주식스터디
Venus.Talk.2013.XviD.AC3-Zoom english subtitle eng sub smi srt 엄정화 문소리 본문
Venus.Talk.2013.XviD.AC3-Zoom english subtitle eng sub smi srt 엄정화 문소리
주식스터디주식스터디 2014. 10. 4. 13:351
00:01:01,194 --> 00:01:03,060
Mr. LEE gave you this?
2
00:01:04,030 --> 00:01:05,054
Like it?
3
00:01:05,899 --> 00:01:06,832
Take it off.
4
00:01:07,300 --> 00:01:08,131
Why?
5
00:01:08,868 --> 00:01:10,937
Looks like a magic necklace.
6
00:01:10,937 --> 00:01:14,207
Like the ones you see
in kiddie animations.
7
00:01:14,207 --> 00:01:16,676
Like it'll transform you
to a fairy.
8
00:01:16,676 --> 00:01:19,077
You're jealous
cuz the jewel's big.
9
00:01:19,279 --> 00:01:23,273
Tell him to buy at the jeweler's
not the toy store.
10
00:01:23,817 --> 00:01:25,115
You brat.
11
00:01:40,667 --> 00:01:41,657
Oh my!
12
00:01:43,570 --> 00:01:45,538
They're really doing it.
13
00:01:45,538 --> 00:01:48,908
It can't be done
in that position.
14
00:01:48,908 --> 00:01:51,036
They're just rubbing.
15
00:01:51,444 --> 00:01:55,081
- That's not rubbing!
- It is!
16
00:01:55,081 --> 00:01:57,243
They're doing it
all blocked off.
17
00:01:57,917 --> 00:02:01,081
At least they're getting
a work out.
18
00:02:02,922 --> 00:02:04,823
What do you do
with your boyfriend!
19
00:02:05,091 --> 00:02:06,559
Hey!
20
00:02:14,901 --> 00:02:17,234
Hi, honey.
21
00:02:25,044 --> 00:02:28,845
It's nothing.
Su-jung is doing yoga.
22
00:02:38,825 --> 00:02:41,454
Wait. Hold on.
23
00:02:42,195 --> 00:02:43,185
What's wrong?
24
00:02:45,031 --> 00:02:47,000
Touch me through here.
25
00:02:47,233 --> 00:02:48,201
Why?
26
00:02:49,035 --> 00:02:50,703
I didn't think you'd come.
27
00:02:50,703 --> 00:02:53,332
And I ate too much.
My belly...
28
00:02:54,507 --> 00:02:56,042
It's okay.
29
00:02:56,042 --> 00:02:57,601
Not my belly.
30
00:02:58,945 --> 00:03:02,347
- Touch me through here.
- Okay.
31
00:03:16,029 --> 00:03:17,930
Hae-young...
32
00:03:18,398 --> 00:03:19,764
Come here.
33
00:03:23,436 --> 00:03:26,463
- Oh no!
- It's okay.
34
00:03:28,808 --> 00:03:31,611
Wait. My leg...
35
00:03:31,611 --> 00:03:35,571
- Hold on.
- My leg's stuck.
36
00:03:36,382 --> 00:03:38,885
- Watch it.
- Did I press it?
37
00:03:38,885 --> 00:03:44,290
- I'm sorry. It must hurt.
- Oh Hae-young!
38
00:03:45,325 --> 00:03:47,920
- Weren't you tired of young chicks?
- I was.
39
00:03:48,528 --> 00:03:52,021
- Twenty-six isn't young to you?
- Sorry.
40
00:03:52,865 --> 00:03:55,801
- When is it?
- End of the month.
41
00:03:57,337 --> 00:03:58,566
She's pregnant.
42
00:03:59,939 --> 00:04:01,202
You said it was just once.
43
00:04:01,708 --> 00:04:04,303
Right. Just once.
44
00:04:05,678 --> 00:04:09,376
So, not getting pregnant
after 5 years with you is my fault?
45
00:04:09,716 --> 00:04:11,480
Think I wanna do this?
46
00:04:12,252 --> 00:04:15,622
- The director marrying his staff?
- I'm on your staff, too!
47
00:04:15,622 --> 00:04:16,590
But you're...
48
00:04:18,157 --> 00:04:19,125
Right.
49
00:04:19,559 --> 00:04:21,619
No one knew about us.
50
00:04:23,129 --> 00:04:24,324
I'm sorry.
51
00:04:25,632 --> 00:04:30,803
I wrote your proposals and stepped back
for you to make director.
52
00:04:30,803 --> 00:04:32,362
But another girl?
53
00:04:32,905 --> 00:04:34,100
Shit.
54
00:04:34,874 --> 00:04:36,365
She's pregnant.
55
00:04:36,909 --> 00:04:40,004
Don't worry.
I don't intend to harass her.
56
00:04:41,714 --> 00:04:47,312
I hope your baby doesn't become
an asshole like you.
57
00:04:48,788 --> 00:04:49,847
Shin-hae!
58
00:05:03,136 --> 00:05:06,539
<i>Honey, come on!
I'm ready!</i>
59
00:05:06,539 --> 00:05:08,599
I'll be right there.
60
00:05:24,357 --> 00:05:26,019
You came, master?
61
00:05:29,295 --> 00:05:30,092
What's this?
62
00:05:30,430 --> 00:05:34,162
- I prepared something special.
- Wow.
63
00:05:34,500 --> 00:05:35,524
Isn't it sexy?
64
00:05:36,102 --> 00:05:37,637
I love this.
65
00:05:37,637 --> 00:05:40,573
You didn't have to!
66
00:05:40,940 --> 00:05:42,306
Why you.
67
00:05:43,376 --> 00:05:44,410
Come here now!
68
00:05:44,410 --> 00:05:46,572
I've been long ready!
69
00:05:47,246 --> 00:05:48,407
Here I go!
70
00:05:51,050 --> 00:05:52,685
I love it! Oh honey!
71
00:05:52,685 --> 00:05:54,017
I love you, honey!
72
00:05:54,554 --> 00:05:56,656
I'm gonna go!
73
00:05:56,656 --> 00:05:58,358
No! You can't!
74
00:05:58,358 --> 00:06:02,454
I'll go on top.
I wanna go on top!
75
00:06:10,536 --> 00:06:11,401
Honey!
76
00:06:14,607 --> 00:06:17,043
Isn't it great
our kid's studying abroad?
77
00:06:17,043 --> 00:06:18,875
Scream all we want!
78
00:06:20,012 --> 00:06:22,106
Honey!
Look at me.
79
00:06:22,915 --> 00:06:25,214
I love you, honey!
80
00:06:26,018 --> 00:06:28,078
My back! Honey...
81
00:06:38,131 --> 00:06:45,766
<i>VENUS TALK</i>
82
00:06:56,682 --> 00:06:59,345
Still do it three times a week?
83
00:06:59,886 --> 00:07:00,876
Of course.
84
00:07:01,187 --> 00:07:03,588
I made him promise
before we got married.
85
00:07:03,790 --> 00:07:06,385
They say it's hard for couples
to do it even once a month.
86
00:07:07,427 --> 00:07:11,660
I work out every day.
He's bound to go up.
87
00:07:12,198 --> 00:07:16,294
If we don't get sex every night,
we're not women.
88
00:07:18,738 --> 00:07:22,475
Stop wearing loose shirts.
89
00:07:22,475 --> 00:07:24,239
When did that get down?
90
00:07:24,510 --> 00:07:26,012
I want rice.
91
00:07:26,012 --> 00:07:28,080
I'm sick of bread for breakfast.
92
00:07:28,080 --> 00:07:29,981
Not while I run this.
93
00:07:30,983 --> 00:07:35,154
These days, having brunch
is in with women. Right?
94
00:07:35,154 --> 00:07:38,420
- I don't eat with women like that.
- Why not?
95
00:07:38,925 --> 00:07:43,429
They just talk about
education and health.
96
00:07:43,429 --> 00:07:47,033
I know lots of women
who had their uterus removed.
97
00:07:47,033 --> 00:07:51,804
So, we should be thankful
for having all our organs still?
98
00:07:51,804 --> 00:07:55,036
Right. We should be thankful.
99
00:07:55,808 --> 00:07:59,912
They talk about who has cancer
and where it's best to get implants.
100
00:07:59,912 --> 00:08:03,015
Where's a good place
to get implants?
101
00:08:03,015 --> 00:08:04,517
Hae-young.
102
00:08:04,517 --> 00:08:06,352
Does the carpenter know
you're like this?
103
00:08:06,352 --> 00:08:10,585
Being air-headed is cute,
but not at your age.
104
00:08:11,324 --> 00:08:12,917
So mean.
105
00:08:13,426 --> 00:08:15,828
Aren't you two getting married?
106
00:08:15,828 --> 00:08:17,296
For what?
107
00:08:17,797 --> 00:08:20,600
Just meet often and do it.
108
00:08:20,600 --> 00:08:22,502
We can't with Su-jung around.
