> 00:46:40,700

Get to the point.


590

00:46:40,950 --> 00:46:43,870

While Mr. Seok was the bank president

at Hangyeol Bank


591

00:46:44,170 --> 00:46:47,540

he illegally loaned money

to Mirae Motors.


592

00:46:47,790 --> 00:46:52,510

Also, Congressman Jang put some

pressure on the matter.


593

00:46:52,720 --> 00:46:53,880

How did he take?


594

00:46:54,220 --> 00:46:57,010

Mirae Motors received 300 billion

from the bank


595

00:46:57,220 --> 00:47:01,180

and passed on 3O billion to Mr. Jang.


596

00:47:08,230 --> 00:47:09,360

Are you sure?


597

00:47:09,650 --> 00:47:13,820

It came from Congressman Kim's party.


598

00:47:14,530 --> 00:47:16,070

The election is coming up


599

00:47:16,110 --> 00:47:18,070

but his approval rate is decreasing


600

00:47:19,030 --> 00:47:21,410

so he's after anything he can.


601

00:47:21,540 --> 00:47:23,870

I think there's something to it.


602

00:47:24,330 --> 00:47:28,710

I heard reliable info is

posted on social network.


603

00:47:29,000 --> 00:47:31,420

Those keyboard warrior

will post anything


604

00:47:32,010 --> 00:47:33,920

on line without all the facts.


605

00:47:35,260 --> 00:47:38,640

Social network is their playground.


606

00:47:41,770 --> 00:47:44,100

What will become of this country...


607

00:47:47,100 --> 00:47:51,020

Newspaper is the public air.

Focus on the facts.


608

00:47:52,440 --> 00:47:54,740

Don't go crazy like those mad dogs


609

00:47:56,780 --> 00:47:58,450

who are worthless.


610

00:48:15,970 --> 00:48:18,130

The spear is pointing toward

the inner circle.


611

00:48:19,260 --> 00:48:22,180

Even Prosecutor's office seems to

take Mr. Kim's side.


612

00:48:22,810 --> 00:48:25,310

You want to switch rides?


613

00:48:26,520 --> 00:48:29,400

We've came till the end of the line

so why not?


614

00:48:31,150 --> 00:48:32,520

During that time


615

00:48:32,940 --> 00:48:36,150

we ran the red light, oversped

and the driver has no license.


616

00:48:36,150 --> 00:48:37,450

What's the problem?


617

00:48:40,660 --> 00:48:44,290

If Seok Myung-kwan comes back here

Congressman Jang won't have a choice.


618

00:48:48,120 --> 00:48:49,500

Hey, Reporter Kim.


619

00:48:50,670 --> 00:48:54,000

Who do you think put

you in that chair?


620

00:48:56,840 --> 00:49:00,970

You think I'm working for

Jang Pil-woo like an idiot?


621

00:49:01,930 --> 00:49:06,180

You won't be sitting there

with Mirae Motors.


622

00:49:06,890 --> 00:49:10,020

Nation Daily won't exist

without Mirae Motors commercials.


623

00:49:11,350 --> 00:49:12,940

Am I wrong?


624

00:49:16,280 --> 00:49:20,660

If Jang Pil-woo is arrested

Mirae Motors is gone as well.


625

00:49:20,820 --> 00:49:25,410

Chairman Oh can always drive away

on a different engine.


626

00:49:25,740 --> 00:49:29,750

But who would drive a car

that's been wasted.


627

00:49:32,040 --> 00:49:35,380

We're not trying to

protect Jang's life


628

00:49:35,460 --> 00:49:39,220

we're saving Mirae Motors

for our sake.


629

00:49:40,930 --> 00:49:42,890

Is your little brain getting all this?


630

00:49:48,310 --> 00:49:49,480

I'm sorry.


631

00:49:49,810 --> 00:49:51,520

I should have thought deeper.


632

00:49:52,980 --> 00:49:55,770

Come on,

you're making me uncomfortable.


633

00:49:56,980 --> 00:50:01,740

This is for us both

so no hard feelings, okay?


634

00:50:03,240 --> 00:50:04,320

Good luck.


635

00:50:06,660 --> 00:50:07,910

No problem.


636

00:50:09,700 --> 00:50:12,710

Good luck to us both.

No problem at all.


637

00:50:17,210 --> 00:50:22,090

By the way,

Seok will come back soon enough.


638

00:50:22,260 --> 00:50:24,800

Oh my, what to do then?


639

00:50:25,220 --> 00:50:26,390

What other way is there?


640

00:50:26,430 --> 00:50:29,430

The guilty one should be

punished by the law.


641

00:50:30,520 --> 00:50:33,060

That's a just society, isn't it?


642

00:50:50,200 --> 00:50:53,670

My finish is poor.


643

00:50:54,460 --> 00:50:55,960

The ball won't go far.


644

00:50:56,000 --> 00:50:58,290

I see.

Maybe it's the golf club.


645

00:50:58,290 --> 00:51:01,460

Would you like to try my

Honma golf club set in my car?


646

00:51:01,550 --> 00:51:03,420

I own a Honma gold club as well.


647

00:51:04,220 --> 00:51:05,970

It's a five star...


648

00:51:09,140 --> 00:51:10,600

Five star?


649

00:51:12,480 --> 00:51:14,310

So, how's working for Nation Monthly?


650

00:51:14,810 --> 00:51:16,690

I was better off at Nation Daily.


651

00:51:16,770 --> 00:51:19,150

Nation Monthly is just

Nation Daily's pawn.


652

00:51:19,610 --> 00:51:22,690

Then, why receive bribe money

for writing an article?


653

00:51:23,030 --> 00:51:25,490

No reporter writes

for nothing these days.


654

00:51:27,990 --> 00:51:28,990

I'm sorry, sir.


655

00:51:30,830 --> 00:51:32,500

You still have access to

the Public Prosecution's Office?


656

00:51:32,500 --> 00:51:35,670

Of course. I make a living by

sucking up to them.


657

00:51:35,830 --> 00:51:37,460

Anything I can do for you?


658

00:51:38,170 --> 00:51:40,380

I heard they are targeting Jang?


659

00:51:40,460 --> 00:51:43,010

Yes, they don't have any proof.

They're just fishing.


660

00:51:43,170 --> 00:51:44,090

Who's fishing?


661

00:51:44,470 --> 00:51:46,840

Woo Jang-hoon, he belongs to

the Special Investigations.


662

00:51:46,970 --> 00:51:48,510

He's kind of an asshole.


663

00:51:48,510 --> 00:51:49,850

Who's in charge there?


664

00:51:49,930 --> 00:51:52,680

Chief prosecutor Choi Chung-sik.

He's on the District Chief Prosecutor's side.


665

00:51:52,930 --> 00:51:54,680

So he's on the President

for Civil Affairs line.


666

00:51:54,730 --> 00:51:56,480

Yes, he's on Kim Seok-woo's side.


667

00:51:56,810 --> 00:51:58,440

Where's Mr. Woo's hometown?


668

00:51:58,520 --> 00:51:59,730

He's from Gyeongsang-do.


669

00:51:59,980 --> 00:52:00,730

Is he a purebred?


670

00:52:00,730 --> 00:52:02,690

No, he's a mutt.


671

00:52:03,360 --> 00:52:06,530

He's quite competent

but he has no connections.


672

00:52:06,610 --> 00:52:07,610

What's he like?


673

00:52:07,610 --> 00:52:10,200

He's fucked up.


674

00:52:10,450 --> 00:52:11,990

He doesn't get along

with the Reporters.


675

00:52:12,040 --> 00:52:13,200

He's an arrogant asshole.


676

00:52:19,880 --> 00:52:23,210

Oh, great...


677

00:52:23,380 --> 00:52:25,380

It's a five star.


678

00:52:26,090 --> 00:52:27,380

- Hey, K0.

- Yes, sir.


679

00:52:27,720 --> 00:52:29,640

You should rejoin Nation Daily

shouldn't you?


680

00:52:29,970 --> 00:52:31,970

I'll do anything if you

take me back.


681

00:52:32,390 --> 00:52:35,810

So, that means I can ask you a favor?


682

00:52:35,810 --> 00:52:38,480

Yes, of course.

I'll do anything for you.


683

00:52:38,560 --> 00:52:42,110

Have a drink with Woo Jang-hoon.


684

00:52:42,360 --> 00:52:43,360

Pardon?


685

00:52:46,780 --> 00:52:47,740

Great!


686

00:52:51,570 --> 00:52:54,410

<i>Park Jong-pal

Moon Sash</i>


687

00:53:18,270 --> 00:53:19,640

These are all clean.


688

00:53:20,020 --> 00:53:22,110

You're contributing to a big cause.

<b><i>(Jang Pil-woo's Campaign Club Fund)</b></i>


689

00:53:22,110 --> 00:53:24,900

I'm just doing what I enjoy.


690

00:53:30,780 --> 00:53:33,620

Song is

Jang's Campaign Club Manager


691

00:53:33,660 --> 00:53:35,330

and also the Representative

of River Construction.


692

00:53:35,700 --> 00:53:38,290

Their main business is

redeveloping new towns.


693

00:53:39,120 --> 00:53:42,130

Jang's second brother-in-law

is a board member.


694

00:53:43,630 --> 00:53:44,880

Who is this guy?


695

00:53:45,250 --> 00:53:47,960

He's a representative at Moon Sash

which produces sash.


696

00:53:48,300 --> 00:53:49,840

They are meeting quite frequently.


697

00:53:51,300 --> 00:53:54,220

Look into this

Moon Sash company for now.


698

00:53:54,510 --> 00:53:57,350

I'm sure it has connections

with Jang Pil-woo.


699

00:53:57,640 --> 00:53:58,520

Okay.


700

00:54:00,230 --> 00:54:01,440

But...


701

00:54:03,310 --> 00:54:06,480

they're quite powerful people.

Can we really catch them?


702

00:54:06,820 --> 00:54:09,150

We might take the fall

if we mess with them.


703

00:54:09,240 --> 00:54:11,900

Our request for the expense

is being delayed.


704

00:54:12,530 --> 00:54:15,620

How on earth can we investigate?

Damn it!


705

00:54:16,120 --> 00:54:17,160

Mr. Bang.


706

00:54:17,660 --> 00:54:18,490

Yes?


707

00:54:18,540 --> 00:54:20,330

You think I'm a loser, don't you?


708

00:54:22,420 --> 00:54:25,330

I mean, I have no connections


709

00:54:25,630 --> 00:54:28,130

but shows up trying to do something

at my age...


710

00:54:29,420 --> 00:54:31,050

You like dogs?


711

00:54:32,090 --> 00:54:32,930

Yes, I do.


712

00:54:32,930 --> 00:54:34,760

Not when it's cooked.


713

00:54:35,930 --> 00:54:40,180

Why don't we quite this bull shit

and raise dogs in the countryside?


714

00:54:42,890 --> 00:54:44,520

You don't get it, do you?


715

00:54:45,310 --> 00:54:46,690

What I'm saying is


716

00:54:46,690 --> 00:54:50,230

go out there and try bringing back

something useful.


717

00:54:50,320 --> 00:54:52,860

If you don't wanna end up

cleaning dog shit!


718

00:54:53,070 --> 00:54:53,860

Qkay...


719

00:55:08,880 --> 00:55:10,210

Why are you still here?


720

00:55:11,880 --> 00:55:12,920

Yes, anything useful...


721

00:55:32,240 --> 00:55:33,400

Did you have lunch?


722

00:55:34,030 --> 00:55:35,240

Not yet, boss.


723

00:55:35,530 --> 00:55:36,660

Come join me.


724

00:55:36,700 --> 00:55:38,530

No thanks, help yourself.


725

00:55:39,830 --> 00:55:42,830

You don't want to eat

something cooked by a cripple?


726

00:55:43,040 --> 00:55:45,500

Not at all, sir!

It's just...


727

00:55:46,040 --> 00:55:47,960

It doesn't seem enough for you.


728

00:55:48,080 --> 00:55:50,210

Food is meant to be shared.

Come on.


729

00:55:52,210 --> 00:55:53,170

Yes, boss.


730

00:55:59,850 --> 00:56:00,850

Take this.


731

00:56:02,100 --> 00:56:03,270

Thank you.


732

00:56:05,810 --> 00:56:06,980

Have some kimchi, too.


733

00:56:14,690 --> 00:56:15,700

How are things going?


734

00:56:15,860 --> 00:56:18,910

Gave them five big ones today.


735

00:56:19,200 --> 00:56:20,620

Try to meet up with Jang directly.


736

00:56:20,950 --> 00:56:23,080

Guess they must be

done poking around.


737

00:56:23,620 --> 00:56:27,460

They promised a meeting

with Jang soon.


738

00:56:29,670 --> 00:56:32,800

This is clean.


739

00:56:32,920 --> 00:56:34,300

Impossible to track down.


740

00:56:48,810 --> 00:56:52,610

Moon Sash wouldn't approach

Jang for a small bit of profit.


741

00:56:53,150 --> 00:56:57,490

And why would Jang be connected

to that small company for a few pennies?


742

00:56:58,280 --> 00:57:00,820

What are their connections?


743

00:57:05,910 --> 00:57:08,460

This is Ahn Sang-goo,

started from a small gang,


744

00:57:08,500 --> 00:57:10,420

and made it big enough

to be called 'president'.


745

00:57:10,670 --> 00:57:11,580

He's a mobster?


746

00:57:11,670 --> 00:57:12,420

Yes.


747

00:57:12,500 --> 00:57:13,750

Also I did some background checks.


748

00:57:13,880 --> 00:57:17,880

In 1996, he was jailed

for bribing TV producers.


749

00:57:17,920 --> 00:57:20,300

Does he have ties with

the entertainment business?


750

00:57:21,640 --> 00:57:22,850

This is big.


751

00:57:22,970 --> 00:57:28,270

Everything from construction, loans,

talent agency, night clubs, to hostess bars.


752

00:57:28,640 --> 00:57:33,310

He's also suspected of

interfering in elections.


753

00:57:33,480 --> 00:57:36,860

So, his jail time for bribery

was to cover that up?


754

00:57:37,190 --> 00:57:39,070

Sure.


755

00:57:39,860 --> 00:57:42,450

Also, the Moon Sash guy

was Ahn's henchman.


756

00:57:42,950 --> 00:57:44,530

About No. 3 in the gang.


757

00:57:44,870 --> 00:57:48,750

Then how'd he become a cripple?


758

00:57:50,330 --> 00:57:53,250

For that, he must have

upset someone...


759

00:57:53,290 --> 00:57:54,540

quite a bit.


760

00:57:54,840 --> 00:57:55,710

Who?


761

00:57:56,670 --> 00:58:03,220

Political thug who once rode high

reaches out to Jang through his henchman.


762

00:58:05,050 --> 00:58:06,930

Don't you smell something?


763

00:58:07,100 --> 00:58:08,220

Sure do.


764

00:58:09,890 --> 00:58:13,350

If it's normal business,

he can just bribe discreetly.


765

00:58:13,730 --> 00:58:16,480

His methods seem different.


766

00:58:17,230 --> 00:58:19,820

Why does everything

have to be so secret?


767

00:58:21,740 --> 00:58:23,240

You scumbags.


768

00:58:27,330 --> 00:58:29,330

They're setting a trap for Jang!


769

00:58:54,100 --> 00:58:56,520

In Korea the prosecutor,


770

00:58:56,940 --> 00:58:59,940

in order to serve justice,

should be solitary.


771

00:58:59,980 --> 00:59:01,280

Absolutely right.


772

00:59:01,400 --> 00:59:02,740

Extremely lonely.


773

00:59:04,450 --> 00:59:06,240

I was one of them.


774

00:59:06,780 --> 00:59:08,200

When was it...?


775

00:59:08,580 --> 00:59:12,790

In 1990, when the president

declared the war against crime,


776

00:59:14,080 --> 00:59:16,380

I brought in tons of them!


777

00:59:17,670 --> 00:59:19,670

Gangsters who run casinos,


778

00:59:20,050 --> 00:59:23,130

and the sons of bitches

paid off by those fuckers...


779

00:59:24,050 --> 00:59:26,640

It turned out the head of our office

was one of those sons of bitches.


780

00:59:28,720 --> 00:59:30,470

So what did you do?


781

00:59:30,510 --> 00:59:32,310

Fuck the title.


782

00:59:32,640 --> 00:59:36,350

I was a lone, righteous man.

I dragged him in, too!


783

00:59:37,560 --> 00:59:38,810

Of course, you did!


784

00:59:40,110 --> 00:59:41,730

Don't mix the drinks!


785

00:59:42,940 --> 00:59:44,150

Why did you call me?


786

00:59:44,490 --> 00:59:48,160

It's been a while

since we met and had a drink.


787

00:59:48,620 --> 00:59:50,490

You said you had

vital information,


788

00:59:50,490 --> 00:59:52,580

so why are you only drinking?


789

00:59:52,580 --> 00:59:56,250

If you just want to drink,

you should say, "Let's drink."


790

00:59:56,330 --> 00:59:59,250

Then you'd have gladly offered

to buy me a drink?


791

00:59:59,710 --> 01:00:04,130

What's gotten into you?

It's not like we never drink.


792

01:00:04,130 --> 01:00:05,510

Just drink up.


793

01:00:06,760 --> 01:00:10,680

But can you be a Supreme Prosecutor

with no connections?


794

01:00:11,140 --> 01:00:15,600

You should pass through there

to end your career in Seoul.


