주식스터디

Venus.Talk.2013.XviD.AC3-Zoom english subtitle eng sub smi srt 엄정화 문소리 본문

▶ 오늘의 주식/ 2

Venus.Talk.2013.XviD.AC3-Zoom english subtitle eng sub smi srt 엄정화 문소리

주식스터디주식스터디 2014. 10. 4. 13:35

1

00:01:01,194 --> 00:01:03,060

Mr. LEE gave you this?


2

00:01:04,030 --> 00:01:05,054

Like it?


3

00:01:05,899 --> 00:01:06,832

Take it off.


4

00:01:07,300 --> 00:01:08,131

Why?


5

00:01:08,868 --> 00:01:10,937

Looks like a magic necklace.


6

00:01:10,937 --> 00:01:14,207

Like the ones you see

in kiddie animations.


7

00:01:14,207 --> 00:01:16,676

Like it'll transform you

to a fairy.


8

00:01:16,676 --> 00:01:19,077

You're jealous

cuz the jewel's big.


9

00:01:19,279 --> 00:01:23,273

Tell him to buy at the jeweler's

not the toy store.


10

00:01:23,817 --> 00:01:25,115

You brat.


11

00:01:40,667 --> 00:01:41,657

Oh my!


12

00:01:43,570 --> 00:01:45,538

They're really doing it.


13

00:01:45,538 --> 00:01:48,908

It can't be done

in that position.


14

00:01:48,908 --> 00:01:51,036

They're just rubbing.


15

00:01:51,444 --> 00:01:55,081

- That's not rubbing!

- It is!


16

00:01:55,081 --> 00:01:57,243

They're doing it

all blocked off.


17

00:01:57,917 --> 00:02:01,081

At least they're getting

a work out.


18

00:02:02,922 --> 00:02:04,823

What do you do

with your boyfriend!


19

00:02:05,091 --> 00:02:06,559

Hey!


20

00:02:14,901 --> 00:02:17,234

Hi, honey.


21

00:02:25,044 --> 00:02:28,845

It's nothing.

Su-jung is doing yoga.


22

00:02:38,825 --> 00:02:41,454

Wait. Hold on.


23

00:02:42,195 --> 00:02:43,185

What's wrong?


24

00:02:45,031 --> 00:02:47,000

Touch me through here.


25

00:02:47,233 --> 00:02:48,201

Why?


26

00:02:49,035 --> 00:02:50,703

I didn't think you'd come.


27

00:02:50,703 --> 00:02:53,332

And I ate too much.

My belly...


28

00:02:54,507 --> 00:02:56,042

It's okay.


29

00:02:56,042 --> 00:02:57,601

Not my belly.


30

00:02:58,945 --> 00:03:02,347

- Touch me through here.

- Okay.


31

00:03:16,029 --> 00:03:17,930

Hae-young...


32

00:03:18,398 --> 00:03:19,764

Come here.


33

00:03:23,436 --> 00:03:26,463

- Oh no!

- It's okay.


34

00:03:28,808 --> 00:03:31,611

Wait. My leg...


35

00:03:31,611 --> 00:03:35,571

- Hold on.

- My leg's stuck.


36

00:03:36,382 --> 00:03:38,885

- Watch it.

- Did I press it?


37

00:03:38,885 --> 00:03:44,290

- I'm sorry. It must hurt.

- Oh Hae-young!


38

00:03:45,325 --> 00:03:47,920

- Weren't you tired of young chicks?

- I was.


39

00:03:48,528 --> 00:03:52,021

- Twenty-six isn't young to you?

- Sorry.


40

00:03:52,865 --> 00:03:55,801

- When is it?

- End of the month.


41

00:03:57,337 --> 00:03:58,566

She's pregnant.


42

00:03:59,939 --> 00:04:01,202

You said it was just once.


43

00:04:01,708 --> 00:04:04,303

Right. Just once.


44

00:04:05,678 --> 00:04:09,376

So, not getting pregnant

after 5 years with you is my fault?


45

00:04:09,716 --> 00:04:11,480

Think I wanna do this?


46

00:04:12,252 --> 00:04:15,622

- The director marrying his staff?

- I'm on your staff, too!


47

00:04:15,622 --> 00:04:16,590

But you're...


48

00:04:18,157 --> 00:04:19,125

Right.


49

00:04:19,559 --> 00:04:21,619

No one knew about us.


50

00:04:23,129 --> 00:04:24,324

I'm sorry.


51

00:04:25,632 --> 00:04:30,803

I wrote your proposals and stepped back

for you to make director.


52

00:04:30,803 --> 00:04:32,362

But another girl?


53

00:04:32,905 --> 00:04:34,100

Shit.


54

00:04:34,874 --> 00:04:36,365

She's pregnant.


55

00:04:36,909 --> 00:04:40,004

Don't worry.

I don't intend to harass her.


56

00:04:41,714 --> 00:04:47,312

I hope your baby doesn't become

an asshole like you.


57

00:04:48,788 --> 00:04:49,847

Shin-hae!


58

00:05:03,136 --> 00:05:06,539

<i>Honey, come on!

I'm ready!</i>


59

00:05:06,539 --> 00:05:08,599

I'll be right there.


60

00:05:24,357 --> 00:05:26,019

You came, master?


61

00:05:29,295 --> 00:05:30,092

What's this?


62

00:05:30,430 --> 00:05:34,162

- I prepared something special.

- Wow.


63

00:05:34,500 --> 00:05:35,524

Isn't it sexy?


64

00:05:36,102 --> 00:05:37,637

I love this.


65

00:05:37,637 --> 00:05:40,573

You didn't have to!


66

00:05:40,940 --> 00:05:42,306

Why you.


67

00:05:43,376 --> 00:05:44,410

Come here now!


68

00:05:44,410 --> 00:05:46,572

I've been long ready!


69

00:05:47,246 --> 00:05:48,407

Here I go!


70

00:05:51,050 --> 00:05:52,685

I love it! Oh honey!


71

00:05:52,685 --> 00:05:54,017

I love you, honey!


72

00:05:54,554 --> 00:05:56,656

I'm gonna go!


73

00:05:56,656 --> 00:05:58,358

No! You can't!


74

00:05:58,358 --> 00:06:02,454

I'll go on top.

I wanna go on top!


75

00:06:10,536 --> 00:06:11,401

Honey!


76

00:06:14,607 --> 00:06:17,043

Isn't it great

our kid's studying abroad?


77

00:06:17,043 --> 00:06:18,875

Scream all we want!


78

00:06:20,012 --> 00:06:22,106

Honey!

Look at me.


79

00:06:22,915 --> 00:06:25,214

I love you, honey!


80

00:06:26,018 --> 00:06:28,078

My back! Honey...


81

00:06:38,131 --> 00:06:45,766

<i>VENUS TALK</i>


82

00:06:56,682 --> 00:06:59,345

Still do it three times a week?


83

00:06:59,886 --> 00:07:00,876

Of course.


84

00:07:01,187 --> 00:07:03,588

I made him promise

before we got married.


85

00:07:03,790 --> 00:07:06,385

They say it's hard for couples

to do it even once a month.


86

00:07:07,427 --> 00:07:11,660

I work out every day.

He's bound to go up.


87

00:07:12,198 --> 00:07:16,294

If we don't get sex every night,

we're not women.


88

00:07:18,738 --> 00:07:22,475

Stop wearing loose shirts.


89

00:07:22,475 --> 00:07:24,239

When did that get down?


90

00:07:24,510 --> 00:07:26,012

I want rice.


91

00:07:26,012 --> 00:07:28,080

I'm sick of bread for breakfast.


92

00:07:28,080 --> 00:07:29,981

Not while I run this.


93

00:07:30,983 --> 00:07:35,154

These days, having brunch

is in with women. Right?


94

00:07:35,154 --> 00:07:38,420

- I don't eat with women like that.

- Why not?


95

00:07:38,925 --> 00:07:43,429

They just talk about

education and health.


96

00:07:43,429 --> 00:07:47,033

I know lots of women

who had their uterus removed.


97

00:07:47,033 --> 00:07:51,804

So, we should be thankful

for having all our organs still?


98

00:07:51,804 --> 00:07:55,036

Right. We should be thankful.


99

00:07:55,808 --> 00:07:59,912

They talk about who has cancer

and where it's best to get implants.


100

00:07:59,912 --> 00:08:03,015

Where's a good place

to get implants?


101

00:08:03,015 --> 00:08:04,517

Hae-young.


102

00:08:04,517 --> 00:08:06,352

Does the carpenter know

you're like this?


103

00:08:06,352 --> 00:08:10,585

Being air-headed is cute,

but not at your age.


104

00:08:11,324 --> 00:08:12,917

So mean.


105

00:08:13,426 --> 00:08:15,828

Aren't you two getting married?


106

00:08:15,828 --> 00:08:17,296

For what?


107

00:08:17,797 --> 00:08:20,600

Just meet often and do it.


108

00:08:20,600 --> 00:08:22,502

We can't with Su-jung around.


109

00:08:22,502 --> 00:08:24,471

So make her move out!


110

00:08:24,804 --> 00:08:29,275

Things are great

with our son off in Canada.


111

00:08:29,275 --> 00:08:30,710

Anyway...


112

00:08:30,710 --> 00:08:33,312

What you have now is perfect.


113

00:08:33,312 --> 00:08:37,545

Marriage is too complicated!


114

00:08:38,284 --> 00:08:40,082

What's with you again?


115

00:08:40,887 --> 00:08:44,221

Not going well with

the director?


116

00:08:44,757 --> 00:08:46,092

We broke up.


117

00:08:46,092 --> 00:08:47,560

- Why?

- Hey!


118

00:08:47,560 --> 00:08:51,063

He got a young gal pregnant.


119

00:08:51,063 --> 00:08:53,900

- Oh no!

- That son of a bitch!


120

00:08:53,900 --> 00:08:55,902

I'll get that bastard!


121

00:08:55,902 --> 00:08:56,969

Get up!


122

00:08:56,969 --> 00:08:58,237

Let's go! Get up!


123

00:08:58,237 --> 00:08:59,569

No, it's embarrassing!


124

00:09:00,907 --> 00:09:03,943

Pride is important to you

at a time like this?


125

00:09:03,943 --> 00:09:05,578

Let's go and rip up his face!


126

00:09:05,578 --> 00:09:09,106

I was going to rip 'em

and kill 'em, too.


127

00:09:10,049 --> 00:09:15,750

Then, I woke up the next day

and thought it was all useless.


128

00:09:16,923 --> 00:09:18,357

Guess I was tired of him, too.


129

00:09:18,357 --> 00:09:22,061

Acting so good till the end.

Damn pride of yours!


130

00:09:22,061 --> 00:09:25,131

The world's full of men.

I'll just find another one.


131

00:09:25,131 --> 00:09:27,366

But there aren't many

at our age.


132

00:09:27,366 --> 00:09:28,634

- Right!

- It's hot.


133

00:09:28,634 --> 00:09:31,695

Why's it so hot?


134

00:09:32,338 --> 00:09:33,940

Why no awning yet?


135

00:09:33,940 --> 00:09:36,842

I got a new oven.

I can't afford it.


136

00:09:37,410 --> 00:09:39,412

But with an awning

you can put a few tables out.


137

00:09:39,412 --> 00:09:41,247

Did that bastard even apologize?


138

00:09:41,247 --> 00:09:43,549

- Did he beg forgiveness?

- He said he's sorry.


139

00:09:43,549 --> 00:09:46,752

- Sorry, my ass!

- He slept with her once?


140

00:09:46,752 --> 00:09:49,322

I seriously doubt it!


141

00:09:49,322 --> 00:09:50,256

Who's the girl?


142

00:09:50,256 --> 00:09:51,357

My secretary.


143

00:09:51,357 --> 00:09:52,358

How old?


144

00:09:52,358 --> 00:09:54,193

- Twenty-six.

- Pretty?


145

00:09:54,193 --> 00:09:56,095

No way! She's ugly.


146

00:09:56,095 --> 00:09:58,064

She must be pretty.


147

00:09:58,464 --> 00:09:59,432

Of course!


148

00:09:59,432 --> 00:10:01,458

Why's it so hot!


149

00:10:05,504 --> 00:10:07,632

- It took me a long time...

- To buy it.


150

00:10:10,042 --> 00:10:14,002

Right. I bought it.


151

00:10:15,348 --> 00:10:17,783

- Thank you.

- Still, don't look down on it.


152

00:10:18,250 --> 00:10:20,981

It's from an expensive place

and she carried it for hours.


153

00:10:22,755 --> 00:10:26,425

So, what's the sudden occasion?


154

00:10:26,425 --> 00:10:33,229

Just to have a meal together...

With my future son-in-law.


155

00:10:35,801 --> 00:10:36,928

Get up.


156

00:10:38,404 --> 00:10:41,374

Mom's trying to get rid of me.


157

00:10:45,578 --> 00:10:46,910

I'm sorry, ma'am.


158

00:10:48,014 --> 00:10:50,984

I know you're worried,

because I'm getting old.


159

00:10:52,985 --> 00:10:54,954

But could you wait

a bit longer?


160

00:10:54,954 --> 00:10:56,422

I'm still a temporary worker.


161

00:10:56,422 --> 00:11:00,059

There's joy in saving together.


162

00:11:00,059 --> 00:11:01,049

What's with you!


163

00:11:04,630 --> 00:11:09,159

I can't ask Su-jung to marry me

on my salary now.


164

00:11:10,770 --> 00:11:14,798

But I'll make full-time soon.

It won't be long.


165

00:11:15,675 --> 00:11:19,078

See? We don't plan

to get married for now.


166

00:11:19,078 --> 00:11:20,706

Let's just eat.


167

00:11:22,181 --> 00:11:23,315

Right. Eat up.


168

00:11:23,315 --> 00:11:24,083

Thank you, ma'am.


169

00:11:24,083 --> 00:11:26,075

- Enjoy.