109
00:08:22,502 --> 00:08:24,471
So make her move out!
110
00:08:24,804 --> 00:08:29,275
Things are great
with our son off in Canada.
111
00:08:29,275 --> 00:08:30,710
Anyway...
112
00:08:30,710 --> 00:08:33,312
What you have now is perfect.
113
00:08:33,312 --> 00:08:37,545
Marriage is too complicated!
114
00:08:38,284 --> 00:08:40,082
What's with you again?
115
00:08:40,887 --> 00:08:44,221
Not going well with
the director?
116
00:08:44,757 --> 00:08:46,092
We broke up.
117
00:08:46,092 --> 00:08:47,560
- Why?
- Hey!
118
00:08:47,560 --> 00:08:51,063
He got a young gal pregnant.
119
00:08:51,063 --> 00:08:53,900
- Oh no!
- That son of a bitch!
120
00:08:53,900 --> 00:08:55,902
I'll get that bastard!
121
00:08:55,902 --> 00:08:56,969
Get up!
122
00:08:56,969 --> 00:08:58,237
Let's go! Get up!
123
00:08:58,237 --> 00:08:59,569
No, it's embarrassing!
124
00:09:00,907 --> 00:09:03,943
Pride is important to you
at a time like this?
125
00:09:03,943 --> 00:09:05,578
Let's go and rip up his face!
126
00:09:05,578 --> 00:09:09,106
I was going to rip 'em
and kill 'em, too.
127
00:09:10,049 --> 00:09:15,750
Then, I woke up the next day
and thought it was all useless.
128
00:09:16,923 --> 00:09:18,357
Guess I was tired of him, too.
129
00:09:18,357 --> 00:09:22,061
Acting so good till the end.
Damn pride of yours!
130
00:09:22,061 --> 00:09:25,131
The world's full of men.
I'll just find another one.
131
00:09:25,131 --> 00:09:27,366
But there aren't many
at our age.
132
00:09:27,366 --> 00:09:28,634
- Right!
- It's hot.
133
00:09:28,634 --> 00:09:31,695
Why's it so hot?
134
00:09:32,338 --> 00:09:33,940
Why no awning yet?
135
00:09:33,940 --> 00:09:36,842
I got a new oven.
I can't afford it.
136
00:09:37,410 --> 00:09:39,412
But with an awning
you can put a few tables out.
137
00:09:39,412 --> 00:09:41,247
Did that bastard even apologize?
138
00:09:41,247 --> 00:09:43,549
- Did he beg forgiveness?
- He said he's sorry.
139
00:09:43,549 --> 00:09:46,752
- Sorry, my ass!
- He slept with her once?
140
00:09:46,752 --> 00:09:49,322
I seriously doubt it!
141
00:09:49,322 --> 00:09:50,256
Who's the girl?
142
00:09:50,256 --> 00:09:51,357
My secretary.
143
00:09:51,357 --> 00:09:52,358
How old?
144
00:09:52,358 --> 00:09:54,193
- Twenty-six.
- Pretty?
145
00:09:54,193 --> 00:09:56,095
No way! She's ugly.
146
00:09:56,095 --> 00:09:58,064
She must be pretty.
147
00:09:58,464 --> 00:09:59,432
Of course!
148
00:09:59,432 --> 00:10:01,458
Why's it so hot!
149
00:10:05,504 --> 00:10:07,632
- It took me a long time...
- To buy it.
150
00:10:10,042 --> 00:10:14,002
Right. I bought it.
151
00:10:15,348 --> 00:10:17,783
- Thank you.
- Still, don't look down on it.
152
00:10:18,250 --> 00:10:20,981
It's from an expensive place
and she carried it for hours.
153
00:10:22,755 --> 00:10:26,425
So, what's the sudden occasion?
154
00:10:26,425 --> 00:10:33,229
Just to have a meal together...
With my future son-in-law.
155
00:10:35,801 --> 00:10:36,928
Get up.
156
00:10:38,404 --> 00:10:41,374
Mom's trying to get rid of me.
157
00:10:45,578 --> 00:10:46,910
I'm sorry, ma'am.
158
00:10:48,014 --> 00:10:50,984
I know you're worried,
because I'm getting old.
159
00:10:52,985 --> 00:10:54,954
But could you wait
a bit longer?
160
00:10:54,954 --> 00:10:56,422
I'm still a temporary worker.
161
00:10:56,422 --> 00:11:00,059
There's joy in saving together.
162
00:11:00,059 --> 00:11:01,049
What's with you!
163
00:11:04,630 --> 00:11:09,159
I can't ask Su-jung to marry me
on my salary now.
164
00:11:10,770 --> 00:11:14,798
But I'll make full-time soon.
It won't be long.
165
00:11:15,675 --> 00:11:19,078
See? We don't plan
to get married for now.
166
00:11:19,078 --> 00:11:20,706
Let's just eat.
167
00:11:22,181 --> 00:11:23,315
Right. Eat up.
168
00:11:23,315 --> 00:11:24,083
Thank you, ma'am.
169
00:11:24,083 --> 00:11:26,075
- Enjoy.
- Thanks.
170
00:11:27,620 --> 00:11:29,589
So, when do you make full-time?
171
00:11:31,390 --> 00:11:32,119
Eat.
172
00:11:42,368 --> 00:11:46,138
I knew their situation
and asked him carefully.
173
00:11:46,138 --> 00:11:49,905
But he said they can't marry
cuz he's not full-time yet.
174
00:11:50,743 --> 00:11:54,202
They probably went
all the way already.
175
00:11:54,847 --> 00:11:58,750
Stupid girl.
What if his feelings change?
176
00:12:00,519 --> 00:12:01,543
Are you mad?
177
00:12:01,921 --> 00:12:04,186
As a mom, of course.
178
00:12:05,224 --> 00:12:07,056
Must be mad at me, too.
179
00:12:08,427 --> 00:12:09,328
What?
180
00:12:09,328 --> 00:12:13,698
I do everything with you,
but don't ask to get married.
181
00:12:14,433 --> 00:12:16,527
That's not what I meant.
182
00:12:18,704 --> 00:12:24,143
She'll get married and leave
in time. Don't worry.
183
00:12:25,177 --> 00:12:28,875
She's doing this on purpose.
184
00:12:29,815 --> 00:12:34,253
She doesn't want to see me happy.
So selfish.
185
00:12:38,357 --> 00:12:39,655
What?
186
00:12:40,259 --> 00:12:41,227
You're beautiful.
187
00:12:45,364 --> 00:12:47,731
Come here, Hae-young.
188
00:12:55,307 --> 00:12:58,277
- Happy these days?
- So happy!
189
00:13:08,854 --> 00:13:11,722
How refreshing!
190
00:13:12,725 --> 00:13:14,250
Oh, please.
191
00:13:18,097 --> 00:13:19,665
- Mr. PARK?
- What?
192
00:13:19,665 --> 00:13:22,535
Why didn't you zoom in there?
193
00:13:22,535 --> 00:13:24,503
We didn't cuz we couldn't.
194
00:13:24,503 --> 00:13:27,239
We can't zoom in on them
wearing tiny patches.
195
00:13:27,239 --> 00:13:28,741
Then, why strip 'em?
196
00:13:28,741 --> 00:13:30,976
We would've gotten
a warning!
197
00:13:30,976 --> 00:13:32,569
That's the idea!
198
00:13:32,945 --> 00:13:33,579
What?
199
00:13:33,579 --> 00:13:38,951
If news gets out on getting
a warning, that's publicity!
200
00:13:38,951 --> 00:13:43,556
I get what you mean, Chief.
But there are exposure rules in...
201
00:13:43,556 --> 00:13:46,958
Damn it! What's with you!
202
00:13:47,927 --> 00:13:50,396
If you're worried about that,
why're you here?
203
00:13:50,396 --> 00:13:53,889
Go to an education channel!
204
00:13:54,834 --> 00:13:55,734
Right.
205
00:13:55,734 --> 00:13:57,736
Give me the original files.
206
00:13:57,736 --> 00:14:00,472
Let's re-edit this.
Get ready to re-write it.
207
00:14:00,472 --> 00:14:01,440
- KIM!
- Yes?
208
00:14:01,440 --> 00:14:05,070
- Go report it'll be late.
- Right away, Chief!
209
00:14:09,949 --> 00:14:10,917
Rewind.
210
00:14:11,984 --> 00:14:15,148
What the hell did they film!
211
00:14:15,588 --> 00:14:16,920
Go back.
212
00:14:18,057 --> 00:14:20,151
Do we have to re-film it?
213
00:14:21,193 --> 00:14:22,286
Keep that.
214
00:14:25,164 --> 00:14:27,299
Cut here.
215
00:14:27,299 --> 00:14:28,062
Again.
216
00:14:35,674 --> 00:14:38,244
How can you do that to me?
217
00:14:38,244 --> 00:14:41,447
We used to be colleagues!
218
00:14:41,447 --> 00:14:48,988
What did I do so wrong
for you to embarrass me like that?