795

01:00:15,640 --> 01:00:17,350

Or you end up

in a remote province.


796

01:00:18,810 --> 01:00:24,360

So? Why are you explaining

shit that everybody knows?


797

01:00:24,440 --> 01:00:26,490

I worry about you, that's all.


798

01:00:26,900 --> 01:00:27,950

You have no connections...


799

01:00:27,950 --> 01:00:30,830

So you're explaining to me that

I'm a fucker with no connections?


800

01:00:31,030 --> 01:00:32,910

You're not a fucker,

you just have no connections.


801

01:00:32,990 --> 01:00:35,370

What the fuck

are you doing now?


802

01:00:35,410 --> 01:00:39,210

Take it easy, man...

Don't be so sensitive.


803

01:00:39,790 --> 01:00:40,790

It's pathetic.


804

01:00:40,790 --> 01:00:42,380

Goddamn it.


805

01:00:44,000 --> 01:00:46,130

Alright, here he comes.


806

01:00:47,090 --> 01:00:48,220

It's been a while, sir.


807

01:00:48,220 --> 01:00:52,890

This is Prosecutor Woo

from Seoul Prosecutors' Office.


808

01:00:53,180 --> 01:00:55,560

This is Mr. Jo, the owner of

Joyang Mirae Development.


809

01:00:55,600 --> 01:00:57,980

Nice to meet you,

I'm Jo Yang-sik.


810

01:00:58,060 --> 01:01:01,900

Sure, nice to meet you.

Have a seat.


811

01:01:08,200 --> 01:01:09,740

Please give me a minute, sir.


812

01:01:14,410 --> 01:01:16,700

I know, I know, I know!


813

01:01:16,910 --> 01:01:19,500

Look at me,

it's not what you think.


814

01:01:19,500 --> 01:01:21,500

It's just a friendly drink together.


815

01:01:21,630 --> 01:01:23,790

No harm in knowing

a man like him.


816

01:01:23,790 --> 01:01:26,260

You can get an allowance,

then later...


817

01:01:26,260 --> 01:01:28,550

Maybe he can get you connected?


818

01:01:28,590 --> 01:01:30,260

You motherfucker!


819

01:01:30,470 --> 01:01:33,430

Hey Go Sang-chul, you got

fired from Nation Daily for bribery.


820

01:01:33,800 --> 01:01:38,430

Want to get fired from your life

for messing with a prosecutor?


821

01:01:38,890 --> 01:01:43,150

I paid for what I drank,

don't claim otherwise later.


822

01:01:45,320 --> 01:01:46,610

Damn fucker.


823

01:01:49,820 --> 01:01:51,030

Take care!


824

01:01:52,280 --> 01:01:55,240

He really is a son of a bitch.


825

01:02:12,590 --> 01:02:13,430

Talk to me.


826

01:02:13,470 --> 01:02:15,890

<i>They went into a building.

Place seems a bit suspicious.</i>


827

01:02:15,890 --> 01:02:16,930

How long have they been there?


828

01:02:16,930 --> 01:02:20,060

<i>About two hours?

And we have a new face tonight.</i>


829

01:02:20,140 --> 01:02:21,390

A new face?


830

01:02:23,810 --> 01:02:26,320

So, what did you do then?


831

01:02:26,400 --> 01:02:29,110

They wanted me to quit,

so what could I do?


832

01:02:29,240 --> 01:02:31,860

I left without regret!


833

01:02:32,030 --> 01:02:36,160

And opened a private practice,

laying low... until that man there


834

01:02:36,370 --> 01:02:38,540

got me into Congress.

Welcome, my friend!


835

01:02:40,370 --> 01:02:43,290

Our Congressman

seems a bit soaked.


836

01:02:43,330 --> 01:02:45,170

I haven't had that much.


837

01:02:45,750 --> 01:02:46,920

Let me introduce you.


838

01:02:46,920 --> 01:02:50,920

This is Park Jong-pal,

president of Moon Sash.


839

01:02:51,010 --> 01:02:55,300

Same name as the old boxer

who had a strong hook.


840

01:02:55,510 --> 01:02:57,810

Honor to meet you, sir.

I'm Park Jong-pal.


841

01:03:06,020 --> 01:03:07,690

Did you take in a lot?


842

01:03:08,150 --> 01:03:09,860

A few bomb shots...


843

01:03:10,150 --> 01:03:11,400

I don't mean alcohol.


844

01:03:11,900 --> 01:03:14,530

I don't know.

Song takes care of it.


845

01:03:15,070 --> 01:03:18,620

Better be careful,

you could get in trouble.


846

01:03:20,620 --> 01:03:22,160

Then what should I do?


847

01:03:22,910 --> 01:03:25,040

A campaign sucks up money.


848

01:03:25,620 --> 01:03:29,800

Oh closed his wallet because of

Seok, that son of a bitch.


849

01:03:30,710 --> 01:03:32,670

How else do I get elected?


850

01:03:34,260 --> 01:03:36,140

Let's bring him in.


851

01:03:36,760 --> 01:03:38,140

And then?


852

01:03:38,720 --> 01:03:40,890

If there's something to settle,


853

01:03:41,060 --> 01:03:44,560

let's settle it before it's too late.


854

01:04:03,500 --> 01:04:05,790

<b><i> 

Seok Myung-kwan

Former President of Hangyul Bank</b></i>


855

01:04:05,790 --> 01:04:10,590

I'm deeply sorry for causing so much anxiety to the nation.

<b><i>Seok Myung-kwan

Former President of Hangyul Bank</b></i>


856

01:04:12,300 --> 01:04:14,510

Any comments on

the charges against you?


857

01:04:15,800 --> 01:04:18,800

<i>Former president of Hangyul Bank

was charged with embezzlement,</i>


858

01:04:18,800 --> 01:04:22,010

<i>malpractice, and

flight of capital abroad</i>


859

01:04:22,010 --> 01:04:24,390

<i>based on the Additional Law

on Specific Crimes.</i>


860

01:04:24,430 --> 01:04:27,270

<i>He reported to the

Prosecutors' Office at 9:30 am.</i>


861

01:04:31,270 --> 01:04:33,280

Wake up.


862

01:04:34,610 --> 01:04:37,450

Call me in ten minutes, sharp.


863

01:04:41,120 --> 01:04:44,950

Mirae must've offered you

a position in the group.


864

01:04:45,120 --> 01:04:47,120

President of an affiliate company?


865

01:04:47,710 --> 01:04:54,130

Nope, a big chunk of land

under the name of your son.


866

01:04:55,130 --> 01:04:57,630

I got it right!


867

01:04:57,970 --> 01:04:59,090

Look.


868

01:05:00,300 --> 01:05:04,770

They offered a presidential

pardon in a year, right?


869

01:05:05,310 --> 01:05:11,310

But what if...

Jang doesn't win the primary?


870

01:05:12,400 --> 01:05:16,240

Oops, what'll you do then?

Did you think about that?


871

01:05:18,240 --> 01:05:19,990

Listen to me, Mr. Seok.


872

01:05:20,910 --> 01:05:24,240

I'm not pushing you into a corner.


873

01:05:24,490 --> 01:05:26,250

Shit, who's calling?


874

01:05:29,000 --> 01:05:29,920

Excuse me.


875

01:05:31,580 --> 01:05:32,750

How did it go?


876

01:05:32,960 --> 01:05:34,670

You wanted me to call you.


877

01:05:34,840 --> 01:05:35,880

Oh, yeah?


878

01:05:36,050 --> 01:05:38,760

Prepare the documents and

request a warrant right away.


879

01:05:39,010 --> 01:05:40,510

Whose warrant?


880

01:05:45,350 --> 01:05:48,060

If Jang loses the primary,


881

01:05:48,180 --> 01:05:50,600

naturally there'll be no pardon.


882

01:05:51,770 --> 01:05:56,150

Then you're fine with

spending 10 years in prison?


883

01:05:59,610 --> 01:06:01,700

You know Moon from Mirae Motors?


884

01:06:02,530 --> 01:06:04,780

He was their accounting manager?


885

01:06:06,240 --> 01:06:11,000

He was about to hand me

the slush fund files 2 years ago.


886

01:06:11,460 --> 01:06:16,210

But Jang and

Oh had a hunting dog


887

01:06:16,550 --> 01:06:18,590

to intercept it before I got it.


888

01:06:19,210 --> 01:06:24,220

So I sowed, and they reaped.

Motherfuckers...


889

01:06:25,220 --> 01:06:29,890

But you know what?


890

01:06:33,730 --> 01:06:38,070

Moon had another copy

of the files.


891

01:06:39,230 --> 01:06:41,570

That's what

that phone call was about.


892

01:06:42,070 --> 01:06:43,410

Most importantly...


893

01:06:44,490 --> 01:06:49,330

someone's going to

give me that copy. Why?


894

01:06:50,450 --> 01:06:53,420

He wants me

to get Jang and Oh,


895

01:06:54,580 --> 01:06:57,500

those sons of bitches.


896

01:07:02,340 --> 01:07:04,260

You must have

something to say now.


897

01:07:09,680 --> 01:07:10,770

Okay then...


898

01:07:12,430 --> 01:07:14,600

You can take the fall


899

01:07:14,940 --> 01:07:17,520

and spend the ten years...


900

01:07:17,690 --> 01:07:18,650

in prison.


901

01:07:21,400 --> 01:07:24,240

Bravo, bravo.


902

01:07:32,580 --> 01:07:35,120

<i>Look, Mr. Seok Myung-man.</i>


903

01:07:38,750 --> 01:07:40,630

If you cooperate


904

01:07:41,000 --> 01:07:42,170

I'll reduce your sentence


905

01:07:43,880 --> 01:07:45,970

into five years.


906

01:07:56,020 --> 01:07:57,690

He almost cracked.


907

01:08:04,950 --> 01:08:07,950

<i>Hope this may help

your wise decision, sir.</i>


908

01:08:32,600 --> 01:08:34,310

It's been delivered?


909

01:08:34,470 --> 01:08:37,890

Yes, I think he fully understood.


910

01:08:38,100 --> 01:08:43,030

He's such a softie,

must've been shocked.


911

01:08:45,190 --> 01:08:46,650

But what can we do?


912

01:08:47,280 --> 01:08:49,030

Someone must be held responsible.


913

01:08:58,420 --> 01:09:00,250

Deadline is coming up.


914

01:09:03,630 --> 01:09:07,470

When will you finish writing?


915

01:09:11,850 --> 01:09:13,260

You seem concerned.


916

01:09:13,430 --> 01:09:16,220

Obvious concerns my age men have.


917

01:09:17,730 --> 01:09:21,190

Concerns for children

and stock trading


918

01:09:24,230 --> 01:09:25,440

plus, lovers.


919

01:09:28,030 --> 01:09:29,820

Something is really bothering you.


920

01:09:30,160 --> 01:09:33,530

Since your kids are all married

and you don't have any stocks


921

01:09:33,870 --> 01:09:35,660

and also no lover.


922

01:09:38,620 --> 01:09:39,670

What are you working on?


923

01:09:39,750 --> 01:09:42,000

I haven't finished writing it yet.


924

01:09:43,590 --> 01:09:45,630

I'm getting hungry after writing a bit.


925

01:09:45,920 --> 01:09:49,720

Let's get something to eat.


926

01:09:50,510 --> 01:09:52,720

Oh my, an article isn't

like a weather forecast...


927

01:09:53,800 --> 01:09:54,890

No way...


928

01:10:01,520 --> 01:10:03,190

<i>Former president of Hankyul Bank

Seok commits suicide!</i>


929

01:10:03,190 --> 01:10:05,110

<i>Prosecution's forced interrogation

caused the tragedy</i>


930

01:10:05,110 --> 01:10:06,440

<i>Around 9:30 am on the 17th</i>


931

01:10:06,440 --> 01:10:08,440

<i>while being questioned on

embezzlement, slush fund charges...</i>


932

01:10:50,610 --> 01:10:54,450

Did you force him or threaten him

during interrogation?


933

01:10:55,740 --> 01:10:57,120

Answer the question.


934

01:11:05,830 --> 01:11:07,130

Prosecutor Wu.


935

01:11:07,340 --> 01:11:10,840

You've brought shame to

the whole office.


936

01:11:11,210 --> 01:11:12,880

You know what that means?


937

01:11:16,390 --> 01:11:19,930

Damn it.

You're really an arrogant bastard.


938

01:11:20,930 --> 01:11:24,190

Shouldn't you at least

feel sorry about this?


939

01:11:28,860 --> 01:11:32,360

Supreme Prosecutor's Office

is a joke to you?


940

01:11:32,650 --> 01:11:34,740

You wanna be targeted

and be stripped?


941

01:11:34,820 --> 01:11:39,120

Yes, I get it. Calm down.


942

01:11:43,370 --> 01:11:46,920

<i>Seok commits suicide due to forced interrogation from the

Prosecutor's Office! - Lee Kang-hee Nation Daily Editor in Chief</i>


943

01:12:07,350 --> 01:12:08,730

It sucks, right?


944

01:12:12,360 --> 01:12:13,740

Have you eaten?


945

01:12:17,070 --> 01:12:19,490

Take a few days off.

Have something to eat.


946

01:12:20,950 --> 01:12:22,490

So you want to call it quits?


947

01:12:23,580 --> 01:12:24,910

What else can we do?


948

01:12:25,660 --> 01:12:27,960

Open the coffin and

cross-examine the dead?


949

01:12:30,420 --> 01:12:33,590

I begged to the Inspection Dept.

to save you from suspension.


950

01:12:34,670 --> 01:12:36,090

So take some days off.


951

01:12:38,010 --> 01:12:39,300

And then?


952

01:12:40,260 --> 01:12:43,810

You want to send me

to some provincial office?


953

01:12:44,140 --> 01:12:47,190

How convenient to blame

the guy with no connections!


954

01:12:47,770 --> 01:12:49,100

Are you rebelling against me?


955

01:12:49,100 --> 01:12:51,020

Have I ever done that?


956

01:12:51,020 --> 01:12:53,440

So just do what I tell you.


957

01:12:53,530 --> 01:12:54,530

Why?


958

01:12:54,730 --> 01:12:56,780

Did Jang offer you a position?


959

01:12:57,070 --> 01:12:58,700

The Prosecutor General?


960

01:13:03,410 --> 01:13:07,250

Korean prosecutors,

we do as we're told.


961

01:13:09,710 --> 01:13:12,880

It's time to let him go.


962

01:13:25,470 --> 01:13:27,390

Thank you for calling me, sir.


963

01:13:28,100 --> 01:13:30,100

You came a long way.


964

01:13:31,150 --> 01:13:32,610

Introduce yourselves.


965

01:13:36,820 --> 01:13:39,070

I'm Lee Gang-hee from Nation Daily.


966

01:13:39,320 --> 01:13:42,120

Big fan of your column.

I'm Oh Myung-hwan.


967

01:13:42,910 --> 01:13:45,870

It's been a while, Mr. Secretary.


968

01:13:46,370 --> 01:13:49,330

So you're done prying into me?


969

01:13:49,710 --> 01:13:50,830

How are you, sir?


970

01:13:50,920 --> 01:13:54,250

No, it's a misunderstanding!

How could I dare do that?


971

01:13:54,840 --> 01:13:57,760

It turns out that some nobody

with no connections


972

01:13:57,760 --> 01:14:00,720

caused all this trouble,

to make a name for himself.


973

01:14:01,010 --> 01:14:04,640

We're sending him to the provinces,

so he'll never bother you again.


974

01:14:06,560 --> 01:14:07,810

I'll count on you.


975

01:14:10,310 --> 01:14:12,520

Thank you, sir.

Anytime.


976

01:14:14,690 --> 01:14:17,690

Sir, you're still in action.


977

01:14:17,780 --> 01:14:19,780

You're always on the job.


978

01:14:20,860 --> 01:14:22,780

That's what politics is.


979

01:14:22,950 --> 01:14:25,030

You never grow old.


980

01:14:25,370 --> 01:14:26,370

That's right.


981

01:14:26,700 --> 01:14:28,620

All those hotshots in politics


982

01:14:28,700 --> 01:14:32,370

grow so old the moment they retire.


983

01:14:32,580 --> 01:14:34,000

It's quite interesting.


984

01:14:34,330 --> 01:14:37,460

Desire for power, honor and sex...


985

01:14:37,710 --> 01:14:40,170

Those desires are

what keeps you young.


986

01:14:40,380 --> 01:14:41,930

- Is that so?

- Yes!


987

01:14:42,630 --> 01:14:45,100

Lichtenberg said something like this.


988

01:14:45,760 --> 01:14:50,390

Less the desire

the happier you become...


989

01:14:51,890 --> 01:14:53,650

Which is total bullshit.


990

01:14:55,110 --> 01:14:56,400

I totally agree.


991

01:14:56,730 --> 01:15:01,150

Investigations done by those

who haven't had real power is bullshit.


992

01:15:01,570 --> 01:15:04,240

Yes, that's why we live young.


993

01:15:04,320 --> 01:15:05,410

You're right.


994

01:15:07,120 --> 01:15:08,030

Let's get started!


995

01:15:08,030 --> 01:15:10,410

Sure, let's drink!

Prepare your driver.


996

01:15:10,410 --> 01:15:14,710

We'll have to check

the newcomer's club first.


997

01:15:14,920 --> 01:15:17,590

Great! Well said!

Let's do that.