- Thanks.


170

00:11:27,620 --> 00:11:29,589

So, when do you make full-time?


171

00:11:31,390 --> 00:11:32,119

Eat.


172

00:11:42,368 --> 00:11:46,138

I knew their situation

and asked him carefully.


173

00:11:46,138 --> 00:11:49,905

But he said they can't marry

cuz he's not full-time yet.


174

00:11:50,743 --> 00:11:54,202

They probably went

all the way already.


175

00:11:54,847 --> 00:11:58,750

Stupid girl.

What if his feelings change?


176

00:12:00,519 --> 00:12:01,543

Are you mad?


177

00:12:01,921 --> 00:12:04,186

As a mom, of course.


178

00:12:05,224 --> 00:12:07,056

Must be mad at me, too.


179

00:12:08,427 --> 00:12:09,328

What?


180

00:12:09,328 --> 00:12:13,698

I do everything with you,

but don't ask to get married.


181

00:12:14,433 --> 00:12:16,527

That's not what I meant.


182

00:12:18,704 --> 00:12:24,143

She'll get married and leave

in time. Don't worry.


183

00:12:25,177 --> 00:12:28,875

She's doing this on purpose.


184

00:12:29,815 --> 00:12:34,253

She doesn't want to see me happy.

So selfish.


185

00:12:38,357 --> 00:12:39,655

What?


186

00:12:40,259 --> 00:12:41,227

You're beautiful.


187

00:12:45,364 --> 00:12:47,731

Come here, Hae-young.


188

00:12:55,307 --> 00:12:58,277

- Happy these days?

- So happy!


189

00:13:08,854 --> 00:13:11,722

How refreshing!


190

00:13:12,725 --> 00:13:14,250

Oh, please.


191

00:13:18,097 --> 00:13:19,665

- Mr. PARK?

- What?


192

00:13:19,665 --> 00:13:22,535

Why didn't you zoom in there?


193

00:13:22,535 --> 00:13:24,503

We didn't cuz we couldn't.


194

00:13:24,503 --> 00:13:27,239

We can't zoom in on them

wearing tiny patches.


195

00:13:27,239 --> 00:13:28,741

Then, why strip 'em?


196

00:13:28,741 --> 00:13:30,976

We would've gotten

a warning!


197

00:13:30,976 --> 00:13:32,569

That's the idea!


198

00:13:32,945 --> 00:13:33,579

What?


199

00:13:33,579 --> 00:13:38,951

If news gets out on getting

a warning, that's publicity!


200

00:13:38,951 --> 00:13:43,556

I get what you mean, Chief.

But there are exposure rules in...


201

00:13:43,556 --> 00:13:46,958

Damn it! What's with you!


202

00:13:47,927 --> 00:13:50,396

If you're worried about that,

why're you here?


203

00:13:50,396 --> 00:13:53,889

Go to an education channel!


204

00:13:54,834 --> 00:13:55,734

Right.


205

00:13:55,734 --> 00:13:57,736

Give me the original files.


206

00:13:57,736 --> 00:14:00,472

Let's re-edit this.

Get ready to re-write it.


207

00:14:00,472 --> 00:14:01,440

- KIM!

- Yes?


208

00:14:01,440 --> 00:14:05,070

- Go report it'll be late.

- Right away, Chief!


209

00:14:09,949 --> 00:14:10,917

Rewind.


210

00:14:11,984 --> 00:14:15,148

What the hell did they film!


211

00:14:15,588 --> 00:14:16,920

Go back.


212

00:14:18,057 --> 00:14:20,151

Do we have to re-film it?


213

00:14:21,193 --> 00:14:22,286

Keep that.


214

00:14:25,164 --> 00:14:27,299

Cut here.


215

00:14:27,299 --> 00:14:28,062

Again.


216

00:14:35,674 --> 00:14:38,244

How can you do that to me?


217

00:14:38,244 --> 00:14:41,447

We used to be colleagues!


218

00:14:41,447 --> 00:14:48,988

What did I do so wrong

for you to embarrass me like that?


219

00:14:48,988 --> 00:14:51,724

You're the station and I'm just

an outsource production?


220

00:14:51,724 --> 00:14:55,559

You wanna play boss with me?


221

00:14:56,195 --> 00:14:57,096

How could you!


222

00:14:57,096 --> 00:15:00,157

When your cable station

gets like 1% ratings!


223

00:15:04,136 --> 00:15:07,004

What did I do so wrong?


224

00:15:07,539 --> 00:15:08,768

Calm down, sir.


225

00:15:21,120 --> 00:15:22,748

Chief JUNG.


226

00:15:24,523 --> 00:15:28,927

Shit. I went overboard again.


227

00:15:31,697 --> 00:15:35,099

- Take her home.

- What?


228

00:15:35,534 --> 00:15:38,299

Boss?

Sir!


229

00:15:40,272 --> 00:15:41,501

Where'd everyone go?


230

00:15:43,709 --> 00:15:46,042

- Are you okay?

- Shit!


231

00:15:52,651 --> 00:15:53,983

Don't cry.


232

00:15:54,887 --> 00:15:55,877

Sorry.


233

00:15:59,124 --> 00:15:59,955

We're here.


234

00:17:28,580 --> 00:17:29,639

Wait.


235

00:18:22,201 --> 00:18:23,100

Chief?


236

00:18:23,635 --> 00:18:24,369

What?


237

00:18:24,369 --> 00:18:26,270

How's Kimchi Soup for lunch?


238

00:18:26,772 --> 00:18:27,865

No thanks.


239

00:18:28,640 --> 00:18:30,541

Is something wrong?


240

00:18:31,743 --> 00:18:33,006

Of course not.


241

00:18:33,378 --> 00:18:34,346

Just go.


242

00:18:35,214 --> 00:18:36,910

- Hello.

- Hello.


243

00:18:37,783 --> 00:18:39,274

Hi, Hyun-seung.


244

00:18:46,125 --> 00:18:47,252

Chief.


245

00:18:48,026 --> 00:18:51,830

- Are you crazy?

- What?


246

00:18:51,830 --> 00:18:53,890

Came to announce

we slept together?


247

00:18:57,436 --> 00:18:58,699

What's this?


248

00:18:59,204 --> 00:19:01,696

Sunflowers.

Don't like them?


249

00:19:02,474 --> 00:19:04,102

Want something from me?


250

00:19:05,043 --> 00:19:06,409

No.


251

00:19:06,845 --> 00:19:07,980

You're worried?


252

00:19:07,980 --> 00:19:11,610

Cuz I'm a station chief

and you're an outsource producer?


253

00:19:12,050 --> 00:19:14,753

I promise this won't

cause you any harm.


254

00:19:14,753 --> 00:19:16,585

- Okay?

- No.


255

00:19:17,322 --> 00:19:18,346

What?


256

00:19:19,825 --> 00:19:22,192

I don't do one night stands.


257

00:19:23,362 --> 00:19:24,563

So?


258

00:19:24,563 --> 00:19:26,198

Since it happened,

why don't we...


259

00:19:26,198 --> 00:19:28,292

Wait!


260

00:19:28,901 --> 00:19:29,891

What?


261

00:19:30,569 --> 00:19:32,128

Let's try dating.


262

00:19:38,510 --> 00:19:42,781

But I'm practically your aunt.


263

00:19:42,781 --> 00:19:43,749

I don't have an aunt.


264

00:19:43,749 --> 00:19:46,116

- I mean my age.

- So what?


265

00:19:48,554 --> 00:19:52,457

I'm not the type

for one night stands.


266

00:19:52,824 --> 00:19:56,454

I don't want to be a jerk

like that.


267

00:19:56,895 --> 00:20:00,525

Coming on to a girl

who doesn't want to is a jerk, too.


268

00:20:02,734 --> 00:20:05,370

Look. I'm really thankful

for last night.


269

00:20:05,370 --> 00:20:07,862

No.


270

00:20:08,607 --> 00:20:10,735

I mean,

thank you for comforting me.


271

00:20:13,478 --> 00:20:15,547

You hate it that much?

Dating me?


272

00:20:15,547 --> 00:20:16,615

It's not that!


273

00:20:16,615 --> 00:20:20,385

Are you the type to end it

after just one night?


274

00:20:20,385 --> 00:20:24,556

Yes, I am.


275

00:20:24,556 --> 00:20:28,894

So, let's go back to a station chief

and an outsource producer.


276

00:20:28,894 --> 00:20:29,884

Okay?


277

00:20:30,495 --> 00:20:31,394

Goodbye.


278

00:20:36,868 --> 00:20:38,268

Still, take this.


279

00:20:57,889 --> 00:21:01,493

My friend owns it.

She'll rent it to me for cheap.


280

00:21:01,493 --> 00:21:03,295

- Really?

- Yup.


281

00:21:03,295 --> 00:21:04,228

Like it?


282

00:21:06,898 --> 00:21:08,526

It's not bad.


283

00:21:10,135 --> 00:21:12,866

Will you pay for food

and maintenance, too?


284

00:21:13,572 --> 00:21:15,302

You should pay that.


285

00:21:17,009 --> 00:21:18,136

Forget it.


286

00:21:19,444 --> 00:21:23,715

You said you want to move out.

I'll pay the rent.


287

00:21:23,715 --> 00:21:25,513

But just the rent.


288

00:21:26,652 --> 00:21:28,382

I can't afford any more.


289

00:21:29,154 --> 00:21:32,682

- Business isn't good with the repression.

- Recession, Mom.


290

00:21:33,125 --> 00:21:35,460

- Right. Recession.

- Forget it.


291

00:21:35,460 --> 00:21:38,328

Who moves out

in a recession like this?


292

00:21:38,897 --> 00:21:42,095

How long till I can retire

from this damn childrearing?


293

00:21:43,068 --> 00:21:44,936

How could you?


294

00:21:44,936 --> 00:21:47,506

You'll chase me out

to let Mr. LEE move in?


295

00:21:47,506 --> 00:21:49,675

How can you kick your kid out

for a man?


296

00:21:49,675 --> 00:21:52,744

No one will blame me

for kicking you out!


297

00:21:52,744 --> 00:21:55,113

I've taste-tested food for you

for 20 years!


298

00:21:55,113 --> 00:21:58,450

Can't I taste other things

with my tongue?


299

00:21:58,450 --> 00:22:01,386

Gross! Don't be so horny!


300

00:22:01,386 --> 00:22:04,089

Think I don't have a clitost?


301

00:22:04,089 --> 00:22:05,357

Clitoris!


302

00:22:05,357 --> 00:22:07,223

Right! Clitoris!


303

00:22:08,360 --> 00:22:11,262

I'd rather die than move out!


304

00:22:12,998 --> 00:22:15,267

- Who is it?

<i>- Chicken delivery!</i>


305

00:22:15,267 --> 00:22:17,827

- We didn't order any.

- The door's open.


306

00:22:18,470 --> 00:22:19,371

You ordered it?


307

00:22:19,371 --> 00:22:21,073

You didn't give me dinner.


308

00:22:21,073 --> 00:22:22,905

You said you weren't hungry!


309

00:22:25,777 --> 00:22:29,145

I'm sorry.

I sweat all day.


310

00:22:29,781 --> 00:22:31,215

Enjoy.


311

00:22:36,722 --> 00:22:40,215

Hey...Su-jung?


312

00:22:57,109 --> 00:22:59,135

Just give me the money.


313

00:22:59,611 --> 00:23:01,375

I told you.


314

00:23:01,880 --> 00:23:04,076

You don't know my taste.


315

00:23:08,487 --> 00:23:12,686

Fine. I'll forgive you

for coming home late this week.


316

00:23:13,959 --> 00:23:15,018

Really?


317

00:23:15,927 --> 00:23:21,066

Instead...

How about a go?


318

00:23:21,066 --> 00:23:25,537

How about we talk instead?


319

00:23:25,537 --> 00:23:26,903

What?


320

00:23:27,506 --> 00:23:30,375

You said men hate talking.


321

00:23:30,375 --> 00:23:34,713

When I asked you to have a talk,

you said to hit you instead.


322

00:23:34,713 --> 00:23:38,650

I mean we only do it these days.


323

00:23:38,650 --> 00:23:41,882

We're not animals.

Let's talk.


324

00:23:43,722 --> 00:23:45,857

Then, we'll talk as we do it.


325

00:23:45,857 --> 00:23:47,225

Okay, honey.

I'll talk through it.


326

00:23:47,225 --> 00:23:49,561

- Wait!

- Why?


327

00:23:49,561 --> 00:23:51,830

- I'll go wash up first.

- It's okay!


328

00:23:51,830 --> 00:23:54,833

I stink!

I smell like gas.


329

00:23:54,833 --> 00:23:57,302

My phone!


330

00:23:57,803 --> 00:23:59,635

Hurry up!


331

00:24:01,239 --> 00:24:03,909

- Like it?

- I love it.


332

00:24:03,909 --> 00:24:05,610

Now, let's do it. Come here.


333

00:24:05,610 --> 00:24:08,580

Hold on.


334

00:24:08,580 --> 00:24:10,949

Let's do it!

Take it off!


335

00:24:10,949 --> 00:24:11,950

- No! Don't take it off!

- What?


336

00:24:11,950 --> 00:24:12,751

Don't take it off!


337

00:24:12,751 --> 00:24:15,954

- Don't take it off!

- What's with you?


338

00:24:15,954 --> 00:24:18,323

I'll massage your legs.


339

00:24:18,323 --> 00:24:23,887

You already did that!

Let's get to it!


340

00:24:25,363 --> 00:24:26,832

- Don't answer it!

- It's the manager.


341

00:24:26,832 --> 00:24:29,968

- Don't answer it!

- He never calls.


342

00:24:29,968 --> 00:24:31,596

Something must be wrong.


343

00:24:32,471 --> 00:24:33,839

<i>Boss? It's me.</i>


344

00:24:33,839 --> 00:24:36,741

- What's wrong?