219
00:14:48,988 --> 00:14:51,724
You're the station and I'm just
an outsource production?
220
00:14:51,724 --> 00:14:55,559
You wanna play boss with me?
221
00:14:56,195 --> 00:14:57,096
How could you!
222
00:14:57,096 --> 00:15:00,157
When your cable station
gets like 1% ratings!
223
00:15:04,136 --> 00:15:07,004
What did I do so wrong?
224
00:15:07,539 --> 00:15:08,768
Calm down, sir.
225
00:15:21,120 --> 00:15:22,748
Chief JUNG.
226
00:15:24,523 --> 00:15:28,927
Shit. I went overboard again.
227
00:15:31,697 --> 00:15:35,099
- Take her home.
- What?
228
00:15:35,534 --> 00:15:38,299
Boss?
Sir!
229
00:15:40,272 --> 00:15:41,501
Where'd everyone go?
230
00:15:43,709 --> 00:15:46,042
- Are you okay?
- Shit!
231
00:15:52,651 --> 00:15:53,983
Don't cry.
232
00:15:54,887 --> 00:15:55,877
Sorry.
233
00:15:59,124 --> 00:15:59,955
We're here.
234
00:17:28,580 --> 00:17:29,639
Wait.
235
00:18:22,201 --> 00:18:23,100
Chief?
236
00:18:23,635 --> 00:18:24,369
What?
237
00:18:24,369 --> 00:18:26,270
How's Kimchi Soup for lunch?
238
00:18:26,772 --> 00:18:27,865
No thanks.
239
00:18:28,640 --> 00:18:30,541
Is something wrong?
240
00:18:31,743 --> 00:18:33,006
Of course not.
241
00:18:33,378 --> 00:18:34,346
Just go.
242
00:18:35,214 --> 00:18:36,910
- Hello.
- Hello.
243
00:18:37,783 --> 00:18:39,274
Hi, Hyun-seung.
244
00:18:46,125 --> 00:18:47,252
Chief.
245
00:18:48,026 --> 00:18:51,830
- Are you crazy?
- What?
246
00:18:51,830 --> 00:18:53,890
Came to announce
we slept together?
247
00:18:57,436 --> 00:18:58,699
What's this?
248
00:18:59,204 --> 00:19:01,696
Sunflowers.
Don't like them?
249
00:19:02,474 --> 00:19:04,102
Want something from me?
250
00:19:05,043 --> 00:19:06,409
No.
251
00:19:06,845 --> 00:19:07,980
You're worried?
252
00:19:07,980 --> 00:19:11,610
Cuz I'm a station chief
and you're an outsource producer?
253
00:19:12,050 --> 00:19:14,753
I promise this won't
cause you any harm.
254
00:19:14,753 --> 00:19:16,585
- Okay?
- No.
255
00:19:17,322 --> 00:19:18,346
What?
256
00:19:19,825 --> 00:19:22,192
I don't do one night stands.
257
00:19:23,362 --> 00:19:24,563
So?
258
00:19:24,563 --> 00:19:26,198
Since it happened,
why don't we...
259
00:19:26,198 --> 00:19:28,292
Wait!
260
00:19:28,901 --> 00:19:29,891
What?
261
00:19:30,569 --> 00:19:32,128
Let's try dating.
262
00:19:38,510 --> 00:19:42,781
But I'm practically your aunt.
263
00:19:42,781 --> 00:19:43,749
I don't have an aunt.
264
00:19:43,749 --> 00:19:46,116
- I mean my age.
- So what?
265
00:19:48,554 --> 00:19:52,457
I'm not the type
for one night stands.
266
00:19:52,824 --> 00:19:56,454
I don't want to be a jerk
like that.
267
00:19:56,895 --> 00:20:00,525
Coming on to a girl
who doesn't want to is a jerk, too.
268
00:20:02,734 --> 00:20:05,370
Look. I'm really thankful
for last night.
269
00:20:05,370 --> 00:20:07,862
No.
270
00:20:08,607 --> 00:20:10,735
I mean,
thank you for comforting me.
271
00:20:13,478 --> 00:20:15,547
You hate it that much?
Dating me?
272
00:20:15,547 --> 00:20:16,615
It's not that!
273
00:20:16,615 --> 00:20:20,385
Are you the type to end it
after just one night?
274
00:20:20,385 --> 00:20:24,556
Yes, I am.
275
00:20:24,556 --> 00:20:28,894
So, let's go back to a station chief
and an outsource producer.
276
00:20:28,894 --> 00:20:29,884
Okay?
277
00:20:30,495 --> 00:20:31,394
Goodbye.
278
00:20:36,868 --> 00:20:38,268
Still, take this.
279
00:20:57,889 --> 00:21:01,493
My friend owns it.
She'll rent it to me for cheap.
280
00:21:01,493 --> 00:21:03,295
- Really?
- Yup.
281
00:21:03,295 --> 00:21:04,228
Like it?
282
00:21:06,898 --> 00:21:08,526
It's not bad.
283
00:21:10,135 --> 00:21:12,866
Will you pay for food
and maintenance, too?
284
00:21:13,572 --> 00:21:15,302
You should pay that.
285
00:21:17,009 --> 00:21:18,136
Forget it.
286
00:21:19,444 --> 00:21:23,715
You said you want to move out.
I'll pay the rent.
287
00:21:23,715 --> 00:21:25,513
But just the rent.
288
00:21:26,652 --> 00:21:28,382
I can't afford any more.
289
00:21:29,154 --> 00:21:32,682
- Business isn't good with the repression.
- Recession, Mom.
290
00:21:33,125 --> 00:21:35,460
- Right. Recession.
- Forget it.
291
00:21:35,460 --> 00:21:38,328
Who moves out
in a recession like this?
292
00:21:38,897 --> 00:21:42,095
How long till I can retire
from this damn childrearing?
293
00:21:43,068 --> 00:21:44,936
How could you?
294
00:21:44,936 --> 00:21:47,506
You'll chase me out
to let Mr. LEE move in?
295
00:21:47,506 --> 00:21:49,675
How can you kick your kid out
for a man?
296
00:21:49,675 --> 00:21:52,744
No one will blame me
for kicking you out!
297
00:21:52,744 --> 00:21:55,113
I've taste-tested food for you
for 20 years!
298
00:21:55,113 --> 00:21:58,450
Can't I taste other things
with my tongue?
299
00:21:58,450 --> 00:22:01,386
Gross! Don't be so horny!
300
00:22:01,386 --> 00:22:04,089
Think I don't have a clitost?
301
00:22:04,089 --> 00:22:05,357
Clitoris!
302
00:22:05,357 --> 00:22:07,223
Right! Clitoris!
303
00:22:08,360 --> 00:22:11,262
I'd rather die than move out!
304
00:22:12,998 --> 00:22:15,267
- Who is it?
<i>- Chicken delivery!</i>
305
00:22:15,267 --> 00:22:17,827
- We didn't order any.
- The door's open.
306
00:22:18,470 --> 00:22:19,371
You ordered it?
307
00:22:19,371 --> 00:22:21,073
You didn't give me dinner.
308
00:22:21,073 --> 00:22:22,905
You said you weren't hungry!
309
00:22:25,777 --> 00:22:29,145
I'm sorry.
I sweat all day.
310
00:22:29,781 --> 00:22:31,215
Enjoy.
311
00:22:36,722 --> 00:22:40,215
Hey...Su-jung?
312
00:22:57,109 --> 00:22:59,135
Just give me the money.
313
00:22:59,611 --> 00:23:01,375
I told you.
314
00:23:01,880 --> 00:23:04,076
You don't know my taste.
315
00:23:08,487 --> 00:23:12,686
Fine. I'll forgive you
for coming home late this week.
316
00:23:13,959 --> 00:23:15,018
Really?
317
00:23:15,927 --> 00:23:21,066
Instead...
How about a go?
318
00:23:21,066 --> 00:23:25,537
How about we talk instead?
319
00:23:25,537 --> 00:23:26,903
What?
320
00:23:27,506 --> 00:23:30,375
You said men hate talking.
321
00:23:30,375 --> 00:23:34,713
When I asked you to have a talk,
you said to hit you instead.
322
00:23:34,713 --> 00:23:38,650
I mean we only do it these days.
323
00:23:38,650 --> 00:23:41,882
We're not animals.
Let's talk.
324
00:23:43,722 --> 00:23:45,857
Then, we'll talk as we do it.
325
00:23:45,857 --> 00:23:47,225
Okay, honey.
I'll talk through it.
326
00:23:47,225 --> 00:23:49,561
- Wait!
- Why?
327
00:23:49,561 --> 00:23:51,830
- I'll go wash up first.
- It's okay!
328
00:23:51,830 --> 00:23:54,833
I stink!
I smell like gas.
329
00:23:54,833 --> 00:23:57,302
My phone!
330
00:23:57,803 --> 00:23:59,635
Hurry up!
331
00:24:01,239 --> 00:24:03,909
- Like it?