998

01:15:17,840 --> 01:15:19,550

- Here, here.

- Let's go!


999

01:15:21,260 --> 01:15:22,470

<i>So the party is set?</i>


1000

01:15:22,590 --> 01:15:23,930

<i>'This Saturday.</i>


1001

01:15:24,050 --> 01:15:27,220

Park, it's time

to wind up the clock.


1002

01:15:27,890 --> 01:15:30,890

Excellent.

I'll make sure to deliver it to him.


1003

01:15:30,970 --> 01:15:31,770

<i>Thank you.</i>


1004

01:15:31,770 --> 01:15:33,020

Girls, take your seats.


1005

01:15:34,100 --> 01:15:38,730

His club is said to be the hardest

among the presidential staff.


1006

01:15:38,770 --> 01:15:42,570

Is it?

We'll definitely have to see that.


1007

01:15:42,990 --> 01:15:46,240

My friend should be turned on

very quickly tonight.


1008

01:15:46,570 --> 01:15:48,370

It's your jackpot day, buddy.


1009

01:15:57,380 --> 01:15:59,960

Why don't you get some sleep?


1010

01:16:02,130 --> 01:16:04,300

That's what I do at home.


1011

01:16:27,450 --> 01:16:28,410

Hello.


1012

01:16:28,660 --> 01:16:30,330

<i>Sir, this is Go.</i>


1013

01:16:30,370 --> 01:16:32,870

<i>I dug into Moon Sash

as you asked.</i>


1014

01:16:32,870 --> 01:16:34,330

What did you get?


1015

01:16:34,660 --> 01:16:37,330

<i>The company is only 3 months old.!</i>


1016

01:16:37,460 --> 01:16:39,420

<i>It's run by a former gangster.</i>


1017

01:16:41,130 --> 01:16:42,250

A gangster?


1018

01:16:42,340 --> 01:16:45,470

<i>He was the No. 3

in Ahn Sang-goo's gang.</i>


1019

01:16:46,010 --> 01:16:47,510

Ahn Sang-gods gang?


1020

01:16:48,680 --> 01:16:52,470

Park was Ahn's henchman?


1021

01:17:04,070 --> 01:17:06,860

This is Lee Kang-hee at Nation Daily,

the head of politics department.


1022

01:17:07,860 --> 01:17:09,070

I am Ahn Sang-goo.


1023

01:17:09,910 --> 01:17:12,240

There's a new gang

organization in town.


1024

01:17:12,530 --> 01:17:13,990

He's the boss.


1025

01:17:15,500 --> 01:17:16,870

He looks young.


1026

01:17:17,870 --> 01:17:19,790

He's a very smart kid.


1027

01:17:21,250 --> 01:17:24,750

If a gang is also smart


1028

01:17:25,210 --> 01:17:26,670

he may become trouble, no?


1029

01:17:26,710 --> 01:17:28,590

I'm not that smart.


1030

01:17:30,680 --> 01:17:34,720

I look forward some great help

from him on the presidential election.


1031

01:17:34,760 --> 01:17:36,430

It's a new beginning for me


1032

01:17:36,600 --> 01:17:38,310

so I will do my best.


1033

01:17:45,320 --> 01:17:46,400

Take it.


1034

01:18:46,630 --> 01:18:49,420

Loosen up and keep your head down.


1035

01:18:49,510 --> 01:18:50,800

Follow the ball.


1036

01:18:57,140 --> 01:18:58,970

I'm just warming up.


1037

01:19:21,450 --> 01:19:23,000

Address the ball...


1038

01:19:26,920 --> 01:19:30,090

This tiny ball is playing hard to get.


1039

01:19:31,920 --> 01:19:35,680

You need to loosen up

and look at the ball.


1040

01:19:36,010 --> 01:19:37,640

I think I see the ball.


1041

01:19:38,640 --> 01:19:42,060

Loosen your grip and watch the ball.


1042

01:19:43,310 --> 01:19:45,600

Only then,

you will get what you want.


1043

01:19:58,530 --> 01:20:02,200

Take the GED exam

and go to any college.


1044

01:20:04,580 --> 01:20:06,120

I'm far from studying.


1045

01:20:09,880 --> 01:20:11,380

Why did you become a gangster?


1046

01:20:11,800 --> 01:20:13,760

Well...


1047

01:20:14,510 --> 01:20:16,880

That's the road went

after I came to Seoul.


1048

01:20:16,930 --> 01:20:19,930

So... you will live like a punk?


1049

01:20:24,730 --> 01:20:27,560

You came to me to succeed, right?


1050

01:20:33,940 --> 01:20:38,870

You think you can do

whatever I tell you?


1051

01:20:41,030 --> 01:20:45,000

I'll follow you nicely

if you lead me well.


1052

01:21:08,310 --> 01:21:09,650

Bring in the girls after 10 minutes.


1053

01:21:09,650 --> 01:21:10,610

Yes, sir.


1054

01:21:22,120 --> 01:21:23,240

Sang-goo.


1055

01:21:24,950 --> 01:21:27,000

Prosecutor's Office is no joke.


1056

01:21:27,460 --> 01:21:31,880

They're after illegal election activities.


1057

01:21:32,130 --> 01:21:34,960

They'll know what we did for them.


1058

01:21:35,840 --> 01:21:37,880

I'm sure they won't arrest us.


1059

01:21:38,300 --> 01:21:40,970

The opposite party is the problem.


1060

01:21:41,140 --> 01:21:42,550

If I go to jail...


1061

01:21:43,300 --> 01:21:47,350

this party has a lot to lose as well...


1062

01:21:47,770 --> 01:21:51,940

Why don't you take the fall

for offering bribery.


1063

01:21:53,230 --> 01:21:54,770

Trust Jang Pil-woo.


1064

01:21:55,690 --> 01:21:58,400

He won't overlook you.


1065

01:22:09,660 --> 01:22:13,840

I don't give a shit about Jang.

I only work for you.


1066

01:22:19,510 --> 01:22:21,430

My connections are

also your connections.


1067

01:22:46,120 --> 01:22:47,160

How was the party?


1068

01:22:47,160 --> 01:22:49,040

<i>Lee found out...</i>


1069

01:22:51,160 --> 01:22:52,210

What?


1070

01:23:08,100 --> 01:23:09,560

I'm tired, Gang-hee.


1071

01:23:11,140 --> 01:23:13,730

Maybe I'm too old for this.


1072

01:23:14,600 --> 01:23:16,310

It's not like

we're saving this country.


1073

01:23:19,860 --> 01:23:21,150

You couldn't close the deal?


1074

01:23:31,290 --> 01:23:32,660

It's been a while, sir.


1075

01:23:34,250 --> 01:23:35,580

How are you?


1076

01:23:36,040 --> 01:23:37,420

Did you find out?


1077

01:23:41,260 --> 01:23:43,760

I'm waiting for an answer.


1078

01:23:44,090 --> 01:23:45,430

What game are you playing?


1079

01:23:45,800 --> 01:23:47,140

We should meet.


1080

01:23:51,270 --> 01:23:52,180

Who was it?


1081

01:23:53,430 --> 01:23:54,640

Someone I know.


1082

01:24:17,960 --> 01:24:19,000

Damn, it's cold.


1083

01:24:22,380 --> 01:24:24,050

You're still alive.


1084

01:24:25,220 --> 01:24:27,180

Didn't want to die alone.


1085

01:24:28,470 --> 01:24:32,430

Park from Moon Sash,

he's working for you, right?


1086

01:24:32,640 --> 01:24:36,140

That dumb-ass...

Is it obvious?


1087

01:24:36,810 --> 01:24:38,850

Stupid fella...


1088

01:24:39,360 --> 01:24:44,240

He could end up miserable

if he keeps up that scheme.


1089

01:24:46,320 --> 01:24:48,240

Do you still have what I gave you?


1090

01:24:48,740 --> 01:24:51,330

That almost cost me my life.


1091

01:24:51,410 --> 01:24:53,490

It didn't cost your hand though.


1092

01:24:53,830 --> 01:24:56,040

Do you think I betrayed you?


1093

01:24:58,170 --> 01:25:00,920

Well, are your family

still in the States?


1094

01:25:03,090 --> 01:25:06,590

I paid all their tuition,


1095

01:25:07,550 --> 01:25:10,220

I paid for your

fancy mansion in Bundang.


1096

01:25:13,850 --> 01:25:15,770

Are you blackmailing me?


1097

01:25:15,850 --> 01:25:19,900

Don't get me wrong.

We had a good time together once.


1098

01:25:20,480 --> 01:25:22,060

What do you want?


1099

01:25:22,270 --> 01:25:27,740

I'll give you a huge plot of land

in Gyeonggi if you help me.


1100

01:25:28,530 --> 01:25:30,030

Listen to me, Sang-goo.


1101

01:25:30,950 --> 01:25:32,830

Those guys are monsters.


1102

01:25:33,870 --> 01:25:36,080

The more you bite them,


1103

01:25:36,790 --> 01:25:39,250

the bigger and stronger

they become.


1104

01:25:39,830 --> 01:25:43,040

Don't you get it what it's like

to fight against them?


1105

01:25:43,130 --> 01:25:45,090

Shit, I don't know.


1106

01:25:46,340 --> 01:25:48,510

I Will fight till the end.


1107

01:25:48,760 --> 01:25:50,380

You just stay out of this.


1108

01:25:54,310 --> 01:25:56,020

Do you have the copy?


1109

01:25:56,770 --> 01:26:01,730

I don't want blood to get

on your hands... so decide wisely.


1110

01:26:08,030 --> 01:26:09,070

Hey, bro.


1111

01:26:10,280 --> 01:26:11,360

I'll be back.


1112

01:26:38,430 --> 01:26:39,520

What the fuck?


1113

01:26:40,690 --> 01:26:42,690

Lee spilt champagne on it.


1114

01:26:42,980 --> 01:26:44,480

Goddamn... shit!


1115

01:26:56,030 --> 01:26:57,030

<i>Yes, sir.</i>


1116

01:26:58,080 --> 01:26:59,200

How did it go?


1117

01:26:59,200 --> 01:27:00,450

<i>I confirmed his schedule.</i>


1118

01:27:00,500 --> 01:27:03,120

<i>He'll go to Royal Hotel sauna

after the climbing's done.</i>


1119

01:27:03,250 --> 01:27:04,790

You gotta steal that,

by all means!


1120

01:27:04,880 --> 01:27:06,000

<i>No problem, boss.</i>


1121

01:27:08,340 --> 01:27:09,880

What did Lee tell you?


1122

01:27:10,880 --> 01:27:12,720

Think he'll tell Jang?


1123

01:27:12,800 --> 01:27:14,260

Not so easily...


1124

01:27:14,300 --> 01:27:15,930

He has a small guilty part in it.


1125

01:27:22,480 --> 01:27:23,640

Shit!


1126

01:27:26,230 --> 01:27:28,520

How should I catch this punk...


1127

01:27:28,980 --> 01:27:31,150

He seems to know something.


1128

01:27:31,490 --> 01:27:33,570

I can't just get rid of him.


1129

01:27:35,530 --> 01:27:37,160

My gosh, that bastard.


1130

01:27:40,540 --> 01:27:42,040

That's editor Lee Gang-hee


1131

01:27:42,330 --> 01:27:44,250

and he's a high school

alumni with Jang.


1132

01:27:44,830 --> 01:27:46,460

Lee Gang-hee at Nation Daily?


1133

01:27:46,540 --> 01:27:47,590

You know him?


1134

01:27:53,590 --> 01:27:56,010

How can I forget?

He made a fool out of me.


1135

01:27:56,930 --> 01:27:58,010

Wait a minute.


1136

01:27:59,220 --> 01:28:01,930

Mirae Motors is the biggest

advertiser for Nation Daily, right?


1137

01:28:02,020 --> 01:28:02,980

That's right.


1138

01:28:03,020 --> 01:28:05,480

The rich and the press for a candidate

funding for president...


1139

01:28:05,850 --> 01:28:08,110

Damn justice.


1140

01:28:08,860 --> 01:28:12,110

The press was all over Jang


1141

01:28:12,190 --> 01:28:14,030

when he was fired

from the Prosecutor's Office.


1142

01:28:14,650 --> 01:28:16,990

Nation Daily made Jang a star


1143

01:28:17,490 --> 01:28:20,620

and Lee was in charge of

the political department.


1144

01:28:20,790 --> 01:28:24,540

So, the man who made Jang

and arranged Mirae as a sponser


1145

01:28:24,960 --> 01:28:26,040

was Lee Kang-hee?


1146

01:28:26,370 --> 01:28:27,790

It makes sense.


1147

01:28:27,880 --> 01:28:30,750

It's over when a star, money

and the press are involved.


1148

01:28:43,810 --> 01:28:47,730

By the way sir... what should

I tell the chief prosecutor?


1149

01:28:48,060 --> 01:28:52,400

Tell him that I'm fishing

in a remote village, very relaxed!


1150

01:28:52,940 --> 01:28:54,940

I know what you mean...


1151

01:28:55,740 --> 01:28:58,740

but I'm just an employee...


1152

01:29:00,700 --> 01:29:02,330

Let me out of this.


1153

01:29:03,490 --> 01:29:05,660

Really?

Suit yourself.


1154

01:29:06,830 --> 01:29:07,790

Thank you.


1155

01:29:08,080 --> 01:29:11,540

By the way, back when

Korea Steel was being investigated


1156

01:29:11,540 --> 01:29:14,420

didn't you have dinner with

its General Affairs manager?


1157

01:29:14,760 --> 01:29:16,090

How was the dinner?


1158

01:29:16,590 --> 01:29:18,300

The dinner? It was good.


1159

01:29:21,100 --> 01:29:23,640

No sir, it's not like that!


1160

01:29:24,350 --> 01:29:26,560

He's a hometown friend.


1161

01:29:26,810 --> 01:29:29,770

We only had dinner.


1162

01:29:30,060 --> 01:29:33,980

I understand, it's hard

to say no to a friend.


1163

01:29:34,110 --> 01:29:37,110

So what's Ahn up to?


1164

01:29:37,860 --> 01:29:39,990

Not much yet.


1165

01:29:41,240 --> 01:29:44,620

But it really was only dinner!


1166

01:29:44,700 --> 01:29:46,700

Got it, got it.


1167

01:29:46,790 --> 01:29:49,330

I just mean that

we need to stick together.


1168

01:29:54,710 --> 01:29:57,720

Where have you been,

my dearest Sang-goo?


1169

01:30:42,930 --> 01:30:44,010

What?


1170

01:30:45,850 --> 01:30:47,010

You want money?


1171

01:30:47,810 --> 01:30:50,310

You should go out and work

if you need money, loser.


1172

01:30:50,940 --> 01:30:53,440

Extorting customers

with that ugly hook?


1173

01:30:57,690 --> 01:30:59,230

<i>You know Moon Il-seok?</i>


1174

01:31:00,610 --> 01:31:01,860

I was supposed to receive...


1175

01:31:02,530 --> 01:31:05,530

Are you okay?

You're not hurt?


1176

01:31:06,030 --> 01:31:07,790

You must've drunk too much.


1177

01:31:09,580 --> 01:31:10,830

What the hell are you?


1178

01:31:25,890 --> 01:31:26,930

Fucker!


1179

01:31:31,890 --> 01:31:32,980

Sir! Are you okay?


1180

01:31:34,940 --> 01:31:36,810

You should've gone

after him! Damn it!


1181

01:31:36,810 --> 01:31:38,860

It's because...


1182

01:31:40,400 --> 01:31:41,400

Are you okay?


1183

01:32:06,930 --> 01:32:08,140

Did you get anything?


1184

01:32:08,470 --> 01:32:12,430

Whew, it stinks here.

Please, clean up.


1185

01:32:12,560 --> 01:32:13,770

What did you dig up?


1186

01:32:15,310 --> 01:32:17,770

Woo Jang-hoon at the Seoul

Prosecutor's Office.


1187

01:32:17,860 --> 01:32:21,030

He was going to receive the bribery info

from Moon 2 years ago.


1188

01:32:21,280 --> 01:32:24,610

Damn, it won't be easy.


1189

01:32:28,280 --> 01:32:29,240

Shit!


1190

01:32:29,580 --> 01:32:31,870

- My god!

- Did you screw up?


1191

01:32:31,950 --> 01:32:34,250

Come on,

I'm not new at this thing.


1192

01:32:34,290 --> 01:32:36,710

Then how he find out?


1193

01:32:37,210 --> 01:32:39,540

I don't know how.


1194

01:32:44,050 --> 01:32:46,970

Will you be okay

with a prosecutor involved?


1195

01:32:51,180 --> 01:32:54,730

Nothing goes as planned.


1196

01:32:56,350 --> 01:32:57,810

It's all fucked up.


1197

01:33:06,150 --> 01:33:10,320

That punk got me, son of a bitch.


1198

01:33:14,200 --> 01:33:15,450

How long has it been?


1199

01:33:16,000 --> 01:33:18,330

It's been an hour since

he went in the hotel sauna.


1200

01:33:18,580 --> 01:33:20,710

He left Moon Sash and

came straight here.


1201

01:33:21,090 --> 01:33:22,670

Any contact with Ahn Sang-goo?


1202

01:33:23,090 --> 01:33:24,250

Not yet...


1203

01:33:26,340 --> 01:33:27,420

Shit.


1204

01:33:32,720 --> 01:33:34,060

What's he doing here?