<i>- You told me to call.</i>


345

00:24:36,741 --> 00:24:38,141

- What? Mixed gas?


346

00:24:38,410 --> 00:24:41,039

No! How'd that happen?


347

00:24:45,083 --> 00:24:46,985

Damn manager!


348

00:24:46,985 --> 00:24:49,621

Why didn't you call

as soon as I texted you?


349

00:24:49,621 --> 00:24:53,058

<i>I'm sorry, sir.

The gas station was busy.</i>


350

00:24:53,058 --> 00:24:55,961

How do you use this thing

you gave me?


351

00:24:55,961 --> 00:24:59,464

<i>It'll melt on your tongue.

It works right away.</i>


352

00:24:59,464 --> 00:25:04,669

Really? Thanks.

You sure it'll work?


353

00:25:04,669 --> 00:25:06,905

<i>It's dang good, sir.</i>


354

00:25:06,905 --> 00:25:08,306

Okay, then.


355

00:25:08,306 --> 00:25:10,208

Come into work late, tomorrow.


356

00:25:10,208 --> 00:25:13,211

Come by 10 AM from now on.


357

00:25:13,211 --> 00:25:15,146

<i>- Thank you, sir!</i>

- Sure.


358

00:25:15,146 --> 00:25:16,948

<i>I'll send you a hot clip, too.</i>


359

00:25:16,948 --> 00:25:21,682

- Thanks. Take a day off.

- Pardon?


360

00:25:22,254 --> 00:25:25,524

Take tomorrow off.


361

00:25:25,524 --> 00:25:27,755

<i>- See you in two days, sir!</i>

- Bye.


362

00:25:51,149 --> 00:25:54,847

Damn manager.

Lousy timing, huh?


363

00:26:14,139 --> 00:26:16,301

Su-jung! You look so pretty!


364

00:26:17,242 --> 00:26:19,377

Aunt Shin-hae?

This dress sucks, right?


365

00:26:19,377 --> 00:26:22,013

I wanted a tight-fitting one.


366

00:26:22,013 --> 00:26:25,584

How would she know?

She never wore one.


367

00:26:25,584 --> 00:26:29,955

Remember Aunt Mi-yeon's dress?

It was a complete disaster.


368

00:26:29,955 --> 00:26:34,552

- Congratulations!

- You look beautiful!


369

00:26:39,898 --> 00:26:42,197

- Happy?

- Yes.


370

00:26:42,667 --> 00:26:45,364

- Isn't Su-jung pretty?

- Yes.


371

00:26:48,907 --> 00:26:49,931

What should we do after?


372

00:26:50,442 --> 00:26:53,674

- How about Karaoke?

- Sure!


373

00:26:54,212 --> 00:26:56,715

Sorry.

I got another wedding.


374

00:26:56,715 --> 00:26:59,014

Whose wedding?

Can't you skip it?


375

00:26:59,451 --> 00:27:00,646

My director's.


376

00:27:01,052 --> 00:27:02,954

Are you insane?


377

00:27:02,954 --> 00:27:04,656

Why go there?


378

00:27:04,656 --> 00:27:07,359

It'd be weird if I didn't go.

I have to.


379

00:27:07,359 --> 00:27:08,627

Want us to come?


380

00:27:08,627 --> 00:27:10,261

No, it's a company thing.


381

00:27:10,261 --> 00:27:12,631

I'll make sure people see me,

then go.


382

00:27:12,631 --> 00:27:14,065

- Are you sure?

- Let's take pictures!


383

00:27:14,065 --> 00:27:16,568

- It's okay. Let's go.

- You first, ma'am.


384

00:27:16,568 --> 00:27:18,264

- Should we?

- Let's go.


385

00:27:20,338 --> 00:27:22,807

- Congratulations, Su-jung!

- Thanks.


386

00:27:22,807 --> 00:27:25,010

- Me, too.

- Go live well.


387

00:27:25,010 --> 00:27:26,978

I won't take you back.


388

00:27:26,978 --> 00:27:27,779

Me, neither.


389

00:27:27,779 --> 00:27:29,848

- Ready?

- Smile.


390

00:27:29,848 --> 00:27:31,248

One, two...


391

00:27:53,204 --> 00:27:54,137

Chief!


392

00:27:55,073 --> 00:27:56,006

Congratulations.


393

00:27:56,541 --> 00:27:57,676

Congratulations, director.


394

00:27:57,676 --> 00:27:59,042

Thanks.


395

00:27:59,811 --> 00:28:02,714

Take a picture with us!


396

00:28:02,714 --> 00:28:04,416

- No, it's okay.

- Please?


397

00:28:04,416 --> 00:28:06,017

It's okay, really.


398

00:28:06,017 --> 00:28:06,814

Honey?


399

00:28:07,485 --> 00:28:09,283

- No.

- Hurry up.


400

00:28:12,390 --> 00:28:13,790

Please take our picture.


401

00:28:16,861 --> 00:28:19,456

One, two, three!


402

00:28:20,198 --> 00:28:22,724

That's good.

The groom can come out.


403

00:28:23,101 --> 00:28:25,303

One with the bride

and the older lady.


404

00:28:25,303 --> 00:28:27,863

Make a heart over your heads.


405

00:28:28,173 --> 00:28:30,675

A heart with your arms.


406

00:28:30,675 --> 00:28:32,473

And smile!


407

00:28:42,520 --> 00:28:43,385

I'm sorry.


408

00:28:44,522 --> 00:28:47,549

She's so stubborn

after getting pregnant.


409

00:28:52,697 --> 00:28:55,690

Is it cuz of me?

You dating him?


410

00:28:57,268 --> 00:28:59,100

I heard he brought you flowers.


411

00:29:01,573 --> 00:29:04,304

Don't. It looks bad.


412

00:29:05,410 --> 00:29:06,810

Speaking from experience?


413

00:29:07,178 --> 00:29:08,373

I'll see you later.


414

00:29:12,117 --> 00:29:13,244

Congratulations.


415

00:29:13,551 --> 00:29:15,315

Thanks.


416

00:29:15,987 --> 00:29:17,122

How old are you?


417

00:29:17,122 --> 00:29:18,283

Twenty-eight, sir.


418

00:29:19,958 --> 00:29:22,393

I heard you came on

to Chief JUNG.


419

00:29:23,661 --> 00:29:26,392

Must be quite ambitious.


420

00:29:27,932 --> 00:29:29,025

It's not like that, sir.


421

00:29:30,135 --> 00:29:31,569

I really like her.


422

00:29:32,771 --> 00:29:36,105

When you find someone you like,

don't you come on to her?


423

00:29:36,941 --> 00:29:38,341

Don't you, director?


424

00:29:40,278 --> 00:29:41,379

Really?


425

00:29:41,379 --> 00:29:44,315

- The bride is looking for you.

- Okay.


426

00:29:44,949 --> 00:29:46,577

I'll see you around.


427

00:29:53,091 --> 00:29:56,255

Must I send you even

a phone charger?


428

00:29:56,694 --> 00:29:59,960

Just buy one in Canada, son!


429

00:30:01,699 --> 00:30:04,498

Such a cheapskate just like dad.


430

00:30:05,403 --> 00:30:07,071

I'm looking!


431

00:30:07,071 --> 00:30:08,596

Found it.


432

00:30:11,042 --> 00:30:11,771

What...


433

00:30:13,178 --> 00:30:14,043

This is...


434

00:30:15,246 --> 00:30:19,206

Nothing. Mommy's gotta go.

I'll call you! Bye!


435

00:30:26,057 --> 00:30:27,525

Viagra?


436

00:30:29,060 --> 00:30:30,494

How...


437

00:30:31,462 --> 00:30:33,364

<i>It's over for us.</i>


438

00:30:33,364 --> 00:30:39,031

<i>We promised not to worry

about what others think.</i>


439

00:30:39,671 --> 00:30:43,608

<i>I'm sorry.

It's too hard for me.</i>


440

00:30:44,209 --> 00:30:46,371

Can I finish watching this,

then do it?


441

00:30:47,212 --> 00:30:49,848

- You don't have to.

- I'll turn it off.


442

00:30:49,848 --> 00:30:51,111

Just watch it.


443

00:30:56,054 --> 00:30:57,181

Are you mad?


444

00:31:05,096 --> 00:31:08,191

You secretly took something?


445

00:31:09,801 --> 00:31:11,292

Take what?


446

00:31:12,503 --> 00:31:13,527

Viagra.


447

00:31:15,540 --> 00:31:17,406

I saw it in your drawer.


448

00:31:20,778 --> 00:31:21,905

Honey!


449

00:31:22,981 --> 00:31:25,383

Did I burden you that much?


450

00:31:25,383 --> 00:31:26,484

Yes.


451

00:31:26,484 --> 00:31:29,754

Still, you didn't have to

take pills.


452

00:31:29,754 --> 00:31:32,781

So, we don't have to do it?


453

00:31:33,691 --> 00:31:35,387

Let's try remedies.


454

00:31:36,561 --> 00:31:37,551

Just wait.


455

00:31:37,829 --> 00:31:42,028

I'll make you ginseng dishes

to get it up.


456

00:31:42,433 --> 00:31:45,699

Think that will work?


457

00:31:50,675 --> 00:31:52,940

I'll cut it down

to twice a week.


458

00:31:53,244 --> 00:31:54,512

I see.


459

00:31:54,512 --> 00:31:57,248

And I won't complain about

you going fishing.


460

00:31:57,248 --> 00:32:00,218

Stress is bad for impotence.


461

00:32:01,219 --> 00:32:05,290

Thanks honey!

I promise to try hard.


462

00:32:05,290 --> 00:32:08,283

- I love you.

- I love you, too.


463

00:32:25,743 --> 00:32:27,075

Move out of the way!


464

00:32:27,378 --> 00:32:29,914

Got the red bikini?


465

00:32:29,914 --> 00:32:33,544

- She looks good.

- Zoom in on her.


466

00:32:34,385 --> 00:32:36,980

Cut! Okay!

One more time!


467

00:32:37,288 --> 00:32:39,814

Be more daring!

Hurry!


468

00:32:41,826 --> 00:32:43,061

- Excuse me?

- Yes?


469

00:32:43,061 --> 00:32:44,359

Can you help me up?


470

00:32:46,965 --> 00:32:48,991

- Are you okay?

- Yes.


471

00:32:50,001 --> 00:32:51,569

- I'm sorry.

- Enjoy the shoot.


472

00:32:51,569 --> 00:32:53,128

Thank you.


473

00:33:01,612 --> 00:33:03,815

Shit!


474

00:33:03,815 --> 00:33:05,374

Everyone standby!


475

00:33:06,250 --> 00:33:07,518

Let's do this.


476

00:33:07,518 --> 00:33:10,855

I'll film till dawn.

You go first and start editing.


477

00:33:10,855 --> 00:33:13,358

- I'll send Hyun-seung later.

- Yes, sir.


478

00:33:13,358 --> 00:33:14,659

Will that work?


479

00:33:14,659 --> 00:33:18,096

If it doesn't,

my company will be shut down!


480

00:33:19,030 --> 00:33:20,259

I'll go up.


481

00:33:21,165 --> 00:33:22,000

You?


482

00:33:22,000 --> 00:33:23,901

This is important to me, too.


483

00:33:23,901 --> 00:33:24,836

You stay.


484

00:33:24,836 --> 00:33:26,668

What a relief! Okay!


485

00:33:27,071 --> 00:33:28,006

Then, you stay.


486

00:33:28,006 --> 00:33:30,441

Hyun-seung!

Come here quick!


487

00:33:30,441 --> 00:33:31,342

Take the Chief and go.


488

00:33:31,342 --> 00:33:33,678

No, I'll go by myself.


489

00:33:33,678 --> 00:33:36,481

There's so much to edit.

Do it together.


490

00:33:36,481 --> 00:33:38,349

- Drive safely.

- Yes, sir.


491

00:33:38,349 --> 00:33:38,983

Thank you!


492

00:33:38,983 --> 00:33:40,985

I promise good bikini close-ups!


493

00:33:40,985 --> 00:33:42,613

Let's go!


494

00:33:44,188 --> 00:33:46,487

Ready? Hot and sexy!


495

00:33:50,428 --> 00:33:50,895

Action!


496

00:34:21,426 --> 00:34:22,826

Take a nap.


497

00:34:26,064 --> 00:34:27,896

It's okay. Let's get it done.


498

00:34:28,800 --> 00:34:30,962

I can look over footages

by myself.


499

00:34:31,702 --> 00:34:33,500

Rest. I'll wake you later.


500

00:34:37,341 --> 00:34:38,866

Then, I'll rest a bit.


501

00:35:05,736 --> 00:35:06,999

Did they forecast rain?


502

00:35:08,506 --> 00:35:11,499

- Maybe it's passing rain.

- It's pouring.


503

00:35:12,944 --> 00:35:14,503

You're all wet.


504

00:35:15,847 --> 00:35:19,984

You need awnings out here.


505

00:35:19,984 --> 00:35:21,919

Can you make that, too?


506

00:35:22,220 --> 00:35:25,486

No, but I can pay someone to.


507

00:35:26,090 --> 00:35:28,650

Forget it.

You don't have to.


508

00:35:29,527 --> 00:35:32,663

Let's listen to music

and watch a movie.


509

00:35:32,663 --> 00:35:34,765

How about some rice wine?


510

00:35:34,765 --> 00:35:38,099

- With Kimchi pancakes?

- You can't make that.


511

00:36:16,107 --> 00:36:16,972

Thanks.


512

00:36:19,277 --> 00:36:20,711

Why'd you do that?


513

00:36:23,548 --> 00:36:25,449

You tried not to

drive up with me.


514

00:36:28,019 --> 00:36:29,681

Anyone else would've been okay?


515

00:36:31,589 --> 00:36:33,956

- It's not that.

- Then, what?


516

00:36:38,129 --> 00:36:39,495

Do I make you uncomfortable?