- I love it.
332
00:24:03,909 --> 00:24:05,610
Now, let's do it. Come here.
333
00:24:05,610 --> 00:24:08,580
Hold on.
334
00:24:08,580 --> 00:24:10,949
Let's do it!
Take it off!
335
00:24:10,949 --> 00:24:11,950
- No! Don't take it off!
- What?
336
00:24:11,950 --> 00:24:12,751
Don't take it off!
337
00:24:12,751 --> 00:24:15,954
- Don't take it off!
- What's with you?
338
00:24:15,954 --> 00:24:18,323
I'll massage your legs.
339
00:24:18,323 --> 00:24:23,887
You already did that!
Let's get to it!
340
00:24:25,363 --> 00:24:26,832
- Don't answer it!
- It's the manager.
341
00:24:26,832 --> 00:24:29,968
- Don't answer it!
- He never calls.
342
00:24:29,968 --> 00:24:31,596
Something must be wrong.
343
00:24:32,471 --> 00:24:33,839
<i>Boss? It's me.</i>
344
00:24:33,839 --> 00:24:36,741
- What's wrong?
<i>- You told me to call.</i>
345
00:24:36,741 --> 00:24:38,141
- What? Mixed gas?
346
00:24:38,410 --> 00:24:41,039
No! How'd that happen?
347
00:24:45,083 --> 00:24:46,985
Damn manager!
348
00:24:46,985 --> 00:24:49,621
Why didn't you call
as soon as I texted you?
349
00:24:49,621 --> 00:24:53,058
<i>I'm sorry, sir.
The gas station was busy.</i>
350
00:24:53,058 --> 00:24:55,961
How do you use this thing
you gave me?
351
00:24:55,961 --> 00:24:59,464
<i>It'll melt on your tongue.
It works right away.</i>
352
00:24:59,464 --> 00:25:04,669
Really? Thanks.
You sure it'll work?
353
00:25:04,669 --> 00:25:06,905
<i>It's dang good, sir.</i>
354
00:25:06,905 --> 00:25:08,306
Okay, then.
355
00:25:08,306 --> 00:25:10,208
Come into work late, tomorrow.
356
00:25:10,208 --> 00:25:13,211
Come by 10 AM from now on.
357
00:25:13,211 --> 00:25:15,146
<i>- Thank you, sir!</i>
- Sure.
358
00:25:15,146 --> 00:25:16,948
<i>I'll send you a hot clip, too.</i>
359
00:25:16,948 --> 00:25:21,682
- Thanks. Take a day off.
- Pardon?
360
00:25:22,254 --> 00:25:25,524
Take tomorrow off.
361
00:25:25,524 --> 00:25:27,755
<i>- See you in two days, sir!</i>
- Bye.
362
00:25:51,149 --> 00:25:54,847
Damn manager.
Lousy timing, huh?
363
00:26:14,139 --> 00:26:16,301
Su-jung! You look so pretty!
364
00:26:17,242 --> 00:26:19,377
Aunt Shin-hae?
This dress sucks, right?
365
00:26:19,377 --> 00:26:22,013
I wanted a tight-fitting one.
366
00:26:22,013 --> 00:26:25,584
How would she know?
She never wore one.
367
00:26:25,584 --> 00:26:29,955
Remember Aunt Mi-yeon's dress?
It was a complete disaster.
368
00:26:29,955 --> 00:26:34,552
- Congratulations!
- You look beautiful!
369
00:26:39,898 --> 00:26:42,197
- Happy?
- Yes.
370
00:26:42,667 --> 00:26:45,364
- Isn't Su-jung pretty?
- Yes.
371
00:26:48,907 --> 00:26:49,931
What should we do after?
372
00:26:50,442 --> 00:26:53,674
- How about Karaoke?
- Sure!
373
00:26:54,212 --> 00:26:56,715
Sorry.
I got another wedding.
374
00:26:56,715 --> 00:26:59,014
Whose wedding?
Can't you skip it?
375
00:26:59,451 --> 00:27:00,646
My director's.
376
00:27:01,052 --> 00:27:02,954
Are you insane?
377
00:27:02,954 --> 00:27:04,656
Why go there?
378
00:27:04,656 --> 00:27:07,359
It'd be weird if I didn't go.
I have to.
379
00:27:07,359 --> 00:27:08,627
Want us to come?
380
00:27:08,627 --> 00:27:10,261
No, it's a company thing.
381
00:27:10,261 --> 00:27:12,631
I'll make sure people see me,
then go.
382
00:27:12,631 --> 00:27:14,065
- Are you sure?
- Let's take pictures!
383
00:27:14,065 --> 00:27:16,568
- It's okay. Let's go.
- You first, ma'am.
384
00:27:16,568 --> 00:27:18,264
- Should we?
- Let's go.
385
00:27:20,338 --> 00:27:22,807
- Congratulations, Su-jung!
- Thanks.
386
00:27:22,807 --> 00:27:25,010
- Me, too.
- Go live well.
387
00:27:25,010 --> 00:27:26,978
I won't take you back.
388
00:27:26,978 --> 00:27:27,779
Me, neither.
389
00:27:27,779 --> 00:27:29,848
- Ready?
- Smile.
390
00:27:29,848 --> 00:27:31,248
One, two...
391
00:27:53,204 --> 00:27:54,137
Chief!
392
00:27:55,073 --> 00:27:56,006
Congratulations.
393
00:27:56,541 --> 00:27:57,676
Congratulations, director.
394
00:27:57,676 --> 00:27:59,042
Thanks.
395
00:27:59,811 --> 00:28:02,714
Take a picture with us!
396
00:28:02,714 --> 00:28:04,416
- No, it's okay.
- Please?
397
00:28:04,416 --> 00:28:06,017
It's okay, really.
398
00:28:06,017 --> 00:28:06,814
Honey?
399
00:28:07,485 --> 00:28:09,283
- No.
- Hurry up.
400
00:28:12,390 --> 00:28:13,790
Please take our picture.
401
00:28:16,861 --> 00:28:19,456
One, two, three!
402
00:28:20,198 --> 00:28:22,724
That's good.
The groom can come out.
403
00:28:23,101 --> 00:28:25,303
One with the bride
and the older lady.
404
00:28:25,303 --> 00:28:27,863
Make a heart over your heads.
405
00:28:28,173 --> 00:28:30,675
A heart with your arms.
406
00:28:30,675 --> 00:28:32,473
And smile!
407
00:28:42,520 --> 00:28:43,385
I'm sorry.
408
00:28:44,522 --> 00:28:47,549
She's so stubborn
after getting pregnant.
409
00:28:52,697 --> 00:28:55,690
Is it cuz of me?
You dating him?
410
00:28:57,268 --> 00:28:59,100
I heard he brought you flowers.
411
00:29:01,573 --> 00:29:04,304
Don't. It looks bad.
412
00:29:05,410 --> 00:29:06,810
Speaking from experience?
413
00:29:07,178 --> 00:29:08,373
I'll see you later.
414
00:29:12,117 --> 00:29:13,244
Congratulations.
415
00:29:13,551 --> 00:29:15,315
Thanks.
416
00:29:15,987 --> 00:29:17,122
How old are you?
417
00:29:17,122 --> 00:29:18,283
Twenty-eight, sir.
418
00:29:19,958 --> 00:29:22,393
I heard you came on
to Chief JUNG.
419
00:29:23,661 --> 00:29:26,392
Must be quite ambitious.
420
00:29:27,932 --> 00:29:29,025
It's not like that, sir.
421
00:29:30,135 --> 00:29:31,569
I really like her.
422
00:29:32,771 --> 00:29:36,105
When you find someone you like,
don't you come on to her?
423
00:29:36,941 --> 00:29:38,341
Don't you, director?
424
00:29:40,278 --> 00:29:41,379
Really?
425
00:29:41,379 --> 00:29:44,315
- The bride is looking for you.
- Okay.
426
00:29:44,949 --> 00:29:46,577
I'll see you around.
427
00:29:53,091 --> 00:29:56,255
Must I send you even
a phone charger?
428
00:29:56,694 --> 00:29:59,960
Just buy one in Canada, son!
429
00:30:01,699 --> 00:30:04,498
Such a cheapskate just like dad.
430
00:30:05,403 --> 00:30:07,071
I'm looking!
431
00:30:07,071 --> 00:30:08,596
Found it.
432
00:30:11,042 --> 00:30:11,771
What...
433
00:30:13,178 --> 00:30:14,043
This is...
434
00:30:15,246 --> 00:30:19,206
Nothing. Mommy's gotta go.
I'll call you! Bye!
435
00:30:26,057 --> 00:30:27,525
Viagra?
436
00:30:29,060 --> 00:30:30,494
How...
437
00:30:31,462 --> 00:30:33,364
<i>It's over for us.</i>
438
00:30:33,364 --> 00:30:39,031
<i>We promised not to worry
about what others think.</i>
439
00:30:39,671 --> 00:30:43,608
<i>I'm sorry.