1205

01:33:48,900 --> 01:33:50,320

You say


1206

01:33:51,320 --> 01:33:52,660

Ahn disappeared?


1207

01:33:59,670 --> 01:34:00,750

Sorry, sir.


1208

01:34:01,040 --> 01:34:04,380

Move your ass now

and get that son of a bitch!


1209

01:34:08,720 --> 01:34:09,970

Stupid jerk.


1210

01:34:12,090 --> 01:34:14,300

Damn useless bastard.


1211

01:34:51,930 --> 01:34:54,640

Hey, Mr. Park!

Champion!


1212

01:34:55,260 --> 01:34:56,260

Oh, my!


1213

01:34:58,180 --> 01:34:59,470

Are you a member here?


1214

01:34:59,520 --> 01:35:02,020

Yes, you are too?


1215

01:35:02,100 --> 01:35:03,730

Of course. I'm a regular.


1216

01:35:04,100 --> 01:35:05,480

They give good haircuts here.


1217

01:35:05,610 --> 01:35:07,190

Yes, I can see.


1218

01:35:07,440 --> 01:35:08,440

Excuse me for a sec.


1219

01:35:10,360 --> 01:35:11,320

Hello.


1220

01:35:14,620 --> 01:35:15,620

You sure?


1221

01:35:15,870 --> 01:35:18,990

Ahn owns a hotel in Gwangju.


1222

01:35:19,660 --> 01:35:22,290

Park used to run it for him.


1223

01:35:25,210 --> 01:35:26,210

Is that so?


1224

01:35:26,420 --> 01:35:29,960

<i>Stay calm and do as I say

from now on.</i>


1225

01:35:30,010 --> 01:35:31,470

Got it.

I'll take care of it.


1226

01:35:31,590 --> 01:35:33,430

Yes, okay.


1227

01:35:34,720 --> 01:35:37,260

You busy?

Let's have a beer.


1228

01:35:37,300 --> 01:35:39,600

- I'm a bit tied up...

- Just a sip.


1229

01:35:39,680 --> 01:35:40,970

Yes, sir.


1230

01:35:54,240 --> 01:35:55,320

Tell me.


1231

01:35:56,070 --> 01:35:57,280

He hasn't spilled yet.


1232

01:35:57,660 --> 01:35:58,830

You damn losers.


1233

01:35:59,950 --> 01:36:01,080

Bring it here!


1234

01:36:08,670 --> 01:36:09,710

First cut here.


1235

01:36:14,130 --> 01:36:16,760

And here.


1236

01:36:19,260 --> 01:36:20,390

And for here,


1237

01:36:20,890 --> 01:36:23,270

I guess we should cut

right above the ankle.


1238

01:36:23,600 --> 01:36:24,690

Wait!


1239

01:36:26,730 --> 01:36:27,690

What?


1240

01:36:31,190 --> 01:36:32,440

Anything to tell us?


1241

01:36:47,330 --> 01:36:48,790

Where is Ahn hiding?


1242

01:37:02,100 --> 01:37:02,930

How did it go?


1243

01:37:03,020 --> 01:37:05,390

<i>I got the watch, boss.</i>


1244

01:37:05,480 --> 01:37:07,770

Be careful.

Lots of eyes watching.


1245

01:37:08,230 --> 01:37:09,400

Bring it quick.


1246

01:37:15,030 --> 01:37:19,660

You bastards will be skeletons

by the time I die.


1247

01:37:26,910 --> 01:37:28,580

Seems like Park got busted.


1248

01:37:36,260 --> 01:37:37,760

Fucking morons.


1249

01:37:56,150 --> 01:37:57,940

Fuck, this is hot!


1250

01:38:36,860 --> 01:38:37,940

Boss.


1251

01:38:43,780 --> 01:38:44,740

Boss, it's me!


1252

01:39:19,070 --> 01:39:20,190

Damn it.


1253

01:39:20,190 --> 01:39:21,110

Get him!


1254

01:39:26,030 --> 01:39:27,080

Fuck!


1255

01:40:16,750 --> 01:40:17,750

Lift him up.


1256

01:40:20,420 --> 01:40:22,260

You cripple.


1257

01:40:34,140 --> 01:40:35,520

You fucking prick.


1258

01:41:42,670 --> 01:41:43,670

Yes, got him.


1259

01:41:45,630 --> 01:41:47,220

Dickhead.


1260

01:41:52,640 --> 01:41:54,010

Ahn got away.


1261

01:41:55,140 --> 01:41:56,810

How could you let him go?


1262

01:41:58,560 --> 01:42:00,100

Shut the fuck up!


1263

01:42:04,400 --> 01:42:06,570

Should've killed that fucker

when I had the chance.


1264

01:42:08,990 --> 01:42:12,660

You caused this shit,

so you should clean it up.


1265

01:42:18,080 --> 01:42:20,540

If things go wrong because of Ahn,


1266

01:42:20,790 --> 01:42:24,250

I won't go down alone.

You know that.


1267

01:42:24,840 --> 01:42:27,170

Of course I know.


1268

01:42:27,670 --> 01:42:30,930

That's why all along

I've been cleaning your shit


1269

01:42:31,090 --> 01:42:33,050

and wiping your ass, too.


1270

01:42:33,140 --> 01:42:34,430

So...


1271

01:42:35,890 --> 01:42:38,930

keep cleaning my shit

and wiping my ass.


1272

01:42:38,930 --> 01:42:42,100

Then you can be a cabinet member

or prime minister.


1273

01:42:44,310 --> 01:42:48,280

Everyone has a

pre-destined role in life.


1274

01:42:48,780 --> 01:42:52,780

You're destined to

clean my shit all your life.


1275

01:42:53,950 --> 01:42:56,240

Prime minister, Lee.

Okay?


1276

01:43:20,890 --> 01:43:23,520

Fucking constipation!


1277

01:43:26,360 --> 01:43:27,360

You're awake?


1278

01:43:32,610 --> 01:43:33,780

Hey, mobster!


1279

01:43:35,780 --> 01:43:38,580

Even if you lost a hand,

what kind of gangster


1280

01:43:38,580 --> 01:43:40,250

is so bad at fighting?


1281

01:43:40,660 --> 01:43:43,290

You'd be dead if not for me.


1282

01:43:44,000 --> 01:43:46,670

Watch your mouth,

you filthy little dog.


1283

01:43:47,130 --> 01:43:48,590

What do you expect?


1284

01:43:48,670 --> 01:43:51,800

A prosecutor to speak

respectfully to a fucking gangster?


1285

01:43:51,920 --> 01:43:54,630

Listen carefully

as I won't repeat this.


1286

01:43:54,840 --> 01:43:56,550

Okay?


1287

01:43:57,390 --> 01:43:59,260

<i>You remember Moon Il-seok'?</i>


1288

01:43:59,680 --> 01:44:01,980

Ex-accounting manager

of Mirae Motors.


1289

01:44:02,350 --> 01:44:07,770

He was going to give me

the slush fund file 2 years back.


1290

01:44:07,980 --> 01:44:09,400

The records from Mirae Motors.


1291

01:44:09,400 --> 01:44:14,990

But a fucking rat intercepted it.

Who could that be?


1292

01:44:18,660 --> 01:44:19,950

You are asking me?


1293

01:44:21,750 --> 01:44:26,170

That's what you lost your hand for,

isn't it?


1294

01:44:26,170 --> 01:44:28,170

Playing games with those files.


1295

01:44:29,960 --> 01:44:33,340

Are you nuts? I must've hit you

too hard the other night.


1296

01:44:33,420 --> 01:44:34,760

Fuck.


1297

01:44:35,680 --> 01:44:38,390

Okay then how about this?


1298

01:44:40,350 --> 01:44:42,390

What is it that you want?


1299

01:44:43,520 --> 01:44:44,680

Revenge, isn't it?


1300

01:44:44,680 --> 01:44:48,730

You know what I want?

I want justice.


1301

01:44:49,860 --> 01:44:52,280

Because I'm a fucking

prosecutor of Korea.


1302

01:44:53,030 --> 01:44:57,280

I'd like to help

with your revenge.


1303

01:44:57,660 --> 01:44:59,700

You wanna work with me?


1304

01:45:00,330 --> 01:45:01,700

Good deal, isn't it?


1305

01:45:06,000 --> 01:45:09,580

You're quite funny,

Mr. Prosecutor.


1306

01:45:10,290 --> 01:45:14,090

You think you're John Wayne?


1307

01:45:17,220 --> 01:45:18,380

Justice?


1308

01:45:19,090 --> 01:45:22,220

Does a sweet thing like that

still exist in this country?


1309

01:45:23,770 --> 01:45:26,940

If you wanna play with that shit,

help yourself.


1310

01:45:27,270 --> 01:45:28,810

I'm not interested.


1311

01:45:31,230 --> 01:45:34,030

You thugs don't listen

when we talk nicely.


1312

01:45:36,030 --> 01:45:37,780

You listen carefully.


1313

01:45:38,820 --> 01:45:41,410

If you don't cooperate,


1314

01:45:41,870 --> 01:45:47,540

you'll be charged for

confinement and assault on Moon.


1315

01:45:51,420 --> 01:45:52,590

What'll it be?


1316

01:46:03,300 --> 01:46:05,270

I just got in.


1317

01:46:05,390 --> 01:46:06,930

See the light on the ceiling?


1318

01:46:07,600 --> 01:46:09,310

<i>- The light.

- Pardon?</i>


1319

01:46:16,940 --> 01:46:17,780

Okay!


1320

01:46:20,610 --> 01:46:21,780

Got it!


1321

01:46:22,070 --> 01:46:25,080

You did? Great job!

Bravo!


1322

01:46:25,540 --> 01:46:27,080

Tell him to get

a bottle of soju!


1323

01:46:27,830 --> 01:46:29,710

Buy a bottle of soju

on your way back.


1324

01:46:31,420 --> 01:46:33,420

Any brand is fine.


1325

01:46:33,500 --> 01:46:35,300

Tell him to buy 'Dew!'


1326

01:46:36,300 --> 01:46:37,550

Fresh.


1327

01:46:39,510 --> 01:46:40,630

Mr. Bang.


1328

01:46:41,970 --> 01:46:44,470

Mr. Dipshit Gangster

would prefer Dew.


1329

01:46:44,510 --> 01:46:47,470

Fresh!

Damn it.


1330

01:46:52,480 --> 01:46:54,310

That toilet is fucked up.


1331

01:47:00,320 --> 01:47:01,700

What the fuck.


1332

01:47:03,870 --> 01:47:06,370

Damn it you!


1333

01:47:08,120 --> 01:47:09,330

Cut the crap!


1334

01:47:14,830 --> 01:47:17,340

You think it'll do?


1335

01:47:17,750 --> 01:47:19,630

Oh's not in it.


1336

01:47:20,090 --> 01:47:22,470

Plenty of ways out for Jang.


1337

01:47:22,720 --> 01:47:25,970

This can only nail

the president of his campaign club.


1338

01:47:26,220 --> 01:47:28,060

Where's the file?


1339

01:47:28,140 --> 01:47:30,730

- I told you they took it!

- Fuck you!


1340

01:47:32,020 --> 01:47:33,600

You think I'll buy that shit?


1341

01:47:33,690 --> 01:47:35,980

You weren't listening

when I told you that?


1342

01:47:38,440 --> 01:47:42,650

You're saying you trusted

Lee that much?


1343

01:47:42,950 --> 01:47:45,160

Giving him the original

without making a copy?


1344

01:47:47,030 --> 01:47:49,080

You know there is something...


1345

01:47:51,040 --> 01:47:52,540

between him and me.


1346

01:47:53,160 --> 01:47:54,420

Fuck!


1347

01:47:54,710 --> 01:47:58,210

We have a special bond between us.

Like brotherhood.


1348

01:47:58,460 --> 01:48:01,880

Special bond between

a journalist and a gangster.


1349

01:48:01,880 --> 01:48:04,220

Got it!

Then how much did you give?


1350

01:48:04,260 --> 01:48:05,890

- Huh?

- Didn't you?


1351

01:48:05,890 --> 01:48:08,720

The fucking special bond of yours


1352

01:48:08,720 --> 01:48:12,730

is giving him something

to get something back.


1353

01:48:13,350 --> 01:48:17,270

Why'd you give the slush fund file

to Lee Gang-hee?!


1354

01:48:18,310 --> 01:48:21,780

We need insurance to survive

in this world.


1355

01:48:21,900 --> 01:48:27,660

Ah, you got insurance,

but no copy?


1356

01:48:28,280 --> 01:48:30,160

You think I'll buy that,

you son of a bitch!


1357

01:48:30,240 --> 01:48:32,330

I told you already

that they took everything!


1358

01:48:32,410 --> 01:48:34,660

He is a fucking loser.

A blockhead.


1359

01:48:34,750 --> 01:48:35,830

Prosecutor.


1360

01:48:35,830 --> 01:48:37,330

Fuck you!


1361

01:48:39,920 --> 01:48:42,960

I think we should move

to another place.


1362

01:48:42,960 --> 01:48:44,130

Why?


1363

01:48:47,010 --> 01:48:48,640

It's a bit weird for guys

to stay in a...


1364

01:48:48,640 --> 01:48:50,560

Why is it weird? Fuck!


1365

01:48:50,850 --> 01:48:54,060

And Jang's gang must

be searching for him everywhere.


1366

01:48:54,270 --> 01:48:56,770

Staying in Seoul

is too dangerous.


1367

01:48:57,560 --> 01:49:01,110

Hey, do you have any place

to hide in the countryside?


1368

01:49:04,440 --> 01:49:06,490

I have some bros

in Gwangju.


1369

01:49:07,280 --> 01:49:09,990

But damn Park knows them all.


1370

01:49:12,620 --> 01:49:13,830

Great!


1371

01:49:59,580 --> 01:50:00,790

Who is it?


1372

01:50:03,250 --> 01:50:04,880

What brings you here?


1373

01:50:19,690 --> 01:50:21,100

Bastard...


1374

01:50:22,230 --> 01:50:25,150

You're the only one

catching bad guys in Korea?


1375

01:50:27,490 --> 01:50:30,820

Couldn't you have at least

eaten regularly?


1376

01:50:32,490 --> 01:50:33,990

Bastard...


1377

01:50:34,450 --> 01:50:36,870

How's the food?

Sorry we don't have much.


1378

01:50:36,910 --> 01:50:38,160

It tastes good.


1379

01:50:40,120 --> 01:50:43,840

- Are you okay?

- Okay with what?


1380

01:50:44,380 --> 01:50:47,630

Are things cleaner at the prosecution,

compared to the police?


1381

01:50:54,470 --> 01:50:55,680

I'm full.


1382

01:50:56,890 --> 01:50:58,060

I'll get going.


1383

01:50:59,430 --> 01:51:03,560

- Leaving already?

- Got some early morning business.


1384

01:51:05,060 --> 01:51:07,070

Don't come out.

Night.


1385

01:51:14,160 --> 01:51:15,740

Damn... bastard.


1386

01:51:16,120 --> 01:51:18,950

- Careful with driving!

- Yes.


1387

01:51:26,090 --> 01:51:27,920

This was his room.


1388

01:51:28,130 --> 01:51:30,010

Make yourself at home.


1389

01:51:31,920 --> 01:51:33,760

I'm sorry to cause you trouble.


1390

01:51:33,800 --> 01:51:35,850

I'll pay back your kindness later.


1391

01:51:35,930 --> 01:51:38,680

It's nothing.

Never mind.


1392

01:51:39,100 --> 01:51:42,850

Just take care of my son.


1393

01:51:43,100 --> 01:51:47,190

He's still immature

and out of touch.


1394

01:51:47,270 --> 01:51:49,570

He's not immature.


1395

01:51:49,650 --> 01:51:54,410

A bit rude, but I'll take

care of that myself.


1396

01:51:54,410 --> 01:51:56,240

- You don't have to worry.

- Sure.


1397

01:51:56,280 --> 01:51:58,410

- Good night.

- Night, sir.


1398

01:52:12,970 --> 01:52:15,590

<i>If you're walking in hell,

you should march on!</i>


1399

01:52:17,430 --> 01:52:18,510

Fuck you.


1400

01:52:21,350 --> 01:52:23,600

This isn't enough.


1401

01:52:24,600 --> 01:52:27,020

We definitely

need the slush fund file.


1402

01:52:27,980 --> 01:52:29,610

You're saying there's no copy?


1403

01:52:29,980 --> 01:52:32,070

He says so but...


1404

01:52:32,900 --> 01:52:35,700

Professor, how are you doing?


1405

01:52:35,990 --> 01:52:36,780

What?


1406

01:52:36,820 --> 01:52:38,910

I'm a bit concerned...


1407

01:52:39,160 --> 01:52:42,750

a gentleman like you

engaged in politics...


1408

01:52:44,960 --> 01:52:47,040

When I first joined the congress


1409

01:52:47,120 --> 01:52:48,670

someone said to me...


1410

01:52:50,000 --> 01:52:51,090

the only goal


1411

01:52:51,630 --> 01:52:53,920

for a congressman...


1412

01:52:54,170 --> 01:52:56,720

is to be part of the ruling party.


1413

01:52:58,180 --> 01:53:00,640

Politics is survival

in a broad term.


1414

01:53:01,470 --> 01:53:04,140

Survival of the country

and the people.


1415

01:53:04,390 --> 01:53:06,770

And my survival.


1416

01:53:09,650 --> 01:53:10,730

It must be tough.