517

00:36:45,069 --> 00:36:46,332

No one else...


518

00:36:50,441 --> 00:36:52,137

makes me hot.


519

00:38:01,012 --> 00:38:05,473

- Let's finish off and grab a beer.

- Sure!


520

00:38:18,195 --> 00:38:23,259

Had your fun and now you want

to try someone different?


521

00:38:25,903 --> 00:38:27,201

Well...


522

00:38:29,240 --> 00:38:33,644

Or like the director said,

think it'll help your career?


523

00:38:35,446 --> 00:38:37,347

Then, I should date

the director.


524

00:39:00,538 --> 00:39:02,473

That's it.


525

00:39:04,241 --> 00:39:05,334

Not bad.


526

00:39:06,277 --> 00:39:07,768

Then, the show stays?


527

00:39:09,513 --> 00:39:11,015

Depends on the ratings.


528

00:39:11,015 --> 00:39:13,075

Good ratings!

Don't worry, sir.


529

00:39:13,818 --> 00:39:15,309

- Good work.

- Thank you.


530

00:39:15,820 --> 00:39:20,451

I'll bet my balls on getting

more than 1% ratings, sir.


531

00:39:25,730 --> 00:39:27,698

What are you doing?


532

00:39:27,698 --> 00:39:29,030

Why you.


533

00:39:29,667 --> 00:39:30,794

Let's sleep together.


534

00:39:31,435 --> 00:39:35,270

- Really?

- You know you want to.


535

00:39:35,940 --> 00:39:37,340

Wait!


536

00:39:38,776 --> 00:39:42,279

It's weekend.

Wanna go somewhere?


537

00:39:42,279 --> 00:39:46,182

I should go to the shop later.


538

00:39:47,051 --> 00:39:48,781

Weekend's the busiest.


539

00:39:49,220 --> 00:39:50,620

Then, I'll help you.


540

00:39:51,155 --> 00:39:52,623

You'll be bored.


541

00:39:52,623 --> 00:39:55,559

Can you give me

an extra key to the shop?


542

00:39:55,559 --> 00:39:56,494

Why?


543

00:39:56,494 --> 00:40:00,226

When the milk comes,

I'll put it in the fridge for you.


544

00:40:00,598 --> 00:40:02,464

No need for you to go early

just for that.


545

00:40:03,267 --> 00:40:04,826

It's a hassle.


546

00:40:05,336 --> 00:40:08,465

I'll do it on my way back

from working out.


547

00:40:14,745 --> 00:40:17,579

Mom! Mom!


548

00:40:18,916 --> 00:40:22,284

Keep quiet.

She'll eventually go.


549

00:40:24,355 --> 00:40:26,757

The meter's running fast!


550

00:40:26,757 --> 00:40:29,818

Open up!

I know you're in there!


551

00:40:40,905 --> 00:40:44,375

- I was washing up.

- Why'd you change the code?


552

00:40:44,375 --> 00:40:50,542

It's good to change it often

in case of being robbed.


553

00:40:50,815 --> 00:40:51,839

Yeah, right.


554

00:40:53,818 --> 00:40:55,653

You didn't say you were coming.


555

00:40:55,653 --> 00:40:57,888

It's the weekend.

I thought you two went out.


556

00:40:57,888 --> 00:41:02,159

He works weekends.

Temps have no choice.


557

00:41:02,159 --> 00:41:04,295

Then, have fun after he's done.


558

00:41:04,295 --> 00:41:06,890

He's coming back tomorrow.


559

00:41:08,098 --> 00:41:10,000

You're staying till then?


560

00:41:10,000 --> 00:41:11,229

You came?


561

00:41:13,237 --> 00:41:15,206

Ah, hello.


562

00:41:15,206 --> 00:41:16,071

Hi.


563

00:41:17,708 --> 00:41:21,008

I'm hungry.

Did you eat Mr. LEE?


564

00:41:22,313 --> 00:41:24,714

- Not yet.

- I see.


565

00:41:27,818 --> 00:41:29,753

I'll get you a drink.


566

00:41:40,464 --> 00:41:42,092

What's with you?


567

00:41:46,604 --> 00:41:48,436

Give me one more.


568

00:41:49,273 --> 00:41:52,141

And make some stir-fry.


569

00:41:56,413 --> 00:41:58,405

This isn't a restaurant!


570

00:41:59,550 --> 00:42:03,954

Restaurant food tastes good.

This needs a lot of work.


571

00:42:04,989 --> 00:42:06,753

Aren't you married?


572

00:42:07,391 --> 00:42:09,693

How come I see you every day?


573

00:42:09,693 --> 00:42:12,492

It's cuz I'm a devoted daughter!


574

00:42:21,639 --> 00:42:23,130

Yes, Sung-jae?


575

00:42:23,707 --> 00:42:26,176

Tell him to buy some juice.


576

00:42:26,710 --> 00:42:29,202

No, I'll come out.


577

00:42:30,147 --> 00:42:32,249

- Where is he?

- Just outside.


578

00:42:32,249 --> 00:42:33,808

He must've bought a lot.


579

00:42:34,485 --> 00:42:38,149

- Says it's too heavy to carry.

- Why'd he buy so much?


580

00:42:56,307 --> 00:42:57,341

What?


581

00:42:57,341 --> 00:42:58,832

<i>You ran off on me?</i>


582

00:43:00,177 --> 00:43:02,813

The store will deliver soon.


583

00:43:02,813 --> 00:43:05,248

<i>How can you ditch your kid?</i>


584

00:43:05,583 --> 00:43:08,085

Get a new line.


585

00:43:08,085 --> 00:43:10,054

<i>What did you do in the tub?</i>


586

00:43:18,696 --> 00:43:20,221

It's so good.


587

00:43:21,065 --> 00:43:23,296

We should stop drinking.


588

00:43:24,101 --> 00:43:24,898

Why?


589

00:43:25,836 --> 00:43:27,361

We have to drive back.


590

00:43:28,539 --> 00:43:31,907

Want to sleep here tonight?


591

00:43:33,143 --> 00:43:36,705

I've always wanted to sleep

at a place like this with you.


592

00:43:37,147 --> 00:43:39,742

We stayed too much at home

these days.


593

00:43:42,152 --> 00:43:44,087

Thank you.


594

00:43:47,992 --> 00:43:49,324

Hae-young?


595

00:43:51,161 --> 00:43:52,029

Shin-hae!


596

00:43:52,029 --> 00:43:53,258

Oh my!


597

00:44:20,658 --> 00:44:23,628

- Nice to meet you.

- Hello.


598

00:44:26,797 --> 00:44:30,401

Don't stoop to paying

to get laid!


599

00:44:30,401 --> 00:44:33,166

Who do you think I am?

That's not it!


600

00:44:34,071 --> 00:44:36,473

Then what?

Is he threatening you?


601

00:44:36,473 --> 00:44:39,176

It's nothing like that, dear.


602

00:44:39,176 --> 00:44:40,678

Sung-jae's waiting. Go!


603

00:44:40,678 --> 00:44:42,306

Hey! Wait!


604

00:44:42,680 --> 00:44:47,516

So, you're dating him?

He's a kid.


605

00:44:47,751 --> 00:44:49,153

You can't tell Mi-yeon.

Got it?


606

00:44:49,153 --> 00:44:50,849

See ya.


607

00:44:51,789 --> 00:44:53,087

And by the way...


608

00:44:53,457 --> 00:44:55,358

He's not my kid.


609

00:44:56,660 --> 00:44:59,496

Bye!

We'll talk later.


610

00:44:59,496 --> 00:45:00,555

Hey!


611

00:45:01,665 --> 00:45:04,464

She's finally lost her mind.

Oh no!


612

00:45:17,414 --> 00:45:18,143

Sleeping?


613

00:45:20,217 --> 00:45:22,886

- No.

- If you're tired, just sleep.


614

00:45:22,886 --> 00:45:24,718

Sorry.


615

00:45:25,322 --> 00:45:29,885

I fall asleep early now.


616

00:45:31,962 --> 00:45:34,955

I'll wake up early.


617

00:45:35,733 --> 00:45:37,634

But I won't be able to get up.


618

00:45:41,205 --> 00:45:45,108

Let's just keep dating.


619

00:45:45,642 --> 00:45:47,338

Until we get tired of this.


620

00:45:47,778 --> 00:45:48,609

Okay.


621

00:46:03,460 --> 00:46:04,325

Say, 'Ah'!


622

00:46:13,670 --> 00:46:15,298

Forget weak thoughts.


623

00:46:16,273 --> 00:46:19,300

Who needs Viagra?

I'll get it up for you!


624

00:46:24,114 --> 00:46:25,082

You can do it.


625

00:46:27,518 --> 00:46:28,451

I can do it.


626

00:46:28,752 --> 00:46:30,243

Blood flow.


627

00:46:34,525 --> 00:46:35,549

Heart.


628

00:46:40,164 --> 00:46:41,431

Genitals!


629

00:46:41,431 --> 00:46:43,263

Honey!


630

00:46:44,668 --> 00:46:45,499

Hang on!


631

00:46:47,171 --> 00:46:48,400

Relax.


632

00:46:49,006 --> 00:46:50,099

Relax.


633

00:46:51,041 --> 00:46:52,304

Relax.


634

00:46:55,445 --> 00:46:58,882

One, two, three, four...


635

00:47:05,856 --> 00:47:09,190

It will go up!


636

00:47:10,093 --> 00:47:11,857

It must go up!


637

00:47:24,241 --> 00:47:26,574

- Honey...

- Hmm?


638

00:47:27,211 --> 00:47:28,076

It's cold.


639

00:48:15,392 --> 00:48:16,587

Sorry, honey.


640

00:48:45,055 --> 00:48:47,217

- You came?

- Hi.


641

00:48:49,626 --> 00:48:50,821

Are you hurt?


642

00:48:53,964 --> 00:48:57,230

- I had surgery.

- What? Where?


643

00:49:01,038 --> 00:49:02,336

Vaginoplasty.


644

00:49:03,206 --> 00:49:05,242

Working out wasn't the answer.


645

00:49:05,242 --> 00:49:07,541

The problem was on the inside.


646

00:49:08,111 --> 00:49:09,680

Plastic surgery there?


647

00:49:09,680 --> 00:49:15,652

Just think of it as getting

an eye pluck down there.


648

00:49:15,652 --> 00:49:17,087

Doesn't it hurt?


649

00:49:17,087 --> 00:49:18,789

It kills.


650

00:49:18,789 --> 00:49:22,759

Hey! It's the best choice

for a couple's relationship.


651

00:49:22,759 --> 00:49:24,328

That's what they said.


652

00:49:24,328 --> 00:49:26,663

Must you go that far?


653

00:49:26,663 --> 00:49:28,427

- For you, he's young...

- Shh!


654

00:49:29,433 --> 00:49:32,536

- Who's young?

- Want some coffee?


655

00:49:32,536 --> 00:49:33,731

What's with you?


656

00:49:34,938 --> 00:49:36,429

What is it?


657

00:49:39,443 --> 00:49:41,344

She's sleeping with a kid.


658

00:49:42,079 --> 00:49:43,240

Really?


659

00:49:45,549 --> 00:49:48,178

He's totally young.

I saw him.


660

00:49:48,685 --> 00:49:50,449

Is it cuz of that bastard director?


661

00:49:50,954 --> 00:49:53,991

Wanna prove you can sleep

with young men?


662

00:49:53,991 --> 00:49:55,425

That's not it.


663

00:49:56,026 --> 00:49:57,361

Then, what is it?


664

00:49:57,361 --> 00:49:58,522

You really like him?


665

00:50:01,431 --> 00:50:04,196

She's practically glowing.


666

00:50:04,868 --> 00:50:06,359

Looking good!


667

00:50:07,537 --> 00:50:10,941

I'm jealous!

Congratulations.


668

00:50:10,941 --> 00:50:12,909

No sense of conscience.


669

00:50:12,909 --> 00:50:15,401

Admit it. You're jealous.


670

00:50:16,913 --> 00:50:18,915

What if he wants something

from you?


671

00:50:18,915 --> 00:50:22,283

Like women dating men

for their money.


672

00:50:23,420 --> 00:50:24,588

That's so old.


673

00:50:24,588 --> 00:50:26,023

What?


674

00:50:26,023 --> 00:50:30,660

Doubting when men like you?

That's proof you're old.


675

00:50:30,660 --> 00:50:33,997

She should meet someone

to get married.


676

00:50:33,997 --> 00:50:36,633

So, you'll marry Sung-jae

and have kids and stuff?


677

00:50:36,633 --> 00:50:37,801

I'd love to.


678

00:50:37,801 --> 00:50:39,836

You wanna go through that again?


679

00:50:39,836 --> 00:50:41,930

Do you?


680

00:50:44,207 --> 00:50:47,177

- Hey!

- Don't leave mad!


681

00:50:47,177 --> 00:50:48,577

I'm going to the bathroom!


682

00:50:50,180 --> 00:50:55,218

Damn constipation.

She's got it bad.


683

00:50:55,218 --> 00:50:58,655

People will scorn me, right?


684

00:50:58,655 --> 00:51:00,681

Of course. Lots!


685

00:51:01,992 --> 00:51:04,359

But they'll be so jealous.


686

00:51:05,529 --> 00:51:10,729

Who cares what others think?

Just enjoy it!


687

00:51:11,068 --> 00:51:12,263

Should I?


688

00:51:13,503 --> 00:51:16,098

- There's tightening without surgery...

- Stop!


689

00:51:22,279 --> 00:51:23,303

Is he good?


690

00:51:24,948 --> 00:51:26,416

Of course he is.


691

00:51:28,452 --> 00:51:31,183

Gets it up good

without any pills?


692

00:51:32,856 --> 00:51:34,188

He's young.


693

00:51:37,761 --> 00:51:38,990

Lucky bitch.