It's too hard for me.</i>
440
00:30:44,209 --> 00:30:46,371
Can I finish watching this,
then do it?
441
00:30:47,212 --> 00:30:49,848
- You don't have to.
- I'll turn it off.
442
00:30:49,848 --> 00:30:51,111
Just watch it.
443
00:30:56,054 --> 00:30:57,181
Are you mad?
444
00:31:05,096 --> 00:31:08,191
You secretly took something?
445
00:31:09,801 --> 00:31:11,292
Take what?
446
00:31:12,503 --> 00:31:13,527
Viagra.
447
00:31:15,540 --> 00:31:17,406
I saw it in your drawer.
448
00:31:20,778 --> 00:31:21,905
Honey!
449
00:31:22,981 --> 00:31:25,383
Did I burden you that much?
450
00:31:25,383 --> 00:31:26,484
Yes.
451
00:31:26,484 --> 00:31:29,754
Still, you didn't have to
take pills.
452
00:31:29,754 --> 00:31:32,781
So, we don't have to do it?
453
00:31:33,691 --> 00:31:35,387
Let's try remedies.
454
00:31:36,561 --> 00:31:37,551
Just wait.
455
00:31:37,829 --> 00:31:42,028
I'll make you ginseng dishes
to get it up.
456
00:31:42,433 --> 00:31:45,699
Think that will work?
457
00:31:50,675 --> 00:31:52,940
I'll cut it down
to twice a week.
458
00:31:53,244 --> 00:31:54,512
I see.
459
00:31:54,512 --> 00:31:57,248
And I won't complain about
you going fishing.
460
00:31:57,248 --> 00:32:00,218
Stress is bad for impotence.
461
00:32:01,219 --> 00:32:05,290
Thanks honey!
I promise to try hard.
462
00:32:05,290 --> 00:32:08,283
- I love you.
- I love you, too.
463
00:32:25,743 --> 00:32:27,075
Move out of the way!
464
00:32:27,378 --> 00:32:29,914
Got the red bikini?
465
00:32:29,914 --> 00:32:33,544
- She looks good.
- Zoom in on her.
466
00:32:34,385 --> 00:32:36,980
Cut! Okay!
One more time!
467
00:32:37,288 --> 00:32:39,814
Be more daring!
Hurry!
468
00:32:41,826 --> 00:32:43,061
- Excuse me?
- Yes?
469
00:32:43,061 --> 00:32:44,359
Can you help me up?
470
00:32:46,965 --> 00:32:48,991
- Are you okay?
- Yes.
471
00:32:50,001 --> 00:32:51,569
- I'm sorry.
- Enjoy the shoot.
472
00:32:51,569 --> 00:32:53,128
Thank you.
473
00:33:01,612 --> 00:33:03,815
Shit!
474
00:33:03,815 --> 00:33:05,374
Everyone standby!
475
00:33:06,250 --> 00:33:07,518
Let's do this.
476
00:33:07,518 --> 00:33:10,855
I'll film till dawn.
You go first and start editing.
477
00:33:10,855 --> 00:33:13,358
- I'll send Hyun-seung later.
- Yes, sir.
478
00:33:13,358 --> 00:33:14,659
Will that work?
479
00:33:14,659 --> 00:33:18,096
If it doesn't,
my company will be shut down!
480
00:33:19,030 --> 00:33:20,259
I'll go up.
481
00:33:21,165 --> 00:33:22,000
You?
482
00:33:22,000 --> 00:33:23,901
This is important to me, too.
483
00:33:23,901 --> 00:33:24,836
You stay.
484
00:33:24,836 --> 00:33:26,668
What a relief! Okay!
485
00:33:27,071 --> 00:33:28,006
Then, you stay.
486
00:33:28,006 --> 00:33:30,441
Hyun-seung!
Come here quick!
487
00:33:30,441 --> 00:33:31,342
Take the Chief and go.
488
00:33:31,342 --> 00:33:33,678
No, I'll go by myself.
489
00:33:33,678 --> 00:33:36,481
There's so much to edit.
Do it together.
490
00:33:36,481 --> 00:33:38,349
- Drive safely.
- Yes, sir.
491
00:33:38,349 --> 00:33:38,983
Thank you!
492
00:33:38,983 --> 00:33:40,985
I promise good bikini close-ups!
493
00:33:40,985 --> 00:33:42,613
Let's go!
494
00:33:44,188 --> 00:33:46,487
Ready? Hot and sexy!
495
00:33:50,428 --> 00:33:50,895
Action!
496
00:34:21,426 --> 00:34:22,826
Take a nap.
497
00:34:26,064 --> 00:34:27,896
It's okay. Let's get it done.
498
00:34:28,800 --> 00:34:30,962
I can look over footages
by myself.
499
00:34:31,702 --> 00:34:33,500
Rest. I'll wake you later.
500
00:34:37,341 --> 00:34:38,866
Then, I'll rest a bit.
501
00:35:05,736 --> 00:35:06,999
Did they forecast rain?
502
00:35:08,506 --> 00:35:11,499
- Maybe it's passing rain.
- It's pouring.
503
00:35:12,944 --> 00:35:14,503
You're all wet.
504
00:35:15,847 --> 00:35:19,984
You need awnings out here.
505
00:35:19,984 --> 00:35:21,919
Can you make that, too?
506
00:35:22,220 --> 00:35:25,486
No, but I can pay someone to.
507
00:35:26,090 --> 00:35:28,650
Forget it.
You don't have to.
508
00:35:29,527 --> 00:35:32,663
Let's listen to music
and watch a movie.
509
00:35:32,663 --> 00:35:34,765
How about some rice wine?
510
00:35:34,765 --> 00:35:38,099
- With Kimchi pancakes?
- You can't make that.
511
00:36:16,107 --> 00:36:16,972
Thanks.
512
00:36:19,277 --> 00:36:20,711
Why'd you do that?
513
00:36:23,548 --> 00:36:25,449
You tried not to
drive up with me.
514
00:36:28,019 --> 00:36:29,681
Anyone else would've been okay?
515
00:36:31,589 --> 00:36:33,956
- It's not that.
- Then, what?
516
00:36:38,129 --> 00:36:39,495
Do I make you uncomfortable?
517
00:36:45,069 --> 00:36:46,332
No one else...
518
00:36:50,441 --> 00:36:52,137
makes me hot.
519
00:38:01,012 --> 00:38:05,473
- Let's finish off and grab a beer.
- Sure!
520
00:38:18,195 --> 00:38:23,259
Had your fun and now you want
to try someone different?
521
00:38:25,903 --> 00:38:27,201
Well...
522
00:38:29,240 --> 00:38:33,644
Or like the director said,
think it'll help your career?
523
00:38:35,446 --> 00:38:37,347
Then, I should date
the director.
524
00:39:00,538 --> 00:39:02,473
That's it.
525
00:39:04,241 --> 00:39:05,334
Not bad.
526
00:39:06,277 --> 00:39:07,768
Then, the show stays?
527
00:39:09,513 --> 00:39:11,015
Depends on the ratings.
528
00:39:11,015 --> 00:39:13,075
Good ratings!
Don't worry, sir.
529
00:39:13,818 --> 00:39:15,309
- Good work.
- Thank you.
530
00:39:15,820 --> 00:39:20,451
I'll bet my balls on getting
more than 1% ratings, sir.
531
00:39:25,730 --> 00:39:27,698
What are you doing?
532
00:39:27,698 --> 00:39:29,030
Why you.
533
00:39:29,667 --> 00:39:30,794
Let's sleep together.
534
00:39:31,435 --> 00:39:35,270
- Really?
- You know you want to.
535
00:39:35,940 --> 00:39:37,340
Wait!
536
00:39:38,776 --> 00:39:42,279
It's weekend.
Wanna go somewhere?
537
00:39:42,279 --> 00:39:46,182
I should go to the shop later.
538
00:39:47,051 --> 00:39:48,781
Weekend's the busiest.
539
00:39:49,220 --> 00:39:50,620
Then, I'll help you.
540
00:39:51,155 --> 00:39:52,623
You'll be bored.
541
00:39:52,623 --> 00:39:55,559
Can you give me
an extra key to the shop?
542
00:39:55,559 --> 00:39:56,494
Why?
543
00:39:56,494 --> 00:40:00,226
When the milk comes,
I'll put it in the fridge for you.
544
00:40:00,598 --> 00:40:02,464
No need for you to go early
just for that.
545
00:40:03,267 --> 00:40:04,826
It's a hassle.
546
00:40:05,336 --> 00:40:08,465
I'll do it on my way back
from working out.
547
00:40:14,745 --> 00:40:17,579
Mom! Mom!
548
00:40:18,916 --> 00:40:22,284
Keep quiet.
She'll eventually go.
549
00:40:24,355 --> 00:40:26,757
The meter's running fast!
550
00:40:26,757 --> 00:40:29,818
Open up!
I know you're in there!
551
00:40:40,905 --> 00:40:44,375
- I was washing up.