1417

01:53:11,980 --> 01:53:14,860

It's not easy especially

in the opposition party.


1418

01:53:16,860 --> 01:53:20,830

- I need something big.

- Professor.


1419

01:53:21,490 --> 01:53:22,700

Shall I...


1420

01:53:23,660 --> 01:53:27,870

make you an interesting proposal?


1421

01:53:28,250 --> 01:53:29,380

What is it?


1422

01:53:29,790 --> 01:53:33,340

Please prepare a press conference

for Ahn Sang-goo.


1423

01:53:33,800 --> 01:53:36,340

You want me to back that?


1424

01:53:36,470 --> 01:53:39,010

I'm sure it'll be a good

opportunity for you as well.


1425

01:53:39,390 --> 01:53:40,430

How about the file?


1426

01:53:40,510 --> 01:53:43,060

I'll take care of it.


1427

01:53:43,220 --> 01:53:46,180

Will Ahn himself show up?


1428

01:53:46,310 --> 01:53:47,940

If he doesn't...


1429

01:53:49,060 --> 01:53:50,350

We'll have to make him show.


1430

01:53:53,020 --> 01:53:53,900

Made a deal?


1431

01:53:54,280 --> 01:53:57,490

He gets Jang then join

the Supreme Prosecutor's Office.


1432

01:53:59,530 --> 01:54:02,160

So that's why he wanted to get

Jang so bad.


1433

01:54:02,910 --> 01:54:04,580

Can you trust him?


1434

01:54:04,790 --> 01:54:06,410

You want me to walk away?


1435

01:54:07,080 --> 01:54:10,370

I wonder if he'll stab you in the back.


1436

01:54:10,580 --> 01:54:12,290

Prosecutors in Korea are like that.


1437

01:54:12,290 --> 01:54:15,460

They suck up to those with power.


1438

01:54:15,920 --> 01:54:19,340

He needs to get Jang

for his own sake.


1439

01:54:19,720 --> 01:54:21,680

Still, don't trust him completely.


1440

01:54:22,090 --> 01:54:24,060

You can't be too careful.


1441

01:54:24,100 --> 01:54:26,720

He might stab you in the back.


1442

01:54:29,440 --> 01:54:30,600

You got a great car!


1443

01:54:31,900 --> 01:54:33,270

Is it a new one?


1444

01:54:33,730 --> 01:54:34,980

The balance?


1445

01:54:37,320 --> 01:54:39,240

You're the only one

raking it in,


1446

01:54:40,150 --> 01:54:42,280

when the film's

not even released.


1447

01:54:43,820 --> 01:54:47,160

It's not the actor's fault

but the director's.


1448

01:54:49,290 --> 01:54:52,000

Take to the hills for a while.


1449

01:55:10,100 --> 01:55:13,850

Sang-goo, how about

going away with me?


1450

01:55:14,810 --> 01:55:16,980

Who gives a damn about revenge?


1451

01:55:17,940 --> 01:55:21,900

We can drink Mojitos in the Maldives.

Like old times.


1452

01:55:23,950 --> 01:55:26,030

You should bury

memories in your heart


1453

01:55:26,490 --> 01:55:28,830

and keep no feelings for

buses that have left.


1454

01:55:36,630 --> 01:55:37,960

What's with you?


1455

01:55:41,380 --> 01:55:44,010

Take care, Mr. Chairman.


1456

01:55:45,390 --> 01:55:46,510

BYE-bye.


1457

01:56:22,550 --> 01:56:24,970

You must've studied hard

to become a prosecutor.


1458

01:56:25,550 --> 01:56:27,180

I had blood in my stool.


1459

01:56:27,390 --> 01:56:31,270

My ass couldn't take

sitting at a desk 24/7.


1460

01:56:31,850 --> 01:56:34,730

Most people are on their way up

once they become prosecutors...


1461

01:56:34,730 --> 01:56:36,400

getting married into rich families.


1462

01:56:36,900 --> 01:56:39,650

So will you be my matchmaker?


1463

01:56:46,240 --> 01:56:50,280

What is your reason to get Jang?

The real one.


1464

01:56:54,210 --> 01:56:56,370

When I was a policeman,


1465

01:56:57,080 --> 01:57:01,300

I caught a lot of bad guys.

I mean a lot!


1466

01:57:01,550 --> 01:57:04,630

- Especially thugs like you.

- You rude bastard!


1467

01:57:04,920 --> 01:57:07,680

But no point in arresting them...

Fuck.


1468

01:57:07,680 --> 01:57:09,760

I didn't graduate from

the police academy.


1469

01:57:09,970 --> 01:57:14,180

So I got stuck with

all the shitty work.


1470

01:57:14,680 --> 01:57:17,440

You know... one sows

and another reaps.


1471

01:57:18,060 --> 01:57:20,690

That's why you

became a prosecutor?


1472

01:57:20,940 --> 01:57:24,570

But now, the issue is

lines of influence.


1473

01:57:25,070 --> 01:57:27,450

What's the use of

an outstanding record?


1474

01:57:28,070 --> 01:57:31,660

Hicks like me

with no connections


1475

01:57:31,740 --> 01:57:36,830

can't get anywhere.

What a great country!


1476

01:57:39,920 --> 01:57:44,050

Now you've started, you need

some stars on your chest.


1477

01:57:44,130 --> 01:57:47,170

Did anyone ever become

Chief Prosecutor without connections?


1478

01:57:49,590 --> 01:57:54,680

Article 11, chapter 2 of the Constitution:

all men are created equal.


1479

01:57:54,680 --> 01:57:59,980

And shall not be discriminated

by gender, religion or social status,


1480

01:57:59,980 --> 01:58:03,940

in any areas including political, economic,

social and cultural life.


1481

01:58:05,860 --> 01:58:06,860

Damn fly!


1482

01:58:06,990 --> 01:58:08,240

Fuck it,


1483

01:58:08,990 --> 01:58:11,120

YOU gangster!


1484

01:58:12,320 --> 01:58:16,290

Don't you think our kids

should live in a country like that?


1485

01:58:16,330 --> 01:58:18,000

You're so fucking righteous.


1486

01:58:20,920 --> 01:58:23,000

You've got a copy of it,

don't you?


1487

01:58:24,250 --> 01:58:29,300

You might call each other bro

but you don't share the same blood.


1488

01:58:30,090 --> 01:58:34,760

You would've made a copy

before giving it to Lee.


1489

01:58:36,100 --> 01:58:38,850

Jang's popularity

has soared by 10 percent.


1490

01:58:39,180 --> 01:58:42,860

He could win the primary,

then go on to be president.


1491

01:58:42,940 --> 01:58:45,770

Can you watch that happen?


1492

01:58:46,780 --> 01:58:49,190

I can't.

A president like him.


1493

01:58:49,860 --> 01:58:52,030

I've had enough already,


1494

01:58:52,700 --> 01:58:54,700

now give me the copy.


1495

01:58:57,370 --> 01:59:00,120

Didn't you want to use me

to catch Jang?


1496

01:59:00,290 --> 01:59:03,330

Then use me!

If you don't take this chance now,


1497

01:59:04,040 --> 01:59:07,550

you'll hide all your life

like a fucking loser.


1498

01:59:07,800 --> 01:59:09,720

All your life.

Forever!


1499

01:59:16,850 --> 01:59:19,060

Before he died,

my father told me


1500

01:59:19,980 --> 01:59:22,730

'Sang-goo, you should behave


1501

01:59:23,520 --> 01:59:25,860

as if I'll be watching over you

from Heaven.'


1502

01:59:42,410 --> 01:59:46,040

This is the original

that I took from Moon.


1503

01:59:52,050 --> 01:59:53,430

I knew it.


1504

01:59:55,680 --> 01:59:59,350

Then Why'd you need

a video from the villa?


1505

01:59:59,770 --> 02:00:02,890

Why do you think Kim Jong-il

developed a nuclear bomb?


1506

02:00:03,310 --> 02:00:06,190

If this file is

ground-to-air missiles,


1507

02:00:06,480 --> 02:00:08,230

what would the video clip be?


1508

02:00:08,900 --> 02:00:10,280

A nuclear bomb!


1509

02:00:13,860 --> 02:00:16,070

This wasn't my original plan,


1510

02:00:16,410 --> 02:00:18,910

but this should do for revenge.


1511

02:00:22,540 --> 02:00:29,040

I'll go to the Mojito

to sip Maldives.


1512

02:00:29,750 --> 02:00:34,260

You get the fuckers

and put them in jail.


1513

02:00:35,800 --> 02:00:37,470

You're telling me

to do it alone?


1514

02:00:41,180 --> 02:00:46,520

The file can be taken as evidence

only when the source is revealed.


1515

02:00:49,060 --> 02:00:50,480

You're telling me

to go to jail?


1516

02:00:50,480 --> 02:00:52,280

Arrest would be inevitable


1517

02:00:53,240 --> 02:00:56,320

but isn't it true that

you're not 100% innocent?


1518

02:00:56,530 --> 02:00:57,780

Fuck you!


1519

02:00:58,780 --> 02:01:01,410

I want revenge, not justice!


1520

02:01:01,490 --> 02:01:04,960

I'm sorry but that's the only

way to get them.


1521

02:01:05,370 --> 02:01:08,790

You think I'm that stupid?


1522

02:01:10,000 --> 02:01:11,500

Fuck justice.


1523

02:01:11,880 --> 02:01:14,470

I know you're doing this

to make your name.


1524

02:01:15,340 --> 02:01:17,930

You want to be on a roll

after arresting Jang!


1525

02:01:17,930 --> 02:01:19,970

What is wrong with that?


1526

02:01:20,010 --> 02:01:24,140

I want to go up by jailing bad guys

since I have no connections!


1527

02:01:24,140 --> 02:01:25,480

Is that so wrong?


1528

02:01:25,600 --> 02:01:28,690

Didn't you go to Lee

wanting to make it big!


1529

02:01:28,730 --> 02:01:31,150

And you are left out

like a deserted dog!


1530

02:01:31,150 --> 02:01:32,860

- Are you fucking crazy, bastard!

- Don't you get it?


1531

02:01:32,860 --> 02:01:35,150

You fucking don't get it yet?


1532

02:01:35,940 --> 02:01:38,030

It's Editor Lee, not Jang!


1533

02:01:38,200 --> 02:01:40,870

Lee was the one who set up

the slush fund...


1534

02:01:42,240 --> 02:01:44,580

and put Mirae Motors, Hangyul Bank

and Jang together!


1535

02:01:44,580 --> 02:01:46,370

And this!

Fucking this!


1536

02:01:47,290 --> 02:01:51,750

Lee is the one

who fucked up your hand, moron!


1537

02:01:54,960 --> 02:01:56,550

What are you talking about?


1538

02:02:01,390 --> 02:02:03,220

Want to change the lead?


1539

02:02:05,310 --> 02:02:09,190

He does whatever he wants

instead of following our direction.


1540

02:02:09,600 --> 02:02:13,190

Imagine what he would demand

once he gets there.


1541

02:02:13,270 --> 02:02:15,230

But will Jang go quietly?


1542

02:02:15,650 --> 02:02:18,530

Nothing serious to have

one more actor.


1543

02:02:18,740 --> 02:02:22,570

You want to proceed with two tops

rather than one?


1544

02:02:22,870 --> 02:02:24,740

He'll realize

when the film ends...


1545

02:02:25,240 --> 02:02:28,160

that he was only playing

the supporting role.


1546

02:02:34,250 --> 02:02:39,090

Editor, do you realize how much

I've already invested in him?


1547

02:02:39,720 --> 02:02:43,930

And you're saying I should invest in

Kim again without payback?


1548

02:02:44,390 --> 02:02:46,810

It's not how businessmen work.


1549

02:02:47,220 --> 02:02:53,520

And Jang's better at following

our instructions than Kim


1550

02:02:53,610 --> 02:02:55,900

since Jang stinks

as much as we do.


1551

02:02:56,360 --> 02:03:01,030

Isn't it better to fart

among those who stink?


1552

02:03:02,910 --> 02:03:03,990

Excuse me.


1553

02:03:12,620 --> 02:03:13,580

Hello.


1554

02:03:13,790 --> 02:03:15,040

It's me.


1555

02:03:17,250 --> 02:03:20,760

I'm feeling lonely

and thinking of you.


1556

02:03:21,760 --> 02:03:23,470

How have you been?


1557

02:03:28,600 --> 02:03:29,470

Where are you?


1558

02:03:29,470 --> 02:03:31,940

Get prepared,

the operation will start soon.


1559

02:03:32,270 --> 02:03:34,310

<i>I warned you before...</i>


1560

02:03:35,150 --> 02:03:37,820

you could get fucked up

if you keep licking Jang's ass.


1561

02:03:38,070 --> 02:03:39,570

You got a copy, do you?


1562

02:03:39,650 --> 02:03:41,740

You need a bullet

to load the gun.


1563

02:03:42,030 --> 02:03:44,820

I can help you

if you want revenge.


1564

02:03:44,820 --> 02:03:47,530

<i>How much did you get

for raising the slush fund?</i>


1565

02:03:48,200 --> 02:03:50,540

Did they promise you

the prime minister job?


1566

02:03:52,000 --> 02:03:54,750

<i>Bro!</i>


1567

02:03:56,000 --> 02:03:58,130

How could you do this to me?


1568

02:04:02,050 --> 02:04:05,010

You matched Mirae Motors

up with Hangyul Bank...


1569

02:04:06,640 --> 02:04:09,180

And it's you who got Jang

to put the pressure on the loan!


1570

02:04:09,180 --> 02:04:10,600

You motherfucker!


1571

02:04:15,190 --> 02:04:18,520

I was a damn fool


1572

02:04:19,480 --> 02:04:21,570

to give you the file...


1573

02:04:21,740 --> 02:04:23,740

No wonder I lost my hand.


1574

02:04:31,330 --> 02:04:33,000

You keep it for me.


1575

02:04:34,330 --> 02:04:36,880

We'll see what good

it might bring us.


1576

02:04:37,880 --> 02:04:40,380

Don't release it

without my consent, got it?


1577

02:04:43,300 --> 02:04:45,880

What a foxy bear.


1578

02:04:47,510 --> 02:04:53,600

<i>You should know your place,

instead of coveting what's not yours.</i>


1579

02:04:54,180 --> 02:04:58,400

Sang-goo, just follow my lead.


1580

02:05:00,770 --> 02:05:04,070

Take care, it's quite cold.


1581

02:05:52,950 --> 02:05:56,410

So you planned all this?

Using me?


1582

02:05:57,580 --> 02:05:59,670

You think you can

hide all your life


1583

02:06:00,790 --> 02:06:02,290

watching this bullshit?


1584

02:06:02,380 --> 02:06:04,340

What do you want me to do?


1585

02:06:05,800 --> 02:06:07,130

Go to jail?


1586

02:06:07,130 --> 02:06:11,300

It's the only way

to get that son of a bitch, Lee.


1587

02:06:13,100 --> 02:06:14,430

It's your call.


1588

02:06:15,140 --> 02:06:16,520

What do you want?


1589

02:06:33,330 --> 02:06:35,660

How will people remember me?


1590

02:06:37,370 --> 02:06:39,500

How do you want

to be remembered?


1591

02:06:41,750 --> 02:06:43,340

A gangster who loved...


1592

02:06:44,290 --> 02:06:47,670

No... stood by justice?


1593

02:06:53,680 --> 02:06:55,310

Don't smirk.


1594

02:06:55,680 --> 02:06:58,020

Damn, I should

go to the beauty salon...


1595

02:06:58,560 --> 02:07:01,600

and get a new suit too.

A nice one.


1596

02:07:12,530 --> 02:07:15,870

I got this from Moon Il-seok,

former accountant at Mirae Motors.


1597

02:07:16,700 --> 02:07:20,790

It shows Mirae made a slush fund

with 3 billion from Hangyul Bank


1598

02:07:21,370 --> 02:07:26,500

and gave 30 million to Congressman Jang

for his election campaign.


1599

02:07:27,380 --> 02:07:32,050

<i>Today, the prosecution raided

Mirae Motors and Hangyul Bank.</i>


1600

02:07:32,090 --> 02:07:33,390

<i>According to a source...</i>


1601

02:07:33,470 --> 02:07:36,140

<i>Ahn who unveiled

Mirae Motors' slush fund</i>


1602

02:07:36,140 --> 02:07:38,890

<i>was arrested and imprisoned

in Seoul Detention Center.</i>


1603

02:07:38,970 --> 02:07:42,270

<i>Ahn is accused of abduction,

imprisonment and extortion.</i>


1604

02:07:42,390 --> 02:07:46,690

<i>Ahn claims he only followed the orders

of Chairman Oh and Congressman Jang.</i>


1605

02:07:46,900 --> 02:07:50,610

<i>'The prosecution will

conduct a cross-examination.</i>


1606

02:07:50,900 --> 02:07:53,240

<i>Today at a press conference,

Congressman Jang said</i>


1607

02:07:53,240 --> 02:07:56,280

<i>he will defy the

prosecution's summons.</i>


1608

02:07:57,450 --> 02:08:01,750

My conscience is clear before

the people of this country.


1609

02:08:02,000 --> 02:08:08,500

I have never received

money or favors from Mirae Motors.


1610

02:08:08,920 --> 02:08:11,720

I can stake

my political life on it.