694

00:51:44,835 --> 00:51:45,734

Thank you.


695

00:51:47,637 --> 00:51:49,106

I'll buy today.


696

00:51:49,106 --> 00:51:51,341

It's okay.

Who cares who pays?


697

00:51:51,341 --> 00:51:53,944

But I never once paid for

anything much.


698

00:51:53,944 --> 00:51:55,742

It's expensive here.


699

00:51:57,981 --> 00:52:00,712

I was told

a man should know to pay.


700

00:52:01,451 --> 00:52:02,282

What?


701

00:52:02,853 --> 00:52:03,684

I got her VISA.


702

00:52:06,289 --> 00:52:07,018

From who?


703

00:52:07,691 --> 00:52:08,818

My mom.


704

00:52:12,195 --> 00:52:13,219

Mom...


705

00:52:15,932 --> 00:52:17,264

Cheers!


706

00:52:19,836 --> 00:52:21,395

Sorry about the place.


707

00:52:23,373 --> 00:52:25,706

I can't charge a motel

on Mom's card.


708

00:52:26,610 --> 00:52:28,203

Let's stop talking about her.


709

00:52:31,748 --> 00:52:32,579

I'm sorry.


710

00:52:34,284 --> 00:52:35,479

It sucks, doesn't it?


711

00:52:38,922 --> 00:52:39,946

It's okay.


712

00:53:09,886 --> 00:53:10,854

What's wrong?


713

00:53:11,087 --> 00:53:12,248

Are you cold?


714

00:53:13,723 --> 00:53:14,656

It's okay.


715

00:53:16,726 --> 00:53:19,059

- Are you sick?

- No, I'm fine.


716

00:53:19,696 --> 00:53:22,666

I sometimes get cold sweats.

It's okay.


717

00:53:23,099 --> 00:53:26,263

Then, come here.


718

00:53:26,703 --> 00:53:30,970

- No! I'm all sweaty.

- It's okay.


719

00:53:34,010 --> 00:53:37,811

- Does this happen often?

- Sometimes.


720

00:53:38,982 --> 00:53:42,384

Then, wake me up.

I'll keep you company.


721

00:53:43,353 --> 00:53:46,551

I lived alone for long.

I'm used to it.


722

00:53:50,927 --> 00:53:52,395

Do you want to live together?


723

00:53:56,199 --> 00:53:57,758

I'll hold you when you're sick.


724

00:53:59,035 --> 00:54:00,298

Let's live together.


725

00:54:19,656 --> 00:54:22,319

- Didn't you go to a lake?

- What?


726

00:54:23,727 --> 00:54:27,027

This is a bream.

A sea fish.


727

00:54:27,998 --> 00:54:30,524

No way.

I said I was going to the sea.


728

00:54:31,034 --> 00:54:35,038

You said you're going to

Go-san Lake.


729

00:54:35,038 --> 00:54:37,837

You must've heard wrong.


730

00:54:38,441 --> 00:54:41,969

I went to Seok-mo Island.


731

00:54:42,679 --> 00:54:46,446

How about broiled fish?

Or spicy fish soup?


732

00:54:46,850 --> 00:54:48,580

Broiled is best.


733

00:54:55,992 --> 00:54:59,121

Know how hard it was

to catch this for you at sea?


734

00:54:59,663 --> 00:55:03,566

Looks good! Try it.


735

00:55:04,567 --> 00:55:06,695

- Honey?

- Yeah?


736

00:55:07,037 --> 00:55:09,336

Since we got married...


737

00:55:11,107 --> 00:55:14,444

I only did it with you

and you with me, right?


738

00:55:14,444 --> 00:55:15,776

Why all of a sudden...


739

00:55:16,880 --> 00:55:19,115

Fine, I won't go fishing.


740

00:55:19,115 --> 00:55:21,607

No, it's your hobby.


741

00:55:23,620 --> 00:55:25,486

Looks good.


742

00:55:26,189 --> 00:55:31,094

Who's in the way?

His kids all live abroad, right?


743

00:55:31,094 --> 00:55:32,862

Well, maybe you!


744

00:55:32,862 --> 00:55:35,465

So did he ask you

to marry him or not?


745

00:55:35,465 --> 00:55:36,831

This way, please.


746

00:55:37,934 --> 00:55:39,703

He didn't. I knew it.


747

00:55:39,703 --> 00:55:41,001

You're paying!


748

00:55:43,773 --> 00:55:46,470

You two are so different.


749

00:55:47,077 --> 00:55:48,909

He's got a carefree mentality.


750

00:55:49,713 --> 00:55:53,741

So, don't like him too much.

What if you end up getting hurt?


751

00:55:54,184 --> 00:55:56,085

Stop it!


752

00:55:57,053 --> 00:55:59,784

So, be good.


753

00:56:00,490 --> 00:56:02,926

- Are you okay?

- Yes.


754

00:56:02,926 --> 00:56:04,861

- You okay?

- Yes.


755

00:56:04,861 --> 00:56:06,796

Damn constipation.


756

00:56:07,297 --> 00:56:11,291

Why didn't you go before?

Gross.


757

00:56:12,202 --> 00:56:13,830

There could be disputes.


758

00:56:14,137 --> 00:56:20,099

But I think we need this

for more variety in contents.


759

00:56:20,543 --> 00:56:24,412

That's it from me.

Any questions?


760

00:56:25,548 --> 00:56:26,481

Chief?


761

00:56:30,954 --> 00:56:32,923

I...I like it.


762

00:56:35,825 --> 00:56:36,815

It's scabies.


763

00:56:39,763 --> 00:56:40,628

Is it cancerous?


764

00:56:41,731 --> 00:56:43,359

No, just scabies.


765

00:56:45,201 --> 00:56:48,968

It's a contagious skin infection

caused by itch mites.


766

00:56:49,539 --> 00:56:51,030

What?


767

00:56:51,708 --> 00:56:54,277

Think of them as tiny insects.


768

00:56:54,277 --> 00:56:56,946

It's also known as

the seven-year-itch.


769

00:56:56,946 --> 00:56:59,749

But how did I catch it?


770

00:56:59,749 --> 00:57:02,514

Sometimes kids catch it

from hostels.


771

00:57:03,453 --> 00:57:05,649

Or it could be from cheap motels.


772

00:57:09,025 --> 00:57:10,823

I'm sorry. It's my fault.


773

00:57:11,494 --> 00:57:13,360

Why didn't you catch it?


774

00:57:15,064 --> 00:57:16,760

Cuz I didn't use the blanket?


775

00:57:18,735 --> 00:57:20,966

If you're old,

you catch things easier?


776

00:57:24,741 --> 00:57:27,677

Did you think about

living with me?


777

00:57:29,646 --> 00:57:31,274

After I get better.


778

00:57:33,316 --> 00:57:34,511

In a bad mood?


779

00:57:35,285 --> 00:57:37,083

I'm just tired.


780

00:57:43,626 --> 00:57:45,754

Wanna go out?


781

00:57:46,229 --> 00:57:48,331

You have to write

your proposal.


782

00:57:48,331 --> 00:57:53,136

You helped me start it.

I'll finish it later.


783

00:57:53,136 --> 00:57:54,971

But you're going on a shoot

at dawn.


784

00:57:54,971 --> 00:57:56,667

I can wing it up.


785

00:57:58,541 --> 00:58:01,136

It's not a good habit

to push things off.


786

00:58:02,612 --> 00:58:04,911

I won't win the contest anyway.


787

00:58:08,818 --> 00:58:13,085

You should always do your best

on anything with your name on it.


788

00:58:17,227 --> 00:58:19,856

Just rest. I'll finish it.


789

00:58:24,634 --> 00:58:25,658

I'm sorry.


790

00:58:26,202 --> 00:58:27,932

I shouldn't have bothered you.


791

00:58:34,043 --> 00:58:35,033

I'll make coffee.


792

00:58:43,887 --> 00:58:48,024

- I'm going to Yok-ji Island.

- Really?


793

00:58:48,024 --> 00:58:50,560

<i>- I'll be back tomorrow.</i>

- Okay.


794

00:58:50,560 --> 00:58:54,931

<i>- Don't worry about me.</i>

- Okay.


795

00:58:54,931 --> 00:58:57,366

<i>- Drive carefully.</i>

- I will.


796

00:58:58,301 --> 00:59:01,237

Sleep early.


797

00:59:01,838 --> 00:59:04,240

<i>I'll call when I get there.</i>


798

00:59:04,240 --> 00:59:07,870

- Okay, bye.

- Bye.


799

00:59:19,088 --> 00:59:21,580

Hello?

Hi!


800

00:59:48,751 --> 00:59:49,919

Where are we going?


801

00:59:49,919 --> 00:59:53,256

- Yok-ji Island.

- Really? That's great!


802

00:59:53,256 --> 00:59:55,248

The tomato is so good.

Try it.


803

01:00:01,798 --> 01:00:03,323

Is this Yok-ji Island?


804

01:00:13,242 --> 01:00:15,541

You didn't, did you?


805

01:00:18,014 --> 01:00:19,414

Right, honey?


806

01:00:20,550 --> 01:00:22,041

I can explain.


807

01:00:27,724 --> 01:00:28,714

I'm sorry.


808

01:00:30,893 --> 01:00:31,828

Honey!


809

01:00:31,828 --> 01:00:34,423

This can't be true.


810

01:00:35,231 --> 01:00:36,199

Tell me it's not!


811

01:00:36,933 --> 01:00:38,060

I saw wrong, right?


812

01:00:51,347 --> 01:00:52,872

Are you insane!


813

01:01:04,193 --> 01:01:05,183

Honey!


814

01:01:12,301 --> 01:01:14,998

Honey! Watch out!

Are you okay?


815

01:01:16,506 --> 01:01:17,940

Watch it, fool!


816

01:01:17,940 --> 01:01:18,641

Are you okay?


817

01:01:18,641 --> 01:01:20,837

- Let go!

- I'm sorry.


818

01:01:21,711 --> 01:01:24,408

Cut it out!

I've had it!


819

01:01:29,152 --> 01:01:30,415

I can't take it!


820

01:01:33,022 --> 01:01:33,887

What?


821

01:01:34,524 --> 01:01:36,925

Do you know how much

you stress me out?


822

01:01:37,460 --> 01:01:41,488

What?

What's with you?


823

01:01:43,633 --> 01:01:44,801

What are you doing?


824

01:01:44,801 --> 01:01:47,336

Why do you think

I took the pills?


825

01:01:47,336 --> 01:01:51,239

Who made me take

the damn, embarrassing pills!


826

01:01:59,682 --> 01:02:01,241

So...


827

01:02:03,086 --> 01:02:08,684

With me you had to take pills,

but not with her?


828

01:02:10,727 --> 01:02:11,922

Think whatever you want.


829

01:02:12,795 --> 01:02:15,094

You won't listen to me anyway.


830

01:02:18,134 --> 01:02:19,869

Honey! I'm so sorry!


831

01:02:19,869 --> 01:02:20,837

Let go!


832

01:02:25,541 --> 01:02:27,339

Don't you dare come home.


833

01:02:29,312 --> 01:02:30,871

I'll kill you!


834

01:02:36,753 --> 01:02:37,550

Mi-yeon...


835

01:02:46,996 --> 01:02:49,864

Don't you want to live together?


836

01:02:52,268 --> 01:02:54,362

Just curious.


837

01:02:56,072 --> 01:02:57,540

Is that what you want?


838

01:02:59,041 --> 01:03:02,534

At this age,

it's weird just dating.


839

01:03:03,679 --> 01:03:05,477

Like everyone else...


840

01:03:08,184 --> 01:03:09,709

You want to get married?


841

01:03:12,955 --> 01:03:14,116

Why?


842

01:03:17,326 --> 01:03:19,625

We tried living like

everyone else.


843

01:03:20,763 --> 01:03:26,168

They say marriage is a way of life,

not a way of love.


844

01:03:27,436 --> 01:03:31,237

From my experience,

I think that's true.


845

01:03:34,110 --> 01:03:38,514

So, you've set limits.


846

01:03:40,483 --> 01:03:41,584

It's not that.


847

01:03:41,584 --> 01:03:45,988

I don't want to get married

because I love you any less.


848

01:03:46,455 --> 01:03:52,656

I just love the feeling of dating.

I'm happy the way we are.


849

01:03:57,166 --> 01:04:00,933

Isn't living like everyone else

precious?


850

01:04:19,755 --> 01:04:21,451

I'll be at the island house.


851

01:04:26,229 --> 01:04:30,360

I wanted to retire there.

That's why I had it built.


852

01:04:33,603 --> 01:04:34,764

I was thinking...


853

01:04:40,543 --> 01:04:43,809

Can't we live there?


854

01:05:01,931 --> 01:05:03,194

Fine, I'll go.


855

01:05:34,797 --> 01:05:37,199

You pushed him too much.


856

01:05:37,199 --> 01:05:40,937

Three times a week at that age?

Any man would be scared.


857

01:05:40,937 --> 01:05:44,169

That's hard for men.

It's not a test.


858

01:05:44,840 --> 01:05:47,977

You call yourself friends?

Whose side are you on?


859

01:05:47,977 --> 01:05:50,246

- What are you going to do?

- Get a divorce.


860

01:05:50,246 --> 01:05:51,981

What? I vote against that.


861

01:05:51,981 --> 01:05:54,246

- I'll do it within the month.

- Why you!


862

01:05:55,518 --> 01:05:59,922

I made him breakfast

from the day we got married.


863

01:05:59,922 --> 01:06:01,624

I gave him a son!


864

01:06:01,624 --> 01:06:03,525

What did I ever do wrong?


865

01:06:03,926 --> 01:06:05,795

Damn jerk.


866

01:06:05,795 --> 01:06:08,597

Without my parents' help,

there'd be no gas station.


867

01:06:08,597 --> 01:06:10,065

How dare he!


868

01:06:11,167 --> 01:06:13,135

What are you two doing?