- Why'd you change the code?
552
00:40:44,375 --> 00:40:50,542
It's good to change it often
in case of being robbed.
553
00:40:50,815 --> 00:40:51,839
Yeah, right.
554
00:40:53,818 --> 00:40:55,653
You didn't say you were coming.
555
00:40:55,653 --> 00:40:57,888
It's the weekend.
I thought you two went out.
556
00:40:57,888 --> 00:41:02,159
He works weekends.
Temps have no choice.
557
00:41:02,159 --> 00:41:04,295
Then, have fun after he's done.
558
00:41:04,295 --> 00:41:06,890
He's coming back tomorrow.
559
00:41:08,098 --> 00:41:10,000
You're staying till then?
560
00:41:10,000 --> 00:41:11,229
You came?
561
00:41:13,237 --> 00:41:15,206
Ah, hello.
562
00:41:15,206 --> 00:41:16,071
Hi.
563
00:41:17,708 --> 00:41:21,008
I'm hungry.
Did you eat Mr. LEE?
564
00:41:22,313 --> 00:41:24,714
- Not yet.
- I see.
565
00:41:27,818 --> 00:41:29,753
I'll get you a drink.
566
00:41:40,464 --> 00:41:42,092
What's with you?
567
00:41:46,604 --> 00:41:48,436
Give me one more.
568
00:41:49,273 --> 00:41:52,141
And make some stir-fry.
569
00:41:56,413 --> 00:41:58,405
This isn't a restaurant!
570
00:41:59,550 --> 00:42:03,954
Restaurant food tastes good.
This needs a lot of work.
571
00:42:04,989 --> 00:42:06,753
Aren't you married?
572
00:42:07,391 --> 00:42:09,693
How come I see you every day?
573
00:42:09,693 --> 00:42:12,492
It's cuz I'm a devoted daughter!
574
00:42:21,639 --> 00:42:23,130
Yes, Sung-jae?
575
00:42:23,707 --> 00:42:26,176
Tell him to buy some juice.
576
00:42:26,710 --> 00:42:29,202
No, I'll come out.
577
00:42:30,147 --> 00:42:32,249
- Where is he?
- Just outside.
578
00:42:32,249 --> 00:42:33,808
He must've bought a lot.
579
00:42:34,485 --> 00:42:38,149
- Says it's too heavy to carry.
- Why'd he buy so much?
580
00:42:56,307 --> 00:42:57,341
What?
581
00:42:57,341 --> 00:42:58,832
<i>You ran off on me?</i>
582
00:43:00,177 --> 00:43:02,813
The store will deliver soon.
583
00:43:02,813 --> 00:43:05,248
<i>How can you ditch your kid?</i>
584
00:43:05,583 --> 00:43:08,085
Get a new line.
585
00:43:08,085 --> 00:43:10,054
<i>What did you do in the tub?</i>
586
00:43:18,696 --> 00:43:20,221
It's so good.
587
00:43:21,065 --> 00:43:23,296
We should stop drinking.
588
00:43:24,101 --> 00:43:24,898
Why?
589
00:43:25,836 --> 00:43:27,361
We have to drive back.
590
00:43:28,539 --> 00:43:31,907
Want to sleep here tonight?
591
00:43:33,143 --> 00:43:36,705
I've always wanted to sleep
at a place like this with you.
592
00:43:37,147 --> 00:43:39,742
We stayed too much at home
these days.
593
00:43:42,152 --> 00:43:44,087
Thank you.
594
00:43:47,992 --> 00:43:49,324
Hae-young?
595
00:43:51,161 --> 00:43:52,029
Shin-hae!
596
00:43:52,029 --> 00:43:53,258
Oh my!
597
00:44:20,658 --> 00:44:23,628
- Nice to meet you.
- Hello.
598
00:44:26,797 --> 00:44:30,401
Don't stoop to paying
to get laid!
599
00:44:30,401 --> 00:44:33,166
Who do you think I am?
That's not it!
600
00:44:34,071 --> 00:44:36,473
Then what?
Is he threatening you?
601
00:44:36,473 --> 00:44:39,176
It's nothing like that, dear.
602
00:44:39,176 --> 00:44:40,678
Sung-jae's waiting. Go!
603
00:44:40,678 --> 00:44:42,306
Hey! Wait!
604
00:44:42,680 --> 00:44:47,516
So, you're dating him?
He's a kid.
605
00:44:47,751 --> 00:44:49,153
You can't tell Mi-yeon.
Got it?
606
00:44:49,153 --> 00:44:50,849
See ya.
607
00:44:51,789 --> 00:44:53,087
And by the way...
608
00:44:53,457 --> 00:44:55,358
He's not my kid.
609
00:44:56,660 --> 00:44:59,496
Bye!
We'll talk later.
610
00:44:59,496 --> 00:45:00,555
Hey!
611
00:45:01,665 --> 00:45:04,464
She's finally lost her mind.
Oh no!
612
00:45:17,414 --> 00:45:18,143
Sleeping?
613
00:45:20,217 --> 00:45:22,886
- No.
- If you're tired, just sleep.
614
00:45:22,886 --> 00:45:24,718
Sorry.
615
00:45:25,322 --> 00:45:29,885
I fall asleep early now.
616
00:45:31,962 --> 00:45:34,955
I'll wake up early.
617
00:45:35,733 --> 00:45:37,634
But I won't be able to get up.
618
00:45:41,205 --> 00:45:45,108
Let's just keep dating.
619
00:45:45,642 --> 00:45:47,338
Until we get tired of this.
620
00:45:47,778 --> 00:45:48,609
Okay.
621
00:46:03,460 --> 00:46:04,325
Say, 'Ah'!
622
00:46:13,670 --> 00:46:15,298
Forget weak thoughts.
623
00:46:16,273 --> 00:46:19,300
Who needs Viagra?
I'll get it up for you!
624
00:46:24,114 --> 00:46:25,082
You can do it.
625
00:46:27,518 --> 00:46:28,451
I can do it.
626
00:46:28,752 --> 00:46:30,243
Blood flow.
627
00:46:34,525 --> 00:46:35,549
Heart.
628
00:46:40,164 --> 00:46:41,431
Genitals!
629
00:46:41,431 --> 00:46:43,263
Honey!
630
00:46:44,668 --> 00:46:45,499
Hang on!
631
00:46:47,171 --> 00:46:48,400
Relax.
632
00:46:49,006 --> 00:46:50,099
Relax.
633
00:46:51,041 --> 00:46:52,304
Relax.
634
00:46:55,445 --> 00:46:58,882
One, two, three, four...
635
00:47:05,856 --> 00:47:09,190
It will go up!
636
00:47:10,093 --> 00:47:11,857
It must go up!
637
00:47:24,241 --> 00:47:26,574
- Honey...
- Hmm?
638
00:47:27,211 --> 00:47:28,076
It's cold.
639
00:48:15,392 --> 00:48:16,587
Sorry, honey.
640
00:48:45,055 --> 00:48:47,217
- You came?
- Hi.
641
00:48:49,626 --> 00:48:50,821
Are you hurt?
642
00:48:53,964 --> 00:48:57,230
- I had surgery.
- What? Where?
643
00:49:01,038 --> 00:49:02,336
Vaginoplasty.
644
00:49:03,206 --> 00:49:05,242
Working out wasn't the answer.
645
00:49:05,242 --> 00:49:07,541
The problem was on the inside.
646
00:49:08,111 --> 00:49:09,680
Plastic surgery there?
647
00:49:09,680 --> 00:49:15,652
Just think of it as getting
an eye pluck down there.
648
00:49:15,652 --> 00:49:17,087
Doesn't it hurt?
649
00:49:17,087 --> 00:49:18,789
It kills.
650
00:49:18,789 --> 00:49:22,759
Hey! It's the best choice
for a couple's relationship.
651
00:49:22,759 --> 00:49:24,328
That's what they said.
652
00:49:24,328 --> 00:49:26,663
Must you go that far?
653
00:49:26,663 --> 00:49:28,427
- For you, he's young...
- Shh!
654
00:49:29,433 --> 00:49:32,536
- Who's young?
- Want some coffee?
655
00:49:32,536 --> 00:49:33,731
What's with you?
656
00:49:34,938 --> 00:49:36,429
What is it?
657
00:49:39,443 --> 00:49:41,344
She's sleeping with a kid.
658
00:49:42,079 --> 00:49:43,240
Really?
659
00:49:45,549 --> 00:49:48,178
He's totally young.
I saw him.
660
00:49:48,685 --> 00:49:50,449
Is it cuz of that bastard director?
661
00:49:50,954 --> 00:49:53,991
Wanna prove you can sleep
with young men?
662
00:49:53,991 --> 00:49:55,425
That's not it.
663
00:49:56,026 --> 00:49:57,361
Then, what is it?
664
00:49:57,361 --> 00:49:58,522
You really like him?
665
00:50:01,431 --> 00:50:04,196
She's practically glowing.