1611

02:08:11,720 --> 02:08:14,300

<i>In the evening today,

Oh, Chairman of Mirae Motors</i>


1612

02:08:14,300 --> 02:08:16,800

<i>was suddenly hospitalized

for a chronic disease.</i>


1613

02:08:16,930 --> 02:08:18,810

<i>Oh's attorney requested</i>


1614

02:08:18,810 --> 02:08:21,600

<i>the prosecution to postpone

the summons.</i>


1615

02:08:21,850 --> 02:08:25,770

<i>It's been reported that Mr. Jo

at Mirae Motors has left the country.</i>


1616

02:08:25,900 --> 02:08:28,400

<i>His actions has raised doubts</i>


1617

02:08:28,400 --> 02:08:30,280

<i>that he left in order to escape.</i>


1618

02:08:30,570 --> 02:08:34,820

<i>However, Mirae Motors announced that

this was scheduled for months.</i>


1619

02:08:34,950 --> 02:08:38,950

<i>And that Mr. Jo will voluntarily

appear at the Prosecution's Office.</i>


1620

02:08:40,620 --> 02:08:44,790

Lord, shed me some insights.


1621

02:09:04,060 --> 02:09:07,730

<i>Strong memories lack judgment</i>


1622

02:09:13,860 --> 02:09:15,990

Then, shall we begin the show?


1623

02:09:42,510 --> 02:09:43,970

The water tastes okay?


1624

02:09:45,850 --> 02:09:48,810

Sorry, so many cases to handle.


1625

02:09:49,190 --> 02:09:51,110

Hope you feel comfortable here.


1626

02:09:51,690 --> 02:09:54,570

My ass hurts after

sitting for so long.


1627

02:09:54,690 --> 02:09:58,740

- Thank you for the article.

- Which article?


1628

02:09:59,030 --> 02:10:02,830

Prosecution's forced interrogation

caused Seok's suicide.


1629

02:10:04,120 --> 02:10:06,710

- I think it was here...

- Yes.


1630

02:10:07,870 --> 02:10:09,460

Why'd you kill him?


1631

02:10:11,250 --> 02:10:12,630

I know you killed him


1632

02:10:12,630 --> 02:10:15,800

by scratching a pen

with your right hand, didn't you?


1633

02:10:16,010 --> 02:10:17,800

You're out of line.


1634

02:10:18,550 --> 02:10:21,390

Please ask questions

based on facts only.


1635

02:10:21,760 --> 02:10:23,220

Enough fiction.


1636

02:10:23,310 --> 02:10:26,020

Only facts then.

No time anyway.


1637

02:10:26,680 --> 02:10:28,890

Are you happy to live


1638

02:10:31,730 --> 02:10:34,400

kissing the asses of Jang and Oh?


1639

02:10:34,940 --> 02:10:38,360

Fuck... who kisses whose ass?


1640

02:10:38,570 --> 02:10:40,910

Or not, whatever.


1641

02:10:42,570 --> 02:10:45,490

I saw you were quite active

in the democratic movement before...


1642

02:10:45,490 --> 02:10:46,910

Even went to prison.


1643

02:10:47,000 --> 02:10:51,620

How come you're here now?


1644

02:10:52,080 --> 02:10:54,750

And you?

Why are you here?


1645

02:10:56,500 --> 02:11:01,180

Why'd you come here

stringing along that idiot Ahn.


1646

02:11:02,590 --> 02:11:04,510

I guess it's the same reason.


1647

02:11:05,100 --> 02:11:09,390

We're both here because of

what we desire.


1648

02:11:14,230 --> 02:11:15,860

But I, at least,


1649

02:11:16,610 --> 02:11:18,570

am not as dirty as you.


1650

02:11:20,700 --> 02:11:22,450

Whatever.


1651

02:11:25,450 --> 02:11:28,830

You introduced Ahn

to Jang and Oh, didn't you?


1652

02:11:28,950 --> 02:11:30,460

No, I didn't.


1653

02:11:32,370 --> 02:11:37,460

Why would a conglomerate head

and a politician need to meet a thug?


1654

02:11:38,000 --> 02:11:40,510

Doesn't make sense.


1655

02:11:40,840 --> 02:11:42,510

No?


1656

02:11:43,390 --> 02:11:44,640

Then let me see...


1657

02:11:45,850 --> 02:11:51,600

'Errand men' were hired to suppress

the strike of Mirae Motors in 1995,


1658

02:11:51,680 --> 02:11:56,480

then for the campaign of New Party

in 1996's general election,


1659

02:11:56,560 --> 02:12:00,360

and for Mirae Motors' purchase

of a factory site in 1998.


1660

02:12:00,650 --> 02:12:03,950

Now does it make sense?


1661

02:12:04,860 --> 02:12:07,990

People often use the phrase,


1662

02:12:08,280 --> 02:12:10,160

It's hard to see it as...


1663

02:12:10,620 --> 02:12:13,540

They write this often

in interrogation dossiers


1664

02:12:13,670 --> 02:12:17,170

and in newspaper articles.


1665

02:12:17,540 --> 02:12:22,260

But do you realize

it's nothing but wordplay?


1666

02:12:22,970 --> 02:12:25,470

It's hard to see it as pre-planned.


1667

02:12:25,800 --> 02:12:27,720

Hard to see it as intentional.


1668

02:12:27,850 --> 02:12:29,720

Hard to see it as related.


1669

02:12:29,720 --> 02:12:32,060

And, "Hard to see it as a request."


1670

02:12:32,270 --> 02:12:37,860

But how would that be applied

to a gangster like Ahn?


1671

02:12:38,690 --> 02:12:40,530

It's possible to see it as pre-planned.


1672

02:12:40,530 --> 02:12:42,110

It's possible to see it as intentional.


1673

02:12:42,110 --> 02:12:43,860

It's possible to see it as related.


1674

02:12:43,860 --> 02:12:45,860

It's possible to see it as a request.


1675

02:12:45,860 --> 02:12:49,830

Or we might even say,

'highly' possible.


1676

02:12:51,410 --> 02:12:53,290

What the fuck

are you trying to say?


1677

02:12:55,080 --> 02:12:56,750

I'm saying,


1678

02:12:57,210 --> 02:12:59,710

what is "hard to see it as"

for one person can be


1679

02:12:59,710 --> 02:13:03,590

highly possible to see it as

for someone else.


1680

02:13:05,970 --> 02:13:08,050

Words are power.


1681

02:13:08,430 --> 02:13:11,390

What kind of crazy fuck

would believe a thug's words?


1682

02:13:17,480 --> 02:13:19,900

It's already time

for the morning paper.


1683

02:13:20,980 --> 02:13:23,280

Can I read it?


1684

02:13:31,740 --> 02:13:34,580

<i>Ahn Sang-goo who revealed

Mirae Motors' slush fund</i>


1685

02:13:34,580 --> 02:13:37,170

<i>hired a hit man in 2001</i>


1686

02:13:37,170 --> 02:13:40,290

<i>to assassinate a member

of a rival gang.</i>


1687

02:13:40,420 --> 02:13:44,050

<i>A killer named Choi

who was hired for the job</i>


1688

02:13:44,090 --> 02:13:46,090

<i>is currently in Daejeon Prison.</i>


1689

02:13:46,220 --> 02:13:49,760

<i>This was revealed in testimony

by a man named Park</i>


1690

02:13:49,760 --> 02:13:52,810

<i>who used to be the manager

of Ahn's gang.</i>


1691

02:13:52,890 --> 02:13:55,430

<i>In addition, the suicide of

popular dance group member</i>


1692

02:13:55,430 --> 02:13:58,140

<i>Min Jia in 2004

was allegedly sparked</i>


1693

02:13:58,140 --> 02:14:02,400

<i>by repetitive sexual assaults by Ahn,

who was her agent at that time.</i>


1694

02:14:02,480 --> 02:14:05,440

<i>Members of the group

are quoted as sources.</i>


1695

02:14:08,950 --> 02:14:11,120

Fucking assholes!


1696

02:14:13,280 --> 02:14:15,870

I told you the truth!

Nothing but the truth!


1697

02:14:15,950 --> 02:14:17,870

It's not the truth that matters.


1698

02:14:18,460 --> 02:14:20,460

Now, no one believes

what you say!


1699

02:14:22,210 --> 02:14:26,170

We need evidence or witnesses

to make people to believe you.


1700

02:14:28,470 --> 02:14:29,880

Now tell me.


1701

02:14:31,590 --> 02:14:33,430

Did you or didn't you

hire the killer?


1702

02:14:36,850 --> 02:14:38,640

I did not.


1703

02:14:39,980 --> 02:14:43,520

You go to Daejeon and ask Choi.


1704

02:14:43,860 --> 02:14:44,980

And the sexual assault?


1705

02:14:45,150 --> 02:14:49,650

Min Jia had

severe depression then.


1706

02:14:50,150 --> 02:14:52,490

Ask fellow group member

Joo Eun-hye.


1707

02:14:52,780 --> 02:14:54,660

She'll tell you the truth.


1708

02:14:56,160 --> 02:14:58,250

I did everything you told me to.


1709

02:14:59,080 --> 02:15:03,170

You said you wanted to get Jang

and I did everything.


1710

02:15:05,550 --> 02:15:07,510

As I disclosed at the prosecutor's


1711

02:15:08,010 --> 02:15:12,220

I never introduced Ahn

to Oh and Jang.


1712

02:15:12,930 --> 02:15:18,020

I met Ahn several times

when I was doing research.


1713

02:15:18,180 --> 02:15:20,310

Are you saying Ahn lied?


1714

02:15:20,350 --> 02:15:24,110

Ahn's past record of

contract killing


1715

02:15:24,400 --> 02:15:29,570

and sexual assaults on his talent

is revealed.


1716

02:15:30,450 --> 02:15:33,450

I'm beyond appalled that


1717

02:15:33,570 --> 02:15:36,240

the reputations of a respected

businessman, a politician


1718

02:15:36,240 --> 02:15:38,790

and me as a journalist


1719

02:15:38,790 --> 02:15:41,960

who has always fought for freedom

and fairness of speech


1720

02:15:41,960 --> 02:15:45,630

have been tarnished by

the word of a thug.


1721

02:15:46,210 --> 02:15:48,050

She's been dead

for a couple days.


1722

02:15:49,090 --> 02:15:51,550

Seems she killed herself

by carbon monoxide poisoning.


1723

02:15:52,720 --> 02:15:55,720

<i>And X went to see chm...</i>


1724

02:15:56,640 --> 02:15:58,680

he said he was hired by Ahn

to kill Kim.


1725

02:16:00,810 --> 02:16:06,400

It is possible to see this

as political manipulation


1726

02:16:06,730 --> 02:16:10,740

by a certain group which

incited Ahn to cause controversy


1727

02:16:10,740 --> 02:16:14,910

just before

the presidential election.


1728

02:16:24,420 --> 02:16:28,590

Let me modify one sentence.


1729

02:16:29,840 --> 02:16:31,880

Instead of 'possible,'


1730

02:16:32,260 --> 02:16:34,970

write it as 'highly possible.'


1731

02:16:36,590 --> 02:16:41,220

<i>Moon, ex-accounting manager

of Mirae Motors, now living in Canada</i>


1732

02:16:41,220 --> 02:16:43,810

<i>said in a recent press interview</i>


1733

02:16:43,810 --> 02:16:45,730

<i>that he's never met Ahn</i>


1734

02:16:45,730 --> 02:16:49,110

<i>and the slush fund that

Ahn describes</i>


1735

02:16:49,270 --> 02:16:51,690

<i>never existed in the first place.</i>


1736

02:16:51,780 --> 02:16:56,660

<i>If Moon is telling the truth

it seems Ahn's claims related to</i>


1737

02:16:56,660 --> 02:16:59,950

<i>Mirae Motors' slush fund

have all been proven false.</i>


1738

02:17:00,030 --> 02:17:02,370

<i>'Therefore it's difficult to see</i>


1739

02:17:02,370 --> 02:17:06,170

<i>how Oh and Jang might be

related to the recent allegations.</i>


1740

02:17:06,290 --> 02:17:07,960

Damn little punks.


1741

02:17:07,960 --> 02:17:11,250

<i>Now all eyes have turned to who

is behind Ahn's false disclosure.</i>


1742

02:17:11,550 --> 02:17:14,840

<i>Joo Eun-hye, from the same

dance group as the late Min Jia</i>


1743

02:17:14,840 --> 02:17:20,510

<i>whose suicide was caused by Ahn's

sexual assault, was found dead today.</i>


1744

02:17:20,720 --> 02:17:24,600

<i>Police see the cause of death as

suicide by carbon monoxide poisoning,</i>


1745

02:17:24,600 --> 02:17:27,650

<i>and plan to investigate Ahn's

possible connection to the case.</i>


1746

02:17:31,150 --> 02:17:33,860

Take care, Mr. Chairman.


1747

02:17:41,660 --> 02:17:45,620

Is there any way to save Ahn?


1748

02:17:45,710 --> 02:17:49,040

Why didn't you

check his record?


1749

02:17:49,250 --> 02:17:51,500

That record was fabricated

to get Ahn.


1750

02:17:51,590 --> 02:17:52,800

None of that is true.


1751

02:17:52,840 --> 02:17:55,090

The truth doesn't matter anymore.


1752

02:17:57,090 --> 02:18:00,260

I'm also losing ground

within the party.


1753

02:18:01,140 --> 02:18:04,350

Accepting your proposal

has completely ruined me.


1754

02:18:06,480 --> 02:18:07,640

Damn it.


1755

02:18:09,350 --> 02:18:11,110

I need to look out for myself.


1756

02:18:14,650 --> 02:18:19,160

Politics is the survival of the country

and the people.


1757

02:18:20,200 --> 02:18:21,870

And also my survival.


1758

02:18:23,120 --> 02:18:24,200

Sure.


1759

02:18:25,370 --> 02:18:27,500

Now I understand what it means.


1760

02:18:29,210 --> 02:18:33,500

Then, you should also

look out for yourself.


1761

02:19:00,240 --> 02:19:02,110

- Hello, this is Woo...

- 777/5 is Editor <i>Lee.</i>


1762

02:19:02,740 --> 02:19:04,160

<i>Are you well?</i>


1763

02:19:05,990 --> 02:19:07,160

Yeah...


1764

02:19:07,370 --> 02:19:09,410

I just got a tip-off


1765

02:19:09,410 --> 02:19:13,330

and am concerned

if I should write about it or not...


1766

02:19:14,170 --> 02:19:15,340

What is it now?


1767

02:19:15,500 --> 02:19:18,880

<i>You know Jo, president of

Joyang Mirae Development, right?</i>


1768

02:19:20,090 --> 02:19:21,590

Yes, so fucking what?


1769

02:19:21,680 --> 02:19:25,850

A source said your father

received favors and money from him.


1770

02:19:27,270 --> 02:19:30,520

<i>You check about it

and call me back.</i>


1771

02:19:33,860 --> 02:19:36,230

This is President Jo

at Joyang Mirae Development.


1772

02:19:36,230 --> 02:19:38,820

Nice to meet you.

I'm Jo Yang-shik.


1773

02:19:41,990 --> 02:19:43,110

What did he say?


1774

02:19:44,950 --> 02:19:46,160

Well...


1775

02:19:46,280 --> 02:19:47,870

What can he say?


1776

02:19:49,500 --> 02:19:50,830

D...dad.


1777

02:19:52,250 --> 02:19:55,630

- Did you take the money?

- Jang-hoon?


1778

02:19:55,880 --> 02:19:57,630

Did you or didn't you

take the money?


1779

02:19:58,000 --> 02:20:00,010

<i>What money

are you talking about?</i>


1780

02:20:00,300 --> 02:20:04,390

You met President Jo

at Joyang Mirae Development?


1781

02:20:06,350 --> 02:20:11,980

You never accepted money,


1782

02:20:12,850 --> 02:20:13,940

am I right?


1783

02:20:13,940 --> 02:20:17,480

<i>I didn't accept it.

I just borrowed some.</i>


1784

02:20:17,610 --> 02:20:20,030

<i>Real estate agent Hm

introduced him...</i>


1785

02:20:51,890 --> 02:20:54,140

The Supreme Prosecutors' Office

will take Ahn's case.


1786

02:20:54,480 --> 02:20:57,400

You're suspended for 6 months

so leave your ID and get out.


1787

02:20:57,730 --> 02:20:59,650

So you're laying

all the blame on me?


1788

02:20:59,820 --> 02:21:04,360

Then why did a prosecutor

fuck around with a gangster?


1789

02:21:05,200 --> 02:21:08,820

And did you pick up a sponsor?


1790

02:21:09,620 --> 02:21:13,410

You know President Jo

at Joyang Mirae Development?


1791

02:21:17,710 --> 02:21:19,000

Goddammit.


1792

02:21:19,420 --> 02:21:23,260

I should kill myself for

supporting a nobody like you.


1793

02:21:24,090 --> 02:21:25,630

Get your ass

out of here, fucker!


1794

02:21:27,550 --> 02:21:30,970

Chief, I can't leave like this.


1795

02:21:31,220 --> 02:21:34,310

You know how I struggled

to get this far.


1796

02:21:34,640 --> 02:21:37,600

I was a dog for our organization


1797

02:21:38,060 --> 02:21:42,690

doing whatever

I was told to do. Sir!


1798

02:21:45,150 --> 02:21:47,030

Please give me one more chance.


1799

02:21:55,790 --> 02:21:57,420

Then you should've done better.


1800

02:21:59,750 --> 02:22:01,840

Or been born better.