869

01:06:13,135 --> 01:06:15,237

Aren't you supposed to be

on my side?


870

01:06:15,237 --> 01:06:17,604

Thanks a lot.


871

01:06:18,207 --> 01:06:19,505

Sorry. Let's drink.


872

01:06:21,610 --> 01:06:23,044

- Drink!

- Okay!


873

01:06:31,354 --> 01:06:33,289

Girls, let's go. It's late.


874

01:06:33,289 --> 01:06:34,991

- Why?

- What's with you?


875

01:06:34,991 --> 01:06:37,159

I don't like the way

that man keeps staring.


876

01:06:37,159 --> 01:06:38,821

- Let's go.

- Okay.


877

01:06:39,495 --> 01:06:41,691

Sit down! Sit.


878

01:06:42,531 --> 01:06:44,056

Let's go.


879

01:06:44,767 --> 01:06:47,134

It's cuz he's interested in me.


880

01:06:47,670 --> 01:06:50,006

At our age,

men don't show interest.


881

01:06:50,006 --> 01:06:53,542

Not we! It's me!

CHO Mi-yeon.


882

01:06:53,542 --> 01:06:56,212

He's after something.

Let's just go!


883

01:06:56,212 --> 01:06:58,514

You two go.


884

01:06:58,514 --> 01:07:01,117

- Come on!

- We can't leave you alone.


885

01:07:01,117 --> 01:07:03,753

It's okay.

You have a deadline.


886

01:07:03,753 --> 01:07:05,388

And you have to open

the shop tomorrow.


887

01:07:05,388 --> 01:07:07,390

I do have to go in early.


888

01:07:07,390 --> 01:07:08,924

So, you two can go.


889

01:07:08,924 --> 01:07:11,860

I'll drink alone and think.


890

01:07:12,395 --> 01:07:14,796

So, please go!


891

01:07:16,265 --> 01:07:17,266

It's okay!


892

01:07:17,266 --> 01:07:20,536

- Call if anything happens.

- Bye!


893

01:07:20,536 --> 01:07:22,738

And take a cab home!


894

01:07:22,738 --> 01:07:24,340

- I'm not a baby!

- Bye!


895

01:07:24,340 --> 01:07:25,603

- Call me.

- Okay.


896

01:07:33,949 --> 01:07:37,113

I still got it.


897

01:08:16,892 --> 01:08:18,928

No! Stop!


898

01:08:18,928 --> 01:08:20,863

Give it back!


899

01:08:20,863 --> 01:08:22,593

Mi-yeon!


900

01:08:30,606 --> 01:08:36,946

Are you okay?


901

01:08:36,946 --> 01:08:39,814

Anyone tailing us at our age

is a mugger!


902

01:08:41,217 --> 01:08:44,779

Thanks for warning me, bitch.


903

01:08:45,054 --> 01:08:49,685

Let me see.

Oh no! You got stitches.


904

01:08:50,025 --> 01:08:51,288

How embarrassing.


905

01:08:53,095 --> 01:08:55,758

My husband had an affair!


906

01:08:57,133 --> 01:09:00,433

I got mugged!


907

01:09:01,770 --> 01:09:04,171

I'm so embarrassed!


908

01:09:06,575 --> 01:09:07,710

How embarrassing!


909

01:09:07,710 --> 01:09:11,238

- Mi-yeon! It's okay.

- It's okay.


910

01:09:12,414 --> 01:09:14,150

You wrote this, didn't you?


911

01:09:14,150 --> 01:09:15,618

In HWANG Hyun-seung's name?


912

01:09:15,618 --> 01:09:17,416

Just by the title,

I know it's yours.


913

01:09:18,053 --> 01:09:19,121

Why's this here?


914

01:09:19,121 --> 01:09:21,886

Channel U is airing this.


915

01:09:22,992 --> 01:09:23,792

So?


916

01:09:23,792 --> 01:09:25,454

You basically did work for them!


917

01:09:25,928 --> 01:09:27,362

Our competition!


918

01:09:27,796 --> 01:09:30,163

Word's out

you helped him with it.


919

01:09:30,733 --> 01:09:32,531

I have an idea who's behind it.


920

01:09:34,069 --> 01:09:38,700

He's making his debut with that.


921

01:09:43,546 --> 01:09:44,980

That's good.


922

01:09:46,882 --> 01:09:50,148

First me and now

you help a kid?


923

01:09:51,420 --> 01:09:53,689

You admit you made director

cuz of me?


924

01:09:53,689 --> 01:09:58,218

You also helped save

his team from being cut before.


925

01:09:59,094 --> 01:10:00,926

They all think he's your nephew.


926

01:10:02,231 --> 01:10:06,601

Quit seeing him

before word gets out you're dating.


927

01:10:10,706 --> 01:10:13,005

Fine. I quit.


928

01:10:13,442 --> 01:10:16,571

I don't want to sink

under an incompetent director!


929

01:10:17,913 --> 01:10:18,881

Shin-hae!


930

01:10:20,716 --> 01:10:22,518

Say I got fired over a guy.


931

01:10:22,518 --> 01:10:25,579

Don't leave out that he's young!


932

01:10:29,592 --> 01:10:31,060

HYUN-SEUNG


933

01:10:35,030 --> 01:10:36,293

Enjoy.


934

01:10:38,000 --> 01:10:40,868

- Have a good day.

- You, too.


935

01:10:46,709 --> 01:10:49,338

- Shin-hae?

- Yeah?


936

01:10:51,080 --> 01:10:52,480

My stomach...


937

01:10:53,549 --> 01:10:55,677

Go to the bathroom.

I'll watch here.


938

01:10:56,085 --> 01:10:58,714

I don't think it's that.


939

01:10:59,555 --> 01:11:00,648

What?


940

01:11:01,724 --> 01:11:03,022

Since when?


941

01:11:03,592 --> 01:11:06,118

- Does it hurt a lot?

- Yes.


942

01:11:06,328 --> 01:11:07,429

Cancer?


943

01:11:07,429 --> 01:11:08,624

It's colon cancer.


944

01:11:10,532 --> 01:11:13,798

Luckily, it's not in a bad spot.


945

01:11:14,270 --> 01:11:18,640

If it didn't spread,

the surgery should be simple.


946

01:11:18,874 --> 01:11:20,570

Did you examine her right?


947

01:11:21,744 --> 01:11:24,441

Let's set a surgery date soon.


948

01:11:25,414 --> 01:11:28,083

Do you have a guardian?


949

01:11:28,083 --> 01:11:31,178

Who has a guardian at this age?


950

01:11:35,858 --> 01:11:37,156

It's okay.


951

01:11:37,593 --> 01:11:39,926

At our age,

cancer is no surprise.


952

01:11:40,462 --> 01:11:43,227

Everyone gets cancer.


953

01:11:47,803 --> 01:11:50,272

You have us. It'll be okay.


954

01:11:50,272 --> 01:11:53,765

It's a simple surgery.

Right?


955

01:12:00,316 --> 01:12:02,182

Damn it!


956

01:12:02,885 --> 01:12:04,979

<i>What the hell!</i>


957

01:12:06,155 --> 01:12:08,691

A woman! Of course!


958

01:12:08,691 --> 01:12:09,556

Step out.


959

01:12:10,526 --> 01:12:12,256

Get out! Now!


960

01:12:13,195 --> 01:12:15,289

What the hell?


961

01:12:23,339 --> 01:12:25,968

<i>Get out and see what you did!</i>


962

01:12:26,642 --> 01:12:28,736

<i>- It'll be okay.

- Can't you hear me?</i>


963

01:12:29,745 --> 01:12:31,380

<i>Why you!</i>


964

01:12:31,380 --> 01:12:33,645

Get out now!


965

01:12:35,317 --> 01:12:36,683

Hey, lady!


966

01:12:36,885 --> 01:12:39,121

- You left the club together?

- Yes.


967

01:12:39,121 --> 01:12:42,091

But you parted in a bad way?


968

01:12:42,091 --> 01:12:43,359

- Sorry, sir.

- So...


969

01:12:43,359 --> 01:12:46,989

That's why

she's trying to sue you now?


970

01:12:47,463 --> 01:12:49,598

Officer!


971

01:12:49,598 --> 01:12:51,692

You saw the scar on my head!


972

01:12:52,267 --> 01:12:56,105

And I reported

my credit card missing!


973

01:12:56,105 --> 01:12:59,075

You lent it to me

to pay for the room.


974

01:13:01,610 --> 01:13:02,737

What?


975

01:13:03,645 --> 01:13:06,046

But how...


976

01:13:07,282 --> 01:13:10,252

- Where is he!

- Honey!


977

01:13:10,252 --> 01:13:12,187

- Honey!

- Sweetie!


978

01:13:13,689 --> 01:13:15,988

- That man...

- Who did this?


979

01:13:18,394 --> 01:13:20,522

Bastard! How dare you!


980

01:13:23,065 --> 01:13:24,226

Calm down


981

01:13:24,666 --> 01:13:25,793

Calm down, sir!


982

01:13:26,668 --> 01:13:29,832

How could I!


983

01:13:30,139 --> 01:13:31,607

He touched my wife!


984

01:13:31,607 --> 01:13:33,405

You bastard!


985

01:13:34,576 --> 01:13:36,512

Stop it!


986

01:13:36,512 --> 01:13:40,574

Why would he!

She's not even young!


987

01:13:41,650 --> 01:13:43,346

Don't cry, honey!


988

01:13:43,552 --> 01:13:46,088

Did you just put my wife down?


989

01:13:46,088 --> 01:13:47,956

That's not what I meant.

Let go!


990

01:13:47,956 --> 01:13:49,822

How dare you!


991

01:13:57,933 --> 01:14:00,266

Don't! Stop it!


992

01:14:03,071 --> 01:14:04,903

What did you do to my wife!


993

01:14:08,811 --> 01:14:11,679

How'd you get mixed up

with a fool like that?


994

01:14:13,615 --> 01:14:14,947

Why do you care?


995

01:14:15,717 --> 01:14:17,413

Send the divorce papers.


996

01:14:20,889 --> 01:14:22,323

Is your head okay?


997

01:14:24,993 --> 01:14:27,292

Don't worry.

My brain's intact.


998

01:14:29,164 --> 01:14:32,367

I'm just worried about you!


999

01:14:32,367 --> 01:14:33,835

This is all your fault!


1000

01:14:34,036 --> 01:14:36,005

It's cuz you had an affair!


1001

01:14:37,039 --> 01:14:38,200

I'm sorry.


1002

01:14:38,941 --> 01:14:42,878

No matter the reason,

I was wrong.


1003

01:14:42,878 --> 01:14:44,480

Like living with her?


1004

01:14:44,480 --> 01:14:48,383

I never met her since that day.

And I never will!


1005

01:14:48,383 --> 01:14:50,018

Why?

You seemed so happy.


1006

01:14:50,018 --> 01:14:52,054

- Why not?

- It's not what you think!


1007

01:14:52,054 --> 01:14:54,256

I just needed someone to talk to.


1008

01:14:54,256 --> 01:14:56,282

Talk? Yeah, right.


1009

01:14:56,625 --> 01:14:57,820

You kissed her!


1010

01:15:03,232 --> 01:15:04,165

I'm sorry.


1011

01:15:06,535 --> 01:15:09,905

It was a mistake.

I'll never do it again.


1012

01:15:09,905 --> 01:15:11,974

Stop! I don't want to hear it.


1013

01:15:11,974 --> 01:15:13,275

You brought it up!


1014

01:15:13,275 --> 01:15:15,710

I don't want to hear it

anymore!


1015

01:15:18,714 --> 01:15:20,239

Why'd you change?


1016

01:15:24,453 --> 01:15:26,319

You're the one who changed.


1017

01:15:32,728 --> 01:15:34,424

So, what now?


1018

01:15:35,097 --> 01:15:37,623

You want to end it?

Is that it?


1019

01:15:48,844 --> 01:15:49,868

You choose.


1020

01:15:50,345 --> 01:15:52,610

Divorce or get charged

with adultery.


1021

01:16:01,089 --> 01:16:02,284

Mi-yeon...


1022

01:16:02,891 --> 01:16:03,950

Come back!


1023

01:16:23,779 --> 01:16:24,747

Hi.


1024

01:16:32,287 --> 01:16:35,815

Busy this evening?

I'd like to go somewhere.


1025

01:16:36,291 --> 01:16:38,419

I'm moving down south.


1026

01:16:39,561 --> 01:16:40,495

Why?


1027

01:16:40,495 --> 01:16:42,987

Su-jung's moving there.


1028

01:16:43,265 --> 01:16:45,801

So, you'll come back

after she has the baby?


1029

01:16:45,801 --> 01:16:47,929

There's no end to childrearing.


1030

01:16:48,804 --> 01:16:51,399

I have to stay there

for a while.


1031

01:16:59,181 --> 01:17:00,649

What about the shop?


1032

01:17:01,249 --> 01:17:03,150

I'll close it for now.


1033

01:17:04,119 --> 01:17:05,883

I'll sell it later.


1034

01:17:06,888 --> 01:17:10,848

Hae-young?

If it's because of what I said...


1035

01:17:11,693 --> 01:17:13,491

I'm a mother.


1036

01:17:14,096 --> 01:17:16,930

There's so much

I didn't do for Su-jung.


1037

01:17:21,103 --> 01:17:25,131

Then...what happens to us?


1038

01:17:29,211 --> 01:17:30,270

Hae-young!


1039

01:17:36,184 --> 01:17:37,379

I...


1040

01:17:37,819 --> 01:17:39,117

I'm sorry.


1041

01:17:56,905 --> 01:17:58,040

Let's go!


1042

01:17:58,040 --> 01:18:00,202

- To the bikes, please.

- Yes!


1043

01:18:00,642 --> 01:18:02,804

Grab a bike, please.


1044

01:18:06,581 --> 01:18:09,244

- Hello, sir!

- Producer HWANG!