666
00:50:04,868 --> 00:50:06,359
Looking good!
667
00:50:07,537 --> 00:50:10,941
I'm jealous!
Congratulations.
668
00:50:10,941 --> 00:50:12,909
No sense of conscience.
669
00:50:12,909 --> 00:50:15,401
Admit it. You're jealous.
670
00:50:16,913 --> 00:50:18,915
What if he wants something
from you?
671
00:50:18,915 --> 00:50:22,283
Like women dating men
for their money.
672
00:50:23,420 --> 00:50:24,588
That's so old.
673
00:50:24,588 --> 00:50:26,023
What?
674
00:50:26,023 --> 00:50:30,660
Doubting when men like you?
That's proof you're old.
675
00:50:30,660 --> 00:50:33,997
She should meet someone
to get married.
676
00:50:33,997 --> 00:50:36,633
So, you'll marry Sung-jae
and have kids and stuff?
677
00:50:36,633 --> 00:50:37,801
I'd love to.
678
00:50:37,801 --> 00:50:39,836
You wanna go through that again?
679
00:50:39,836 --> 00:50:41,930
Do you?
680
00:50:44,207 --> 00:50:47,177
- Hey!
- Don't leave mad!
681
00:50:47,177 --> 00:50:48,577
I'm going to the bathroom!
682
00:50:50,180 --> 00:50:55,218
Damn constipation.
She's got it bad.
683
00:50:55,218 --> 00:50:58,655
People will scorn me, right?
684
00:50:58,655 --> 00:51:00,681
Of course. Lots!
685
00:51:01,992 --> 00:51:04,359
But they'll be so jealous.
686
00:51:05,529 --> 00:51:10,729
Who cares what others think?
Just enjoy it!
687
00:51:11,068 --> 00:51:12,263
Should I?
688
00:51:13,503 --> 00:51:16,098
- There's tightening without surgery...
- Stop!
689
00:51:22,279 --> 00:51:23,303
Is he good?
690
00:51:24,948 --> 00:51:26,416
Of course he is.
691
00:51:28,452 --> 00:51:31,183
Gets it up good
without any pills?
692
00:51:32,856 --> 00:51:34,188
He's young.
693
00:51:37,761 --> 00:51:38,990
Lucky bitch.
694
00:51:44,835 --> 00:51:45,734
Thank you.
695
00:51:47,637 --> 00:51:49,106
I'll buy today.
696
00:51:49,106 --> 00:51:51,341
It's okay.
Who cares who pays?
697
00:51:51,341 --> 00:51:53,944
But I never once paid for
anything much.
698
00:51:53,944 --> 00:51:55,742
It's expensive here.
699
00:51:57,981 --> 00:52:00,712
I was told
a man should know to pay.
700
00:52:01,451 --> 00:52:02,282
What?
701
00:52:02,853 --> 00:52:03,684
I got her VISA.
702
00:52:06,289 --> 00:52:07,018
From who?
703
00:52:07,691 --> 00:52:08,818
My mom.
704
00:52:12,195 --> 00:52:13,219
Mom...
705
00:52:15,932 --> 00:52:17,264
Cheers!
706
00:52:19,836 --> 00:52:21,395
Sorry about the place.
707
00:52:23,373 --> 00:52:25,706
I can't charge a motel
on Mom's card.
708
00:52:26,610 --> 00:52:28,203
Let's stop talking about her.
709
00:52:31,748 --> 00:52:32,579
I'm sorry.
710
00:52:34,284 --> 00:52:35,479
It sucks, doesn't it?
711
00:52:38,922 --> 00:52:39,946
It's okay.
712
00:53:09,886 --> 00:53:10,854
What's wrong?
713
00:53:11,087 --> 00:53:12,248
Are you cold?
714
00:53:13,723 --> 00:53:14,656
It's okay.
715
00:53:16,726 --> 00:53:19,059
- Are you sick?
- No, I'm fine.
716
00:53:19,696 --> 00:53:22,666
I sometimes get cold sweats.
It's okay.
717
00:53:23,099 --> 00:53:26,263
Then, come here.
718
00:53:26,703 --> 00:53:30,970
- No! I'm all sweaty.
- It's okay.
719
00:53:34,010 --> 00:53:37,811
- Does this happen often?
- Sometimes.
720
00:53:38,982 --> 00:53:42,384
Then, wake me up.
I'll keep you company.
721
00:53:43,353 --> 00:53:46,551
I lived alone for long.
I'm used to it.
722
00:53:50,927 --> 00:53:52,395
Do you want to live together?
723
00:53:56,199 --> 00:53:57,758
I'll hold you when you're sick.
724
00:53:59,035 --> 00:54:00,298
Let's live together.
725
00:54:19,656 --> 00:54:22,319
- Didn't you go to a lake?
- What?
726
00:54:23,727 --> 00:54:27,027
This is a bream.
A sea fish.
727
00:54:27,998 --> 00:54:30,524
No way.
I said I was going to the sea.
728
00:54:31,034 --> 00:54:35,038
You said you're going to
Go-san Lake.
729
00:54:35,038 --> 00:54:37,837
You must've heard wrong.
730
00:54:38,441 --> 00:54:41,969
I went to Seok-mo Island.
731
00:54:42,679 --> 00:54:46,446
How about broiled fish?
Or spicy fish soup?
732
00:54:46,850 --> 00:54:48,580
Broiled is best.
733
00:54:55,992 --> 00:54:59,121
Know how hard it was
to catch this for you at sea?
734
00:54:59,663 --> 00:55:03,566
Looks good! Try it.
735
00:55:04,567 --> 00:55:06,695
- Honey?
- Yeah?
736
00:55:07,037 --> 00:55:09,336
Since we got married...
737
00:55:11,107 --> 00:55:14,444
I only did it with you
and you with me, right?
738
00:55:14,444 --> 00:55:15,776
Why all of a sudden...
739
00:55:16,880 --> 00:55:19,115
Fine, I won't go fishing.
740
00:55:19,115 --> 00:55:21,607
No, it's your hobby.
741
00:55:23,620 --> 00:55:25,486
Looks good.
742
00:55:26,189 --> 00:55:31,094
Who's in the way?
His kids all live abroad, right?
743
00:55:31,094 --> 00:55:32,862
Well, maybe you!
744
00:55:32,862 --> 00:55:35,465
So did he ask you
to marry him or not?
745
00:55:35,465 --> 00:55:36,831
This way, please.
746
00:55:37,934 --> 00:55:39,703
He didn't. I knew it.
747
00:55:39,703 --> 00:55:41,001
You're paying!
748
00:55:43,773 --> 00:55:46,470
You two are so different.
749
00:55:47,077 --> 00:55:48,909
He's got a carefree mentality.
750
00:55:49,713 --> 00:55:53,741
So, don't like him too much.
What if you end up getting hurt?
751
00:55:54,184 --> 00:55:56,085
Stop it!
752
00:55:57,053 --> 00:55:59,784
So, be good.
753
00:56:00,490 --> 00:56:02,926
- Are you okay?
- Yes.
754
00:56:02,926 --> 00:56:04,861
- You okay?
- Yes.
755
00:56:04,861 --> 00:56:06,796
Damn constipation.
756
00:56:07,297 --> 00:56:11,291
Why didn't you go before?
Gross.
757
00:56:12,202 --> 00:56:13,830
There could be disputes.
758
00:56:14,137 --> 00:56:20,099
But I think we need this
for more variety in contents.
759
00:56:20,543 --> 00:56:24,412
That's it from me.
Any questions?
760
00:56:25,548 --> 00:56:26,481
Chief?
761
00:56:30,954 --> 00:56:32,923
I...I like it.
762
00:56:35,825 --> 00:56:36,815
It's scabies.
763
00:56:39,763 --> 00:56:40,628
Is it cancerous?
764
00:56:41,731 --> 00:56:43,359
No, just scabies.
765
00:56:45,201 --> 00:56:48,968
It's a contagious skin infection
caused by itch mites.
766
00:56:49,539 --> 00:56:51,030
What?
767
00:56:51,708 --> 00:56:54,277
Think of them as tiny insects.
768
00:56:54,277 --> 00:56:56,946
It's also known as
the seven-year-itch.
769
00:56:56,946 --> 00:56:59,749
But how did I catch it?
770
00:56:59,749 --> 00:57:02,514
Sometimes kids catch it
from hostels.
771
00:57:03,453 --> 00:57:05,649
Or it could be from cheap motels.
772
00:57:09,025 --> 00:57:10,823
I'm sorry. It's my fault.
773
00:57:11,494 --> 00:57:13,360
Why didn't you catch it?
774
00:57:15,064 --> 00:57:16,760
Cuz I didn't use the blanket?
775
00:57:18,735 --> 00:57:20,966
If you're old,
you catch things easier?
776
00:57:24,741 --> 00:57:27,677
Did you think about
living with me?
777
00:57:29,646 --> 00:57:31,274
After I get better.
778
00:57:33,316 --> 00:57:34,511
In a bad mood?