1801

02:23:12,820 --> 02:23:15,160

Ahn just escaped!


1802

02:23:17,290 --> 02:23:19,040

What are you doing, sir?


1803

02:23:19,210 --> 02:23:20,160

Sir!


1804

02:23:22,170 --> 02:23:23,250

Sir!


1805

02:23:33,430 --> 02:23:34,470

Sorry, boss.


1806

02:23:51,490 --> 02:23:55,030

Boss, please forgive me.


1807

02:23:57,870 --> 02:23:59,700

I... did it only to survive.


1808

02:24:01,870 --> 02:24:03,000

Sorry.


1809

02:24:10,880 --> 02:24:12,680

Who killed Joo Eun-hye?


1810

02:24:13,550 --> 02:24:15,300

It was Jo...


1811

02:24:16,260 --> 02:24:17,760

Editor Lee ordered him to do it.


1812

02:24:20,980 --> 02:24:22,310

Why!?


1813

02:24:23,310 --> 02:24:26,610

She went to Lee

and threatened him.


1814

02:24:29,070 --> 02:24:30,650

She wanted to get you

out of trouble.


1815

02:24:58,760 --> 02:24:59,970

Cigarette?


1816

02:25:25,870 --> 02:25:28,960

We'll talk care of Lee Kang-hee.


1817

02:25:31,090 --> 02:25:32,630

You guys stay out of it.


1818

02:25:34,050 --> 02:25:35,800

I'll meet him myself.


1819

02:25:36,340 --> 02:25:37,680

Are you sure?


1820

02:25:38,930 --> 02:25:40,350

Oh boy...


1821

02:25:43,640 --> 02:25:45,770

Life is tough, goddamn.


1822

02:25:57,530 --> 02:25:58,530

Smuggle?


1823

02:25:58,860 --> 02:26:01,830

It seems many smuggle into

the Philippines these days.


1824

02:26:01,910 --> 02:26:05,700

There are thousands of islands

so why not?


1825

02:26:05,910 --> 02:26:08,290

No one can find you

if you go into hiding.


1826

02:26:08,290 --> 02:26:10,500

Also, it's a poor country so...


1827

02:26:10,500 --> 02:26:13,500

You can live like a king

with a bit of money.


1828

02:26:13,800 --> 02:26:14,710

Not bad.


1829

02:26:16,340 --> 02:26:19,720

We used to want to live well

like the Philippines in the old days.


1830

02:26:19,720 --> 02:26:21,010

What happened to us?


1831

02:26:22,260 --> 02:26:23,350

Okay.


1832

02:26:23,850 --> 02:26:25,850

Let's get Ahn involved somehow

in the article.


1833

02:26:26,310 --> 02:26:29,190

Add murder, sexual assault

and fleeing out of the country.


1834

02:26:29,480 --> 02:26:30,690

The title will be...


1835

02:26:31,110 --> 02:26:33,690

Biggest swindler of our time!

A Twisted Life.


1836

02:26:34,110 --> 02:26:37,190

Be as provocative as you can.

So, he goes crazy.


1837

02:26:37,820 --> 02:26:39,490

You agree on this, don't you?


1838

02:26:39,780 --> 02:26:43,030

Sure, company policy is clear.


1839

02:26:45,200 --> 02:26:47,290

Yes, I saw the news.


1840

02:26:48,750 --> 02:26:52,670

It's not really important

whether Ahn is arrested or not


1841

02:26:53,040 --> 02:26:54,550

at this point.


1842

02:26:55,750 --> 02:26:57,010

Yes, Chairman.


1843

02:26:59,470 --> 02:27:03,100

Who on earth would believe

what Ahn says?


1844

02:27:05,140 --> 02:27:06,270

Yes.


1845

02:27:10,060 --> 02:27:11,850

I didn't do anything.


1846

02:27:12,270 --> 02:27:15,020

It was Ahn's one-man show.


1847

02:27:19,950 --> 02:27:21,070

Right.


1848

02:27:25,240 --> 02:27:26,990

Is it that funny?


1849

02:27:28,750 --> 02:27:30,910

Me doing a one-man show?


1850

02:27:32,170 --> 02:27:33,540

Well...


1851

02:27:34,960 --> 02:27:38,550

I'll call you later.

I have a guest.


1852

02:27:43,430 --> 02:27:44,800

What brings you here?


1853

02:27:45,300 --> 02:27:48,020

I thought I should show you

how to sword dance.


1854

02:27:50,930 --> 02:27:54,610

You can come here

or shall I go there?


1855

02:27:55,310 --> 02:27:57,400

Don't be intimidated.

Come here.


1856

02:27:57,690 --> 02:27:59,900

I have something to ask you

as a brother.


1857

02:28:13,330 --> 02:28:15,250

We've known each other

for 20 years.


1858

02:28:16,460 --> 02:28:19,760

I never believed in Oh and Jang

but I believed in you.


1859

02:28:20,510 --> 02:28:21,510

Why?


1860

02:28:21,920 --> 02:28:23,470

Because we are brothers.


1861

02:28:24,430 --> 02:28:26,350

We're living in a shitty world


1862

02:28:26,640 --> 02:28:28,640

but brothers don't stab

each other in the back, do they?


1863

02:28:28,680 --> 02:28:29,930

Sang-goo.


1864

02:28:31,520 --> 02:28:33,890

That's why I told you to quit.


1865

02:28:34,480 --> 02:28:37,820

Did you forget

that if you nurse a grudge,


1866

02:28:37,820 --> 02:28:41,150

the knife will be

aimed back at you?


1867

02:28:43,280 --> 02:28:45,990

You're getting off track.


1868

02:28:47,410 --> 02:28:50,120

You think I'm doing this

because you betrayed me?


1869

02:28:51,540 --> 02:28:52,960

What do you want?


1870

02:28:57,040 --> 02:28:58,290

Let me ask you...


1871

02:29:00,000 --> 02:29:02,170

Did you really have to kill Joo?


1872

02:29:02,970 --> 02:29:04,340

Wasn't me.


1873

02:29:04,680 --> 02:29:06,510

Did you buy Moon off?


1874

02:29:07,180 --> 02:29:09,600

And order him to

deny giving me the file?


1875

02:29:10,510 --> 02:29:12,350

I don't know

what you're talking about.


1876

02:29:12,680 --> 02:29:14,180

Let me ask you one last thing.


1877

02:29:15,690 --> 02:29:17,350

Biggest swindler of our time!


1878

02:29:17,900 --> 02:29:20,980

Scoundrel who does contract killing

and habitual sexual assault!


1879

02:29:24,070 --> 02:29:25,650

Did that come from you?


1880

02:29:31,240 --> 02:29:33,290

For what?

You want this?


1881

02:29:47,970 --> 02:29:49,390

You son of a bitch!


1882

02:29:49,720 --> 02:29:51,720

You think I'm so easy?


1883

02:29:52,390 --> 02:29:54,140

How dare you come here?


1884

02:29:54,430 --> 02:29:57,850

You motherfucking gangster!


1885

02:30:06,740 --> 02:30:07,700

Fuck!


1886

02:30:12,160 --> 02:30:13,160

You motherfucker!


1887

02:30:25,630 --> 02:30:27,420

It's Jang!


1888

02:30:27,970 --> 02:30:30,300

He ordered everything.


1889

02:30:30,970 --> 02:30:32,800

Killed Joo,


1890

02:30:33,390 --> 02:30:39,690

and made you into a killer

and sex criminal!


1891

02:30:40,270 --> 02:30:42,480

It was all Jang's idea!


1892

02:30:46,780 --> 02:30:48,740

Which hand do you use

to wipe your ass?


1893

02:31:07,170 --> 02:31:09,170

Use the one that you've got left.


1894

02:31:09,720 --> 02:31:11,470

Don't even think about writing.


1895

02:31:38,950 --> 02:31:40,620

Kim Jung-ho, Criminal Department.


1896

02:31:41,210 --> 02:31:42,330

Yes,


1897

02:31:43,170 --> 02:31:44,790

what is the location?


1898

02:31:47,050 --> 02:31:50,300

Excuse me...

I'm here to turn myself in.


1899

02:31:57,850 --> 02:31:59,890

<i>Did you really have to kill Joo?</i>


1900

02:32:00,680 --> 02:32:02,270

<i>Wasn't me.</i>


1901

02:32:02,520 --> 02:32:04,230

<i>Did you buy Moon off?</i>


1902

02:32:04,860 --> 02:32:07,020

<i>And order him to

deny giving me the file?</i>


1903

02:32:07,020 --> 02:32:08,780

<i>I don't know what

you're talking about.</i>


1904

02:32:13,030 --> 02:32:14,700

<i>It's Jang!</i>


1905

02:32:15,410 --> 02:32:17,410

<i>He ordered everything.</i>


1906

02:32:18,370 --> 02:32:20,160

<i>Killed Joo and</i>


1907

02:32:20,870 --> 02:32:27,210

<i>made you into a killer

and sex criminal!</i>


1908

02:32:27,670 --> 02:32:30,130

<i>It was all Jang's idea!</i>


1909

02:32:31,050 --> 02:32:32,050

Did you listen to it?


1910

02:32:33,220 --> 02:32:34,550

Should be enough


1911

02:32:36,430 --> 02:32:38,010

to catch them all, right?


1912

02:32:42,930 --> 02:32:44,230

Something's eating you?


1913

02:32:46,190 --> 02:32:50,860

I'll take care of it from now on,

so please take care of yourself.


1914

02:32:51,990 --> 02:32:55,070

Hey, did you say 'please' to me?


1915

02:32:57,910 --> 02:33:00,580

Treat me as usual.

It feels awkward.


1916

02:33:02,040 --> 02:33:03,500

You met your father?


1917

02:33:06,420 --> 02:33:08,090

Be a good son to him

while he's alive.


1918

02:33:09,130 --> 02:33:12,210

If not, you'll regret it later like me.

Okay?


1919

02:34:32,460 --> 02:34:34,800

<i>He ordered everything.</i>


1920

02:34:35,420 --> 02:34:37,340

<i>Killed Joo and</i>


1921

02:34:38,010 --> 02:34:44,180

<i>made you into a killer

and sex criminal!</i>


1922

02:34:44,720 --> 02:34:46,180

<i>It's all Jang's...</i>


1923

02:34:48,980 --> 02:34:52,190

That won't serve as evidence.


1924

02:34:52,480 --> 02:34:56,070

A confession made under

coercion in fear of one's life


1925

02:34:56,190 --> 02:34:57,990

of course cannot be

accepted as evidence.


1926

02:34:58,530 --> 02:35:01,030

Then why are you here?


1927

02:35:05,370 --> 02:35:08,790

What would happen

if Jang listened to it?


1928

02:35:09,370 --> 02:35:11,710

Can't imagine he'd be happy.


1929

02:35:13,960 --> 02:35:16,130

You know how

the human mind works.


1930

02:35:16,380 --> 02:35:19,510

A small doubt

grows into deep distrust.


1931

02:35:20,180 --> 02:35:24,260

And he'd never appoint

someone who betrayed him.


1932

02:35:25,850 --> 02:35:27,560

What did you come to say?


1933

02:35:27,770 --> 02:35:29,890

Would you be okay


1934

02:35:31,350 --> 02:35:34,310

if someone else takes

the position Jang promised you?


1935

02:35:34,860 --> 02:35:38,900

You wanna start all over again?


1936

02:35:39,070 --> 02:35:41,780

You think I am picking a fight?


1937

02:35:46,080 --> 02:35:49,410

First... send me to

the Central Investigation Division


1938

02:35:50,960 --> 02:35:52,580

at the Supreme Prosecutors' Office.


1939

02:35:53,380 --> 02:35:56,340

I think it's a must-position

for a prosecutor.


1940

02:35:57,750 --> 02:35:59,970

Friends or enemies,

only two options.


1941

02:36:04,470 --> 02:36:06,350

My service to you.


1942

02:36:11,560 --> 02:36:15,440

What the prosecution needs now is

true reform and renovation


1943

02:36:15,520 --> 02:36:17,360

for the nation and people,


1944

02:36:17,440 --> 02:36:21,610

rather than false change

to get past its crisis.


1945

02:36:22,110 --> 02:36:24,450

From now on, we won't submit

to any pressure...


1946

02:36:24,780 --> 02:36:28,790

- Promoted to Supreme Prosecution?

- Yes, Central Investigation Division.


1947

02:36:29,490 --> 02:36:31,960

What shall we do, boss?


1948

02:36:41,170 --> 02:36:44,630

No need to get nervous.

Take it as a blind date.


1949

02:36:45,390 --> 02:36:46,470

Yes, sir.


1950

02:36:46,760 --> 02:36:49,930

Isn't Hwang from

Gyeongbuk Province?


1951

02:36:50,140 --> 02:36:52,270

Yes, he's from Gyeongbuk High.


1952

02:36:52,680 --> 02:36:55,650

- Fellow alumni of Kim Seok-woo?

- Yes.


1953

02:36:56,810 --> 02:36:58,320

The primary is

just around the corner


1954

02:36:58,320 --> 02:37:01,650

but the two are within

the margin of error.


1955

02:37:04,110 --> 02:37:09,780

A scandal between Kim

and Hanwoo Development.


1956

02:37:13,330 --> 02:37:17,710

I did the plot summary.

You release it when the time is right.


1957

02:37:18,290 --> 02:37:20,210

Yes, sir.


1958

02:37:37,400 --> 02:37:40,480

Hi, Mr. Jo, long time no see.

When did you come back?


1959

02:37:40,690 --> 02:37:42,030

A few days ago.


1960

02:37:42,780 --> 02:37:45,200

You didn't have to bring the liquor.

We have plenty.


1961

02:37:45,320 --> 02:37:48,320

I didn't want to be empty-handed

as this is my first visit.


1962

02:37:48,990 --> 02:37:52,410

He prepared the Chairman's favorite.


1963

02:37:56,580 --> 02:37:58,670

Oh, here you all are.


1964

02:38:00,460 --> 02:38:04,420

- Old foes as new friends.

- Now in the same boat.


1965

02:38:05,840 --> 02:38:07,010

Woo Jang-hoon.


1966

02:38:09,140 --> 02:38:11,100

I knew we would meet here.


1967

02:38:12,310 --> 02:38:14,060

I said he and I are similar.


1968

02:38:16,230 --> 02:38:17,850

And You look good!


1969

02:38:18,230 --> 02:38:19,400

Thank you, sir.


1970

02:38:20,020 --> 02:38:21,020

Welcome.


1971

02:38:26,700 --> 02:38:27,740

Hello.


1972

02:38:27,950 --> 02:38:31,370

This is Detective Choi, sir.

Need to report to you...


1973

02:38:31,530 --> 02:38:33,280

<i>Why report

after everything's done!</i>


1974

02:38:33,910 --> 02:38:38,420

<i>Who do you think you are

calling me directly?</i>


1975

02:38:41,670 --> 02:38:43,710

Damn motherfucker.


1976

02:38:44,250 --> 02:38:47,380

Should change the number.

Damn moron.


1977

02:38:47,670 --> 02:38:48,720

Who was it?


1978

02:38:48,930 --> 02:38:50,760

Never mind.

Let's go in.


1979

02:38:50,840 --> 02:38:52,930

- Let's go, Woo.

- Yes, sir.


1980

02:38:58,100 --> 02:38:59,270

Let's party!


1981

02:39:00,770 --> 02:39:04,150

<i>In the New Party's

primary election today,</i>


1982

02:39:04,270 --> 02:39:06,900

<i>Jang Pil-woo was selected

as his party's candidate</i>


1983

02:39:07,030 --> 02:39:11,200

<i>for the December presidential election,

beating Kim Seok-woo.</i>


1984

02:39:11,570 --> 02:39:16,790

<i>Ladies and gentlemen,

I hereby accept the candidacy</i>


1985

02:39:17,540 --> 02:39:22,750

<i>expressing my sincere respect

for your great choice.</i>


1986

02:39:23,080 --> 02:39:26,800

<i>From now on,

whether you voted for</i>


1987

02:39:27,050 --> 02:39:28,670

<i>or against me,</i>


1988

02:39:29,220 --> 02:39:31,470

<i>we are all one.</i>


1989

02:39:32,800 --> 02:39:35,140

<i>I love you all.</i>


1990

02:39:35,810 --> 02:39:37,470

<i>Love you!</i>


1991

02:39:37,970 --> 02:39:41,690

<i>Jang Pil-woo!

Jang Pil-woo!</i>


1992

02:39:42,310 --> 02:39:45,020

<i>I'll begin a new era</i>


1993

02:39:45,940 --> 02:39:49,820

<i>for a righteous Korea!</i>


1994

02:39:56,700 --> 02:39:57,700

Yes, boss.


1995

02:39:57,740 --> 02:39:59,660

<i>- You got it?</i>

- <i>Yes,</i> boss.


1996

02:39:59,700 --> 02:40:02,830

<i>- Can we see the actors'?

- Clearly!</i>


1997

02:40:03,580 --> 02:40:08,840

Sons of bitches!

Spread it far and wide!


1998

02:40:13,930 --> 02:40:15,680

It's you, Mr. Woo!


1999

02:40:16,220 --> 02:40:18,180

Sincere congratulations

on your honorary promotion.


2000

02:40:18,180 --> 02:40:21,640

What brings you here?

Are you stalking me?


2001

02:40:21,680 --> 02:40:24,560

I'm back at Nation Daily.