1045

01:18:09,484 --> 01:18:13,388

This program is great!

You planned it well.


1046

01:18:13,388 --> 01:18:16,558

- Thank you for helping out.

- I should thank you.


1047

01:18:16,558 --> 01:18:18,293

- About the...

- Wait.


1048

01:18:18,293 --> 01:18:19,828

- We'll film in 10 minutes.

- Really?


1049

01:18:19,828 --> 01:18:21,387

- Take a break.

- Sure.


1050

01:18:23,699 --> 01:18:25,133

What are you doing here?


1051

01:18:25,567 --> 01:18:26,591

Congratulations.


1052

01:18:29,337 --> 01:18:30,305

I'm sorry.


1053

01:18:30,672 --> 01:18:32,641

I was too busy to call.


1054

01:18:33,141 --> 01:18:34,710

You're saying that, too?


1055

01:18:34,710 --> 01:18:35,700

What?


1056

01:18:36,712 --> 01:18:39,204

It should be easy

working with an experienced MC.


1057

01:18:40,749 --> 01:18:41,850

Will you wait?


1058

01:18:41,850 --> 01:18:44,186

- No.

- Then, meet me at home?


1059

01:18:44,186 --> 01:18:45,745

Let's end it.


1060

01:18:46,254 --> 01:18:47,278

End what?


1061

01:18:47,823 --> 01:18:48,756

You and me.


1062

01:18:50,859 --> 01:18:52,594

You're mad I didn't call?


1063

01:18:52,594 --> 01:18:53,687

You don't mean it.


1064

01:18:54,796 --> 01:18:55,923

I mean it.


1065

01:18:57,899 --> 01:19:00,368

I have to keep working

in this business.


1066

01:19:00,368 --> 01:19:02,671

But it'll be hard

with the rumors.


1067

01:19:02,671 --> 01:19:04,106

For you, too.


1068

01:19:04,106 --> 01:19:06,374

Think I had other motives

for dating like they say?


1069

01:19:06,374 --> 01:19:07,642

Does it matter now?


1070

01:19:07,642 --> 01:19:08,877

That's not it.


1071

01:19:08,877 --> 01:19:10,971

- I really love you.

- Stop!


1072

01:19:13,815 --> 01:19:15,784

Go. I'm leaving.


1073

01:19:16,418 --> 01:19:17,283

Wait!


1074

01:19:17,786 --> 01:19:19,354

I quit.

I have to start over.


1075

01:19:19,354 --> 01:19:25,624

I'll be busy enough

supporting myself.


1076

01:19:26,128 --> 01:19:27,357

<i>Producer HWANG!</i>


1077

01:19:28,130 --> 01:19:29,965

Let's start shooting.


1078

01:19:29,965 --> 01:19:31,695

I'll be right there.


1079

01:19:33,268 --> 01:19:33,969

Don't go!


1080

01:19:33,969 --> 01:19:35,961

- You can't just...

- Stop it!


1081

01:19:36,538 --> 01:19:40,634

I said it's over! Accept it!

Stop acting like a kid!


1082

01:19:50,218 --> 01:19:52,084

I'm sorry for yelling.


1083

01:19:53,054 --> 01:19:53,919

But...


1084

01:19:54,689 --> 01:19:55,850

This is me.


1085

01:19:56,792 --> 01:20:01,924

I'm calm one minute,

then suddenly angry the next.


1086

01:20:04,966 --> 01:20:07,800

It's okay. I understand.


1087

01:20:09,571 --> 01:20:11,301

I got tired of you.


1088

01:20:13,909 --> 01:20:16,936

What interests you bores me.


1089

01:20:17,579 --> 01:20:21,983

Honestly, sex is no longer

fun for me.


1090

01:20:22,851 --> 01:20:26,618

Why should I date you

when I feel like this?


1091

01:20:35,964 --> 01:20:37,193

Fine.


1092

01:20:39,935 --> 01:20:41,198

I won't hold you back.


1093

01:20:58,119 --> 01:20:59,485

It's okay.


1094

01:21:00,488 --> 01:21:03,424

I had a child and raised her.


1095

01:21:03,692 --> 01:21:06,061

Having kids isn't everything.


1096

01:21:06,061 --> 01:21:10,624

At our age, we have cancer

more than orgasms?


1097

01:21:13,535 --> 01:21:17,302

I hoped for sizzling romance.


1098

01:21:17,906 --> 01:21:19,908

Now, it's the sizzling crematory?


1099

01:21:19,908 --> 01:21:21,476

Why you!


1100

01:21:21,476 --> 01:21:25,345

Don't worry.

People don't die easily.


1101

01:21:26,781 --> 01:21:28,477

Did you tell Su-jung?


1102

01:21:29,885 --> 01:21:30,909

No.


1103

01:21:32,888 --> 01:21:35,357

After she has her baby.


1104

01:21:35,357 --> 01:21:36,484

What about Sung-jae?


1105

01:21:37,626 --> 01:21:38,827

Why not?


1106

01:21:38,827 --> 01:21:41,496

Why're you acting like

life's over?


1107

01:21:41,496 --> 01:21:44,933

Get treated, then date him.

Right?


1108

01:21:44,933 --> 01:21:45,730

Right!


1109

01:21:46,034 --> 01:21:50,472

His wife died from cancer, too.


1110

01:21:51,539 --> 01:21:53,667

He had a hard time.


1111

01:21:54,142 --> 01:21:56,202

I didn't want to make him lonely...


1112

01:21:56,711 --> 01:21:58,646

Worry about yourself!


1113

01:21:59,247 --> 01:22:03,852

I'm sure lots of women

will line up for Sung-jae.


1114

01:22:03,852 --> 01:22:05,184

You think?


1115

01:22:06,454 --> 01:22:07,820

I hope he's happy.


1116

01:22:08,990 --> 01:22:10,481

What a lie.


1117

01:22:11,660 --> 01:22:14,462

Tell me if you need anything.

We're here for you.


1118

01:22:14,462 --> 01:22:16,698

Take care of Su-jung for me.


1119

01:22:16,698 --> 01:22:19,133

- Why you!

- Don't go overboard!


1120

01:22:19,701 --> 01:22:20,794

Drink.


1121

01:22:21,036 --> 01:22:23,528

- You said to ask.

- Why you!


1122

01:22:27,742 --> 01:22:30,143

Is it okay to quit at your age?


1123

01:22:31,613 --> 01:22:35,675

It felt really weird to quit.


1124

01:22:36,351 --> 01:22:37,284

You regret it?


1125

01:22:38,520 --> 01:22:41,957

Nope.

I had to quit some time.


1126

01:22:46,461 --> 01:22:49,090

What happened to you and Jae-ho?


1127

01:22:52,434 --> 01:22:56,394

He keeps calling and begging.


1128

01:22:57,038 --> 01:22:59,940

But I'm brushing him off.


1129

01:23:01,543 --> 01:23:05,981

How did we all end up like this?


1130

01:23:06,548 --> 01:23:07,880

Right...


1131

01:23:09,084 --> 01:23:12,077

A fortune teller said

I'd die young.


1132

01:23:12,420 --> 01:23:13,521

Why you!


1133

01:23:13,521 --> 01:23:16,980

That's all crap!


1134

01:23:17,659 --> 01:23:20,795

You don't know

the definition of dying young.


1135

01:23:20,795 --> 01:23:22,024

Right.


1136

01:23:22,697 --> 01:23:26,301

I guess we're past that age.


1137

01:23:26,301 --> 01:23:28,670

Way past it.


1138

01:23:28,670 --> 01:23:31,538

How sad!


1139

01:24:05,573 --> 01:24:08,975

I have money.

Why pay for my surgery?


1140

01:24:09,310 --> 01:24:11,870

I pitched in a bit.

Mi-yeon paid it.


1141

01:24:12,113 --> 01:24:14,810

I used his card.

Don't be sorry.


1142

01:24:15,517 --> 01:24:17,652

I'll live and pay you back.


1143

01:24:17,652 --> 01:24:21,214

Of course!

Pay back soon!


1144

01:24:21,389 --> 01:24:22,550

I will.


1145

01:24:23,058 --> 01:24:24,793

Good luck!


1146

01:24:24,793 --> 01:24:25,817

<i>Mom!</i>


1147

01:24:26,895 --> 01:24:27,760

Mom!


1148

01:24:29,064 --> 01:24:30,088

Su-jung...


1149

01:24:35,036 --> 01:24:36,402

Why didn't you tell me?


1150

01:24:38,473 --> 01:24:39,839

Cuz you'll cry.


1151

01:24:42,677 --> 01:24:44,145

But I'm your daughter!


1152

01:24:50,318 --> 01:24:52,287

Motherhood is hard.


1153

01:24:53,922 --> 01:24:54,989

Good luck.


1154

01:24:54,989 --> 01:24:57,220

You're not going to die!


1155

01:25:03,498 --> 01:25:04,557

I'm sorry.


1156

01:25:06,668 --> 01:25:08,466

Sorry for what?


1157

01:25:09,904 --> 01:25:11,338

Just...


1158

01:25:12,807 --> 01:25:13,934

everything.


1159

01:25:16,177 --> 01:25:19,914

You're not dying, Mom!


1160

01:25:19,914 --> 01:25:23,908

This is nothing!

You'll make it!


1161

01:25:26,421 --> 01:25:27,912

Cheer up, sweetie!


1162

01:25:29,224 --> 01:25:30,859

I'll be right here.


1163

01:25:30,859 --> 01:25:33,194

- Take care of Su-jung?

- Don't worry.


1164

01:25:33,194 --> 01:25:35,196

Crying's not good for the baby.


1165

01:25:35,196 --> 01:25:37,529

Su-jung, it's okay.


1166

01:25:38,800 --> 01:25:40,428

Don't worry.


1167

01:27:06,421 --> 01:27:07,980

Here's a gift.


1168

01:27:08,923 --> 01:27:12,026

- Good sense!

- Like it?


1169

01:27:12,026 --> 01:27:15,363

But it'll be hard being

an outsource production.


1170

01:27:15,363 --> 01:27:16,264

Thanks.


1171

01:27:16,264 --> 01:27:19,701

Why start with

a jungle experience show?


1172

01:27:19,701 --> 01:27:23,738

I want to do what I want

from now on.


1173

01:27:23,738 --> 01:27:27,809

It's all work with no pay.

And hard to hire producers.


1174

01:27:27,809 --> 01:27:29,344

That's what makes it fun.


1175

01:27:29,344 --> 01:27:33,577

You sure you're ready for this?


1176

01:27:34,048 --> 01:27:37,177

Anyway, heard about

Director LEE?


1177

01:27:37,452 --> 01:27:38,181

No.


1178

01:27:38,519 --> 01:27:42,690

I heard all his ideas got canned

by the CEO.


1179

01:27:42,690 --> 01:27:44,352

He'll get fired soon.


1180

01:27:45,059 --> 01:27:46,584

- Really?

- Yup.


1181

01:27:50,798 --> 01:27:54,291

- But why're you telling me that?

- In case you're curious.


1182

01:27:55,136 --> 01:27:58,698

You knew?


1183

01:27:59,607 --> 01:28:01,803

Nothing gets by me.


1184

01:28:02,076 --> 01:28:03,806

Hey, Femme Fatale?


1185

01:28:04,879 --> 01:28:06,472

How about a drink?


1186

01:28:06,814 --> 01:28:08,840

- You're buying?

- Of course.


1187

01:28:09,017 --> 01:28:10,542

It's Hyun-seung's party.


1188

01:28:10,718 --> 01:28:13,313

His program finished off well.


1189

01:28:14,422 --> 01:28:15,189

I'm not going.


1190

01:28:15,189 --> 01:28:17,492

Why not?

You know all the staff.


1191

01:28:17,492 --> 01:28:19,227

I said I'm not.


1192

01:28:19,227 --> 01:28:20,195

Why you...


1193

01:28:21,129 --> 01:28:26,295

If you don't come,

Hyun-seung will be sad.


1194

01:28:28,202 --> 01:28:30,694

What don't you know

in this business?


1195

01:28:32,507 --> 01:28:33,475

Me?


1196

01:28:33,675 --> 01:28:36,044

Maybe your taste in men?


1197

01:28:36,044 --> 01:28:37,512

Dang!


1198

01:28:39,080 --> 01:28:40,248

I'm leaving.


1199

01:28:40,248 --> 01:28:41,409

Don't regret it!


1200

01:28:42,450 --> 01:28:43,850

Close the door!


1201

01:30:10,905 --> 01:30:12,100

Got coffee?


1202

01:30:22,350 --> 01:30:23,716

You've lost weight.


1203

01:30:25,820 --> 01:30:28,119

I heard from Su-jung.


1204

01:30:30,825 --> 01:30:31,986

Are you okay?


1205

01:30:34,762 --> 01:30:36,060

I'm fine.


1206

01:30:39,934 --> 01:30:42,529

Thanks for the awning.


1207

01:30:49,310 --> 01:30:51,836

You're starting up again?


1208

01:30:53,414 --> 01:30:56,748

You're the first customer.

The coffee's free.


1209

01:31:01,289 --> 01:31:03,656

You have jungle experience.


1210

01:31:03,891 --> 01:31:05,655

It's my specialty.


1211

01:31:05,860 --> 01:31:07,829

It's my company's first show.


1212

01:31:07,829 --> 01:31:10,958

I'll invest a lot

to make the best.


1213

01:31:12,033 --> 01:31:14,569

But you're not going, right?


1214

01:31:14,569 --> 01:31:16,265

I haven't decided yet.


1215

01:31:16,838 --> 01:31:18,739

Maybe if we're short

on staff.


1216

01:31:18,739 --> 01:31:20,298

When will you decide?


1217

01:31:20,875 --> 01:31:21,576

What?


1218

01:31:21,576 --> 01:31:23,340

If you'll go or not.


1219

01:31:23,478 --> 01:31:24,810

Why's that important?


1220

01:31:25,480 --> 01:31:28,216

My wife's a scriptwriter.

Since she's in the business...


1221

01:31:28,216 --> 01:31:32,517

she heard things.


1222

01:31:33,855 --> 01:31:35,585

Like what?


1223

01:31:36,557 --> 01:31:40,862

About you and the director

and the recent guy...


1224

01:31:40,862 --> 01:31:42,956

- Producer CHOI?

- Yes?


1225

01:31:43,531 --> 01:31:46,899

I don't know what you heard

from where.


1226

01:31:47,268 --> 01:31:49,203

But be sure

to tell your wife this...


1227

01:31:49,804 --> 01:31:56,802

Though I may get drunk like hell,

you will never ever be my type.


1228

01:31:59,747 --> 01:32:01,215

I see.


1229

01:32:02,083 --> 01:32:04,919

If you'll just work hard,

let's try it.


1230

01:32:04,919 --> 01:32:06,945

Or I'll find another producer.


1231

01:32:07,588 --> 01:32:09,181

I'll work hard only.


1232

01:32:09,590 --> 01:32:11,218

- Thank you.

- Thanks.


1233

01:32:39,253 --> 01:32:40,414

Thank you.


1234

01:32:42,089 --> 01:32:43,352

Can I come in?


1235

01:32:45,493 --> 01:32:46,358

No.


1236

01:32:48,629 --> 01:32:49,688

Hae-young...


1237

01:32:50,898 --> 01:32:56,929

I was wrong.

I only thought of myself.


1238

01:32:59,106 --> 01:33:03,476

Honestly, I got scared.


1239

01:33:04,612 --> 01:33:06,478

Now, I'm scared.


1240

01:33:07,748 --> 01:33:11,048

Something worries me

more than a belly now.


1241

01:33:13,321 --> 01:33:14,448

Hae-young...


1242

01:33:17,858 --> 01:33:19,326

I'm sorry.


1243

01:33:22,563 --> 01:33:23,861

So sorry.


1244

01:35:18,546 --> 01:35:19,844

It's okay.


1245

01:35:21,749 --> 01:35:22,910

It's okay.


1246

01:35:41,268 --> 01:35:42,736

It's all right.


1247

01:36:05,159 --> 01:36:07,287

<i>DI VORCE LAWSUIT</i>


1248

01:36:14,668 --> 01:36:16,933

I regretted it a lot.


1249

01:36:17,638 --> 01:36:19,971

But you must've

thought this through.


1250

01:36:27,181 --> 01:36:30,879

You know American Indians?


1251

01:36:32,820 --> 01:36:35,415

When they get married,

they say this...


1252

01:36:38,025 --> 01:36:41,223

'Be one until the absence of love

tears you apart.'


1253

01:36:44,899 --> 01:36:47,368

Not till your black hair

turns grey...


1254

01:36:48,369 --> 01:36:50,804

But until love is gone.


1255

01:37:02,516 --> 01:37:03,711

Honey...


1256

01:37:09,490 --> 01:37:11,391

For me to divorce you...


1257

01:37:14,128 --> 01:37:16,324

I still love you too much.


1258

01:37:19,733 --> 01:37:21,201

Sweet-talking?


1259

01:37:23,938 --> 01:37:25,463

Been practicing?


1260

01:37:26,707 --> 01:37:28,175

Like you said...


1261

01:37:29,810 --> 01:37:32,871

'Marriage is to have someone

to grow old and grey with'.


1262

01:37:35,149 --> 01:37:36,708

Let's stay together.


1263

01:37:42,990 --> 01:37:45,755

You know I'm a loyal man.


1264

01:37:51,932 --> 01:37:53,093

I promise.


1265

01:37:53,801 --> 01:37:58,000

I'll be loyal to you for life.


1266

01:37:59,240 --> 01:38:00,507

Loyal?


1267

01:38:00,507 --> 01:38:01,805

Yes, loyalty.


1268

01:38:04,144 --> 01:38:07,876

First love and now it's loyalty?


1269

01:38:08,716 --> 01:38:09,750

Hey!


1270

01:38:09,750 --> 01:38:12,345

- You're with me out of loyalty?

- No!


1271

01:38:12,987 --> 01:38:15,356

That's not it.


1272

01:38:15,356 --> 01:38:16,915

Yeah, right!


1273

01:38:17,625 --> 01:38:18,615

You!


1274

01:38:19,526 --> 01:38:22,018

Is it love or loyalty?

Say it!


1275

01:38:22,363 --> 01:38:23,956

Why can't you say it?


1276

01:38:26,100 --> 01:38:30,838

- How can we live just on loyalty?

- No! I love you!


1277

01:38:30,838 --> 01:38:34,808

How can that producer

suddenly bail out on me?


1278

01:38:34,808 --> 01:38:37,344

So, you're heading out?


1279

01:38:37,344 --> 01:38:39,813

Yes.

Good thing I got my shots.


1280

01:38:39,813 --> 01:38:41,382

Where's my camera?


1281

01:38:41,382 --> 01:38:44,875

<i>- To be honest I...</i>

- I'll call you when I get back.


1282

01:38:50,190 --> 01:38:51,385

It's been a long time.


1283

01:38:53,761 --> 01:38:54,888

It has.


1284

01:38:56,764 --> 01:38:57,788

Going somewhere?


1285

01:38:58,799 --> 01:39:00,233

On a shoot.


1286

01:39:00,801 --> 01:39:01,734

I see.


1287

01:39:02,536 --> 01:39:05,165

I'm heading out, too.

The producer bailed on me.


1288

01:39:05,706 --> 01:39:06,674

Really...


1289

01:39:07,141 --> 01:39:08,309

- I...

- Wait.


1290

01:39:08,309 --> 01:39:09,868

We'll head in.


1291

01:39:10,511 --> 01:39:11,545

Met him?


1292

01:39:11,545 --> 01:39:13,377

Did you meet Hyun-seung?


1293

01:39:14,848 --> 01:39:16,083

I did.


1294

01:39:16,083 --> 01:39:18,152

You did? Great!


1295

01:39:18,152 --> 01:39:20,485

I don't know

if I did the right thing.


1296

01:39:20,854 --> 01:39:23,915

But he called

<i>and kept me up for days!</i>


1297

01:39:24,558 --> 01:39:26,527

<i>Have fun! Enjoy!</i>


1298

01:39:33,100 --> 01:39:34,398

Whose idea is this?


1299

01:39:35,803 --> 01:39:39,672

Mine. But he helped me a lot.


1300

01:39:40,040 --> 01:39:42,009

You want to go to the jungle?


1301

01:39:42,309 --> 01:39:43,743

Didn't I tell you?


1302

01:39:44,645 --> 01:39:46,546

My dreams is to be

a jungle expert producer.


1303

01:39:47,348 --> 01:39:49,817

After your big hit,

you can choose any show.


1304

01:39:51,051 --> 01:39:53,020

Maybe I'm still young.


1305

01:39:59,960 --> 01:40:01,360

I'm good at my job now.


1306

01:40:02,262 --> 01:40:03,890

I won't disappoint you.


1307

01:40:18,946 --> 01:40:20,244

The producer films, too.


1308

01:40:20,647 --> 01:40:22,639

We gotta film 5 episodes' worth.


1309

01:40:23,083 --> 01:40:24,142

Got it?


1310

01:40:46,373 --> 01:40:48,075

He followed me around.


1311

01:40:48,075 --> 01:40:52,706

Hyun-seung must be mad.

The natives loved her.


1312

01:40:53,213 --> 01:40:54,237

Really?


1313

01:40:55,949 --> 01:40:57,918

Why'd you suddenly move here?


1314

01:40:58,352 --> 01:41:00,878

Jae-ho kept saying

how nice it was.


1315

01:41:01,422 --> 01:41:04,984

I wanted to see for myself.


1316

01:41:06,193 --> 01:41:07,461

I'm trying it out.


1317

01:41:07,461 --> 01:41:08,796

You forgave Jae-ho?


1318

01:41:08,796 --> 01:41:11,331

No way! Not completely.


1319

01:41:11,331 --> 01:41:12,765

I'm going to date, too.


1320

01:41:13,967 --> 01:41:17,802

I'll look hard for 100 days.


1321

01:41:18,906 --> 01:41:21,034

If I can't find one,

I'll take Jae-ho back.


1322

01:41:21,508 --> 01:41:22,576

Or it wouldn't be fair.


1323

01:41:22,576 --> 01:41:24,841

- What if it's a mugger?

- Hey!


1324

01:41:26,713 --> 01:41:29,049

- You look so much better.

- Yeah.


1325

01:41:29,049 --> 01:41:31,552

How are things with Sung-jae?


1326

01:41:31,552 --> 01:41:34,215

We're doing things

on our Bucket List.


1327

01:41:34,588 --> 01:41:38,358

Camping is one of them.

I'll bring him next time.


1328

01:41:38,358 --> 01:41:39,519

Sure.


1329

01:41:39,960 --> 01:41:42,663

It's so nice,

but it's still hot out.


1330

01:41:42,663 --> 01:41:45,258

It can't be as hot as the jungle.


1331

01:41:45,933 --> 01:41:46,834

I guess.


1332

01:41:46,834 --> 01:41:47,668

Was it great?


1333

01:41:47,668 --> 01:41:49,636

I almost died there.


1334

01:41:49,636 --> 01:41:51,972

Almost died of ecstasy?


1335

01:41:51,972 --> 01:41:54,808

What's a jungle

when you're with your lover?


1336

01:41:54,808 --> 01:41:56,470

Must've been paradise.


1337

01:41:57,244 --> 01:41:58,906

I can't deny that.


1338

01:42:00,380 --> 01:42:02,649

Oh! Big news!


1339

01:42:02,649 --> 01:42:03,617

What now?


1340

01:42:03,617 --> 01:42:05,786

Saw the red-roofed house nearby?


1341

01:42:05,786 --> 01:42:07,254

- The unique house?

- Yes.


1342

01:42:07,855 --> 01:42:12,092

A famous installation artist

is moving in there.


1343

01:42:12,092 --> 01:42:15,662

His name's SONG Beom-sik.

Everyone here knows.


1344

01:42:15,662 --> 01:42:18,257

That's a very manly name.


1345

01:42:19,166 --> 01:42:22,002

An artist living here?

Sounds good.


1346

01:42:22,002 --> 01:42:22,992

Doesn't it?


1347

01:42:23,303 --> 01:42:28,775

If he's good looking,

I'll try to get close to him.


1348

01:42:28,775 --> 01:42:31,044

If he's hot, let me see.


1349

01:42:31,044 --> 01:42:32,746

- I'm so curious.

- Me, too!


1350

01:42:32,746 --> 01:42:34,448

What about Hyun-seung?


1351

01:42:34,448 --> 01:42:36,644

- That's different.

- Hello?


1352

01:42:39,319 --> 01:42:40,514

May I help you?


1353

01:42:42,723 --> 01:42:47,354

I moved into the red-roofed house.

I came to say hello.


1354

01:42:48,428 --> 01:42:54,701

Is your name SONG Beom-sik?


1355

01:42:54,701 --> 01:42:57,500

Yes! How did you know?


1356

01:42:58,172 --> 01:43:00,573

Word gets out fast.


1357

01:43:03,777 --> 01:43:07,214

Anyway, it's great

to meet you, ma'am.


1358

01:43:08,081 --> 01:43:10,175

Can I call you that?


1359

01:43:12,586 --> 01:43:13,645

Sure.


1360

01:43:14,021 --> 01:43:17,458

- This is for you.

- Thanks.


1361

01:43:18,058 --> 01:43:19,660

Why don't you stay?


1362

01:43:19,660 --> 01:43:21,628

- Can I?

- It's corn!


1363

01:43:21,628 --> 01:43:22,926

This is Beom-sik.


1364

01:43:23,564 --> 01:43:27,501

- You didn't have to, but thanks.

- Hope you like it.


1365

01:43:28,435 --> 01:43:29,664

Want some corn?


1366

01:43:30,170 --> 01:43:34,870

Who names a daughter, 'Beom-sik'?


1367

01:43:36,076 --> 01:43:39,546

- So, stop it and make up with Jae-ho.

- Yeah!


1368

01:43:39,546 --> 01:43:42,448

No way.

I still have 100 days left.


1369

01:43:43,850 --> 01:43:47,252

That girl, Beom-sik,

wasn't she plain?


1370

01:43:47,621 --> 01:43:49,756

Absolutely.

So average looking.


1371

01:43:49,756 --> 01:43:52,659

- She's pretty!

- She's just at that age.


1372

01:43:52,659 --> 01:43:55,561

- She's pretty!

- You're prettier.


1373

01:43:56,663 --> 01:43:57,687

Really?


1374

01:43:58,999 --> 01:44:02,128

My back hurts.

I gotta lie down.


1375

01:44:02,402 --> 01:44:08,364

- Young girls have no depth.

- You said it.


1376

01:44:11,845 --> 01:44:15,247

We'll keep aging by the day.


1377

01:44:17,150 --> 01:44:22,316

We'll get less prettier

by the day.


1378

01:44:25,359 --> 01:44:29,396

But we have elegance

going for us.


1379

01:44:29,396 --> 01:44:31,131

Right! We're refined!


1380

01:44:31,131 --> 01:44:34,397

- We got fatal beauty.

- Right!


1381

01:44:35,035 --> 01:44:36,196

Don't worry!


1382

01:44:36,670 --> 01:44:39,731

We'll make flames

before we burn!


1383

01:44:41,808 --> 01:44:43,902

- Sizzling hot!

- Great!


1384

01:44:44,244 --> 01:44:47,481

- Sharing a dorm seems like yesterday.

- Yeah...


1385

01:44:47,481 --> 01:44:51,618

- You were so not cool back then.

- Still, I was really pretty.


1386

01:44:51,618 --> 01:44:54,349

- You're way prettier now.

- Of course!


Comments