You didn't know?


2002

02:40:25,150 --> 02:40:26,730

Let's cooperate well.


2003

02:40:26,730 --> 02:40:27,820

Hold on.


2004

02:40:28,400 --> 02:40:32,780

Yes, Chief.

I'm in the lobby.


2005

02:40:36,410 --> 02:40:38,580

<b>Render unto Caesar the

things that are Caesaris.</b>

<i>No, not at all.  Take your time.</i>


2006

02:40:38,580 --> 02:40:39,080

<i> 

 

No, not at all.  Take your time.</i>


2007

02:40:43,000 --> 02:40:44,040

What's this?


2008

02:40:44,580 --> 02:40:48,750

<i>Chairman, I'll pick up

your shit from now on!</i>


2009

02:40:49,920 --> 02:40:53,840

<i>- Yes, you get it and eat it!

- You eat it!</i>


2010

02:40:54,510 --> 02:40:55,890

Nation Daily...


2011

02:41:01,890 --> 02:41:03,430

- What?

- No, it's...


2012

02:41:03,430 --> 02:41:07,650

<i>- I'm sorry for Seok Myung-kwan.

- Sorry for what?</i>


2013

02:41:07,650 --> 02:41:10,400

<i>He got more than his share...</i>


2014

02:41:10,530 --> 02:41:12,990

<i>He must've been pissed off.</i>


2015

02:41:12,990 --> 02:41:14,860

<i>I've nothing to

be pissed about.</i>


2016

02:41:14,900 --> 02:41:18,700

<i>My job is to "do as I'm told. "</i>


2017

02:41:21,240 --> 02:41:26,290

<i>How did you make Moon II-seok

change his mind?</i>


2018

02:41:26,580 --> 02:41:29,670

<i>When I gave him money,

he said he'd do anything for me.</i>


2019

02:41:29,880 --> 02:41:32,090

<i>'There's nothing money can't get.</i>


2020

02:41:32,260 --> 02:41:35,260

<i>Technically, it's the bank's money.</i>


2021

02:41:36,380 --> 02:41:39,180

<i>The bank's money is my money!</i>


2022

02:41:39,470 --> 02:41:41,760

<i>There's no one

who didn't use my money!</i>


2023

02:41:41,970 --> 02:41:46,310

<i>Lee, you write and eat

thanks to my money.</i>


2024

02:41:46,640 --> 02:41:48,150

<i>And fuck, too!</i>


2025

02:41:51,860 --> 02:41:52,780

<i>Breaking news.</i>


2026

02:41:52,820 --> 02:41:57,320

<i>A video clip was dispersed

among the public this afternoon.</i>


2027

02:41:57,410 --> 02:41:59,950

<i>After acquiring the video clip

mmich was spread</i>


2028

02:41:59,950 --> 02:42:02,370

<i>via mobile phones and emails,</i>


2029

02:42:02,370 --> 02:42:04,370

<i>police have started an investigation.</i>


2030

02:42:04,370 --> 02:42:08,170

<i>Shown naked in the clip,

to the nation's shock, are</i>


2031

02:42:08,170 --> 02:42:12,750

<i>Mirae Motors Chairman Oh Hyun-soo

and presidential candidate Jang Pil-woo.</i>


2032

02:42:12,840 --> 02:42:16,010

<i>Furthermore,

the clip provides evidence</i>


2033

02:42:16,010 --> 02:42:20,390

<i>that the discredited allegations

concerning Mirae Motors' slush fund</i>


2034

02:42:20,390 --> 02:42:22,140

<i>all appear to be true.</i>


2035

02:42:22,260 --> 02:42:26,640

<i>As attention focuses on

who spread the clip,</i>


2036

02:42:26,730 --> 02:42:29,600

<i>an inside man who

claims to be the source</i>


2037

02:42:29,600 --> 02:42:33,110

<i>will disclose further details

in a press conference,</i>


2038

02:42:33,110 --> 02:42:35,150

<i>which is likely to

release further controversy.</i>


2039

02:42:37,150 --> 02:42:39,820

There's no information on him yet,

and he hasn't arrived.


2040

02:42:39,950 --> 02:42:41,910

Rumor says it's the president

of Jang's campaign club.


2041

02:42:42,370 --> 02:42:44,490

It's supposedly the man who

supplies girls to Oh's villa.


2042

02:42:44,700 --> 02:42:47,080

It's likely his enforcer

who carries out all the errands.


2043

02:43:14,020 --> 02:43:17,690

<i>Would they believe me

if I had evidence?</i>


2044

02:43:25,030 --> 02:43:28,200

<i>Well, who on earth would

believe a gangster?</i>


2045

02:43:29,960 --> 02:43:34,040

<i>But they'd believe you,

don't you think, Mr. Prosecutor?</i>


2046

02:43:41,380 --> 02:43:43,010

Let's make a film together.


2047

02:43:45,260 --> 02:43:47,310

Listen to me carefully.


2048

02:43:49,100 --> 02:43:51,060

I'll escape today.


2049

02:44:01,650 --> 02:44:03,410

It's all Jang's idea!


2050

02:44:03,950 --> 02:44:05,910

He ordered everything.


2051

02:44:06,080 --> 02:44:09,830

You wanna get Jang and Oh

with Lee's confession?


2052

02:44:09,910 --> 02:44:13,750

You think I am an idiot?


2053

02:44:14,580 --> 02:44:18,420

Don't you know that a confession

made under coercion


2054

02:44:18,630 --> 02:44:20,720

in fear of one's life

cannot be accepted as evidence?


2055

02:44:23,510 --> 02:44:25,550

When I get Lee's confession,


2056

02:44:25,800 --> 02:44:28,100

you go and make a deal with it.


2057

02:44:29,640 --> 02:44:30,810

A deal?


2058

02:44:32,440 --> 02:44:34,270

My good service to you.


2059

02:44:34,480 --> 02:44:36,770

Yes, you make a deal

and jump on their wagon.


2060

02:44:36,770 --> 02:44:38,570

Mr. Jo, it's been a while.


2061

02:44:39,030 --> 02:44:41,490

Didn't have to bring the liquor.

We've got plenty.


2062

02:44:51,750 --> 02:44:53,460

<i>If you want to catch a tiger,</i>


2063

02:44:53,790 --> 02:44:56,080

<i>you have to go in its cave.</i>


2064

02:44:58,630 --> 02:45:03,420

So you're telling

me to become an insider?


2065

02:45:03,550 --> 02:45:06,140

Either catch a tiger

as an insider,


2066

02:45:07,550 --> 02:45:12,270

or live like a loser

in the countryside.


2067

02:45:19,150 --> 02:45:21,570

It's your call.


2068

02:45:29,330 --> 02:45:32,370

I wanted to see for myself.


2069

02:45:32,540 --> 02:45:36,960

So I decided

to become an inside man.


2070

02:45:38,920 --> 02:45:40,840

<i>Mirae Motors Chairman

Oh Hyun-soo,</i>


2071

02:45:40,920 --> 02:45:43,260

<i>presidential nominee

Jang Pil-woo,</i>


2072

02:45:43,340 --> 02:45:46,840

<i>and Lee Gang-hee,

Editor-in-chief of Nation Daily</i>


2073

02:45:47,140 --> 02:45:50,180

<i>deceived the entire nation</i>


2074

02:45:50,300 --> 02:45:55,350

without hesitation or shame,

for nothing but their own benefit.


2075

02:45:56,140 --> 02:45:58,190

As you can see from the clip,


2076

02:45:58,270 --> 02:46:01,190

they made Ahn Sang-goo

who revealed their true nature


2077

02:46:01,270 --> 02:46:04,110

into the biggest swindler

of our time.


2078

02:46:04,320 --> 02:46:09,820

Ahn once did unforgiveable things

working for them


2079

02:46:10,370 --> 02:46:14,580

but that doesn't mean

we can regard what he says as false.


2080

02:46:15,160 --> 02:46:17,620

Ahn regretted his actions,


2081

02:46:17,710 --> 02:46:20,000

took everything

he saw and heard,


2082

02:46:20,290 --> 02:46:24,260

and exposed it as the truth.


2083

02:46:25,170 --> 02:46:27,590

Shit... I'm fucked.


2084

02:46:27,680 --> 02:46:32,970

Oh bought off Moon,

ex-accounting manager of Mirae Motors


2085

02:46:33,220 --> 02:46:34,970

and ordered him to lie.


2086

02:46:35,350 --> 02:46:39,520

This is the slush fund file

that Ahn received from Moon.


2087

02:46:39,900 --> 02:46:45,110

And it is genuine.


2088

02:46:49,410 --> 02:46:51,160

You were also in the clip yourself.


2089

02:46:51,160 --> 02:46:53,330

Can you disclose your name

and occupation?


2090

02:46:56,410 --> 02:46:59,790

My name is Woo Jang-hoon.


2091

02:47:01,540 --> 02:47:02,880

Prosecutor of Korea.


2092

02:47:06,170 --> 02:47:09,050

<i>When the insider turned out to be

prosecutor Woo Jang-hoon,</i>


2093

02:47:09,050 --> 02:47:14,430

<i>at CID of Supreme Prosecutors' Office,

it caused quite a stir.</i>


2094

02:47:14,680 --> 02:47:18,230

<i>Politicians are calling for

a thorough investigation of the agency.</i>


2095

02:47:18,230 --> 02:47:20,100

<i>Today's revelation by an inside man</i>


2096

02:47:20,100 --> 02:47:22,730

<i>disclosed the deep-rooted

back scratching relationship</i>


2097

02:47:22,730 --> 02:47:24,650

<i>between politics, industry

and the media.</i>


2098

02:47:24,770 --> 02:47:28,690

<i>Congressman Jang

is maintaining silence</i>


2099

02:47:28,690 --> 02:47:31,780

<i>while disobeying

the prosecution's summons.</i>


2100

02:47:31,780 --> 02:47:33,700

<i>The prosecution is said to be</i>


2101

02:47:33,700 --> 02:47:36,120

<i>considering putting

an all-points bulletin</i>


2102

02:47:36,200 --> 02:47:38,080

<i>on Jang, who is already</i>


2103

02:47:38,080 --> 02:47:42,040

<i>banned from leaving

the country.</i>


2104

02:47:42,290 --> 02:47:43,880

I am so fucking lonely.


2105

02:47:45,920 --> 02:47:48,840

Jo, you son of a bitch!


2106

02:47:49,170 --> 02:47:52,390

You like this?

You want more?


2107

02:47:52,550 --> 02:47:55,100

You fucking asshole!


2108

02:47:55,680 --> 02:47:56,510

What?


2109

02:47:57,970 --> 02:48:00,560

What the fuck are you saying?

You bastard!


2110

02:48:00,640 --> 02:48:03,060

Whatever, empty that!


2111

02:48:03,150 --> 02:48:03,940

Yes, sir!


2112

02:48:06,020 --> 02:48:06,980

Go fuck yourself!


2113

02:48:08,530 --> 02:48:09,690

Asshole...


2114

02:48:11,820 --> 02:48:13,320

Good bye, asshole.


2115

02:48:46,860 --> 02:48:48,270

<i>6 MONTHS LATER</i>


2116

02:48:52,740 --> 02:48:55,410

Lawyer Woo's office,

how may I help you?


2117

02:48:57,200 --> 02:48:59,410

He's in court now.


2118

02:49:00,080 --> 02:49:03,210

Yes, when he gets back

I'll tell him to call you.


2119

02:49:06,880 --> 02:49:09,840

Excuse me, you're not

allowed to smoke here.


2120

02:49:14,180 --> 02:49:18,850

But adultery laws were abolished

early this year!


2121

02:49:20,260 --> 02:49:23,640

It's not me who abolished it.

Why yell at me?


2122

02:49:36,070 --> 02:49:37,530

Hey, gangster!


2123

02:49:39,080 --> 02:49:41,120

Damn rude bastard...


2124

02:49:46,460 --> 02:49:47,830

Very nice view.


2125

02:49:49,460 --> 02:49:52,710

I guess they fed you well

in prison. You look...


2126

02:49:53,090 --> 02:49:54,380

awful.


2127

02:49:56,800 --> 02:49:58,760

You still don't watch your mouth.


2128

02:50:00,510 --> 02:50:02,970

Having fun after quitting

the prosecutor's office?


2129

02:50:03,720 --> 02:50:05,350

Of course not.


2130

02:50:05,600 --> 02:50:08,440

I miss the days

I got my monthly pay.


2131

02:50:09,310 --> 02:50:12,780

You gonna stay here forever?

You need to groom a bit


2132

02:50:12,780 --> 02:50:14,900

and go there across the river.


2133

02:50:17,780 --> 02:50:19,870

You must've received

love calls from the congress.


2134

02:50:20,120 --> 02:50:22,790

Woo Jang-hoon,

lonesome hit man of justice.


2135

02:50:24,040 --> 02:50:26,000

You're saying I should

follow in Jang's footsteps?


2136

02:50:26,370 --> 02:50:30,840

To fail or to succeed.

You'll never know unless you start.


2137

02:50:32,420 --> 02:50:33,590

Are you scared?


2138

02:50:37,470 --> 02:50:38,800

If so, I can go myself.


2139

02:50:39,970 --> 02:50:41,220

Screw you.


2140

02:50:42,140 --> 02:50:44,970

Let me treat you

a decent meal.


2141

02:50:45,060 --> 02:50:46,480

I liked the food I had in prison.


2142

02:50:47,140 --> 02:50:48,890

Or since the weather's nice,


2143

02:50:49,230 --> 02:50:53,520

- we can have Maldives at the Mojito.

- That sounds good too.


2144

02:50:57,320 --> 02:50:58,570

Where is the Mojito?


2145

02:50:59,990 --> 02:51:01,450

- Damn.

- I know, I know!


2146

02:51:02,950 --> 02:51:04,120

It's in Japan!


2147

02:51:04,910 --> 02:51:06,080

You make me crazy.


2148

02:51:07,500 --> 02:51:08,580

Or in China?


2149

02:51:18,880 --> 02:51:20,890

<i>LEE B YUNG-HUN</i>


2150

02:51:21,760 --> 02:51:23,850

<i>CHO SEUNG- WOO</i>


2151

02:51:24,850 --> 02:51:26,850

<i>BAEK YUN-SHICK</i>


2152

02:51:27,730 --> 02:51:29,690

<i>Directed by woo MIN-HO</i>


2153

02:51:30,690 --> 02:51:33,060

<i>Any characters, places, company

or organization mentioned in the movie</i>


2154

02:51:33,060 --> 02:51:35,320

<i>and every events and episodes

are all fiction and made up.</i>


2155

02:51:35,320 --> 02:51:36,860

<i>If any of those really exist

it? all a coincidence.</i>


2156

02:52:08,140 --> 02:52:09,140

Yes?


2157

02:52:11,440 --> 02:52:12,440

Yes.


2158

02:52:13,730 --> 02:52:15,650

Prison food wasn't so bad.


2159

02:52:17,400 --> 02:52:19,320

I had time to think.


2160

02:52:19,780 --> 02:52:21,280

It was okay.


2161

02:52:26,370 --> 02:52:28,580

You tried chewing dry squid?


2162

02:52:29,370 --> 02:52:31,620

But the squid is very tough to chew.


2163

02:52:33,080 --> 02:52:35,080

Will you keep chewing it?


2164

02:52:35,710 --> 02:52:36,750

I thought so.


2165

02:52:38,090 --> 02:52:41,420

Who would keep chewing it

when it hurts your teeth.


2166

02:52:42,550 --> 02:52:44,090

It's all the same.


2167

02:52:44,590 --> 02:52:47,010

All they want is something


2168

02:52:47,100 --> 02:52:52,600

they can chew on at parties

and on the internet.


2169

02:52:57,940 --> 02:53:01,990

They will chew on it

but get bored and move on;


2170

02:53:02,650 --> 02:53:05,990

teeth hurt and now

they're busy with other matters.


2171

02:53:08,030 --> 02:53:09,370

That's right.


2172

02:53:10,290 --> 02:53:12,450

We just have to


2173

02:53:13,460 --> 02:53:16,040

stay strong and be tough.


2174

02:53:17,670 --> 02:53:19,380

Koreans tend to be hot-headed.


2175

02:53:20,300 --> 02:53:23,720

We boil up quick

but get cold fast.


2176

02:53:25,220 --> 02:53:30,180

Just throw them something to chew on

from time to time.


2177

02:53:31,850 --> 02:53:33,890

What they want...


2178

02:53:35,100 --> 02:53:36,900

...it's not the truth.


2179

02:53:40,270 --> 02:53:42,990

Throw some concerns

to those who want concerns.


2180

02:53:43,030 --> 02:53:45,700

Give a baby reason to cry

if the baby wants to cry.


2181

02:53:46,360 --> 02:53:50,660

And throw some gossip

to those who want to speak ill.


2182

02:53:51,410 --> 02:53:56,500

After concerning and crying

and swearing,


2183

02:53:57,330 --> 02:53:59,340

they'll blow some steam off


2184

02:54:00,790 --> 02:54:03,510

and get tired eventually.


2185

02:54:06,260 --> 02:54:07,380

Pardon?


2186

02:54:23,150 --> 02:54:24,490

My right hand?


2187

02:54:26,990 --> 02:54:29,280

I can write with my left hand.


2188

02:54:45,000 --> 02:54:50,000

<i>Subtitles corrected and re-timed by RoidDroidVoid.</i>


Comments