779
00:57:35,285 --> 00:57:37,083
I'm just tired.
780
00:57:43,626 --> 00:57:45,754
Wanna go out?
781
00:57:46,229 --> 00:57:48,331
You have to write
your proposal.
782
00:57:48,331 --> 00:57:53,136
You helped me start it.
I'll finish it later.
783
00:57:53,136 --> 00:57:54,971
But you're going on a shoot
at dawn.
784
00:57:54,971 --> 00:57:56,667
I can wing it up.
785
00:57:58,541 --> 00:58:01,136
It's not a good habit
to push things off.
786
00:58:02,612 --> 00:58:04,911
I won't win the contest anyway.
787
00:58:08,818 --> 00:58:13,085
You should always do your best
on anything with your name on it.
788
00:58:17,227 --> 00:58:19,856
Just rest. I'll finish it.
789
00:58:24,634 --> 00:58:25,658
I'm sorry.
790
00:58:26,202 --> 00:58:27,932
I shouldn't have bothered you.
791
00:58:34,043 --> 00:58:35,033
I'll make coffee.
792
00:58:43,887 --> 00:58:48,024
- I'm going to Yok-ji Island.
- Really?
793
00:58:48,024 --> 00:58:50,560
<i>- I'll be back tomorrow.</i>
- Okay.
794
00:58:50,560 --> 00:58:54,931
<i>- Don't worry about me.</i>
- Okay.
795
00:58:54,931 --> 00:58:57,366
<i>- Drive carefully.</i>
- I will.
796
00:58:58,301 --> 00:59:01,237
Sleep early.
797
00:59:01,838 --> 00:59:04,240
<i>I'll call when I get there.</i>
798
00:59:04,240 --> 00:59:07,870
- Okay, bye.
- Bye.
799
00:59:19,088 --> 00:59:21,580
Hello?
Hi!
800
00:59:48,751 --> 00:59:49,919
Where are we going?
801
00:59:49,919 --> 00:59:53,256
- Yok-ji Island.
- Really? That's great!
802
00:59:53,256 --> 00:59:55,248
The tomato is so good.
Try it.
803
01:00:01,798 --> 01:00:03,323
Is this Yok-ji Island?
804
01:00:13,242 --> 01:00:15,541
You didn't, did you?
805
01:00:18,014 --> 01:00:19,414
Right, honey?
806
01:00:20,550 --> 01:00:22,041
I can explain.
807
01:00:27,724 --> 01:00:28,714
I'm sorry.
808
01:00:30,893 --> 01:00:31,828
Honey!
809
01:00:31,828 --> 01:00:34,423
This can't be true.
810
01:00:35,231 --> 01:00:36,199
Tell me it's not!
811
01:00:36,933 --> 01:00:38,060
I saw wrong, right?
812
01:00:51,347 --> 01:00:52,872
Are you insane!
813
01:01:04,193 --> 01:01:05,183
Honey!
814
01:01:12,301 --> 01:01:14,998
Honey! Watch out!
Are you okay?
815
01:01:16,506 --> 01:01:17,940
Watch it, fool!
816
01:01:17,940 --> 01:01:18,641
Are you okay?
817
01:01:18,641 --> 01:01:20,837
- Let go!
- I'm sorry.
818
01:01:21,711 --> 01:01:24,408
Cut it out!
I've had it!
819
01:01:29,152 --> 01:01:30,415
I can't take it!
820
01:01:33,022 --> 01:01:33,887
What?
821
01:01:34,524 --> 01:01:36,925
Do you know how much
you stress me out?
822
01:01:37,460 --> 01:01:41,488
What?
What's with you?
823
01:01:43,633 --> 01:01:44,801
What are you doing?
824
01:01:44,801 --> 01:01:47,336
Why do you think
I took the pills?
825
01:01:47,336 --> 01:01:51,239
Who made me take
the damn, embarrassing pills!
826
01:01:59,682 --> 01:02:01,241
So...
827
01:02:03,086 --> 01:02:08,684
With me you had to take pills,
but not with her?
828
01:02:10,727 --> 01:02:11,922
Think whatever you want.
829
01:02:12,795 --> 01:02:15,094
You won't listen to me anyway.
830
01:02:18,134 --> 01:02:19,869
Honey! I'm so sorry!
831
01:02:19,869 --> 01:02:20,837
Let go!
832
01:02:25,541 --> 01:02:27,339
Don't you dare come home.
833
01:02:29,312 --> 01:02:30,871
I'll kill you!
834
01:02:36,753 --> 01:02:37,550
Mi-yeon...
835
01:02:46,996 --> 01:02:49,864
Don't you want to live together?
836
01:02:52,268 --> 01:02:54,362
Just curious.
837
01:02:56,072 --> 01:02:57,540
Is that what you want?
838
01:02:59,041 --> 01:03:02,534
At this age,
it's weird just dating.
839
01:03:03,679 --> 01:03:05,477
Like everyone else...
840
01:03:08,184 --> 01:03:09,709
You want to get married?
841
01:03:12,955 --> 01:03:14,116
Why?
842
01:03:17,326 --> 01:03:19,625
We tried living like
everyone else.
843
01:03:20,763 --> 01:03:26,168
They say marriage is a way of life,
not a way of love.
844
01:03:27,436 --> 01:03:31,237
From my experience,
I think that's true.
845
01:03:34,110 --> 01:03:38,514
So, you've set limits.
846
01:03:40,483 --> 01:03:41,584
It's not that.
847
01:03:41,584 --> 01:03:45,988
I don't want to get married
because I love you any less.
848
01:03:46,455 --> 01:03:52,656
I just love the feeling of dating.
I'm happy the way we are.
849
01:03:57,166 --> 01:04:00,933
Isn't living like everyone else
precious?
850
01:04:19,755 --> 01:04:21,451
I'll be at the island house.
851
01:04:26,229 --> 01:04:30,360
I wanted to retire there.
That's why I had it built.
852
01:04:33,603 --> 01:04:34,764
I was thinking...
853
01:04:40,543 --> 01:04:43,809
Can't we live there?
854
01:05:01,931 --> 01:05:03,194
Fine, I'll go.
855
01:05:34,797 --> 01:05:37,199
You pushed him too much.
856
01:05:37,199 --> 01:05:40,937
Three times a week at that age?
Any man would be scared.
857
01:05:40,937 --> 01:05:44,169
That's hard for men.
It's not a test.
858
01:05:44,840 --> 01:05:47,977
You call yourself friends?
Whose side are you on?
859
01:05:47,977 --> 01:05:50,246
- What are you going to do?
- Get a divorce.
860
01:05:50,246 --> 01:05:51,981
What? I vote against that.
861
01:05:51,981 --> 01:05:54,246
- I'll do it within the month.
- Why you!
862
01:05:55,518 --> 01:05:59,922
I made him breakfast
from the day we got married.
863
01:05:59,922 --> 01:06:01,624
I gave him a son!
864
01:06:01,624 --> 01:06:03,525
What did I ever do wrong?
865
01:06:03,926 --> 01:06:05,795
Damn jerk.
866
01:06:05,795 --> 01:06:08,597
Without my parents' help,
there'd be no gas station.
867
01:06:08,597 --> 01:06:10,065
How dare he!
868
01:06:11,167 --> 01:06:13,135
What are you two doing?
869
01:06:13,135 --> 01:06:15,237
Aren't you supposed to be
on my side?
870
01:06:15,237 --> 01:06:17,604
Thanks a lot.
871
01:06:18,207 --> 01:06:19,505
Sorry. Let's drink.
872
01:06:21,610 --> 01:06:23,044
- Drink!
- Okay!
873
01:06:31,354 --> 01:06:33,289
Girls, let's go. It's late.
874
01:06:33,289 --> 01:06:34,991
- Why?
- What's with you?
875
01:06:34,991 --> 01:06:37,159
I don't like the way
that man keeps staring.
876
01:06:37,159 --> 01:06:38,821
- Let's go.
- Okay.
877
01:06:39,495 --> 01:06:41,691
Sit down! Sit.
878
01:06:42,531 --> 01:06:44,056
Let's go.
879
01:06:44,767 --> 01:06:47,134
It's cuz he's interested in me.
880
01:06:47,670 --> 01:06:50,006
At our age,
men don't show interest.
881
01:06:50,006 --> 01:06:53,542
Not we! It's me!
CHO Mi-yeon.
882
01:06:53,542 --> 01:06:56,212
He's after something.
Let's just go!
883
01:06:56,212 --> 01:06:58,514
You two go.
884
01:06:58,514 --> 01:07:01,117
- Come on!
- We can't leave you alone.
885
01:07:01,117 --> 01:07:03,753
It's okay.
You have a deadline.
886
01:07:03,753 --> 01:07:05,388
And you have to open
the shop tomorrow.
887
01:07:05,388 --> 01:07:07,390
I do have to go in early.
888
01:07:07,390 --> 01:07:08,924
So, you two can go.
889
01:07:08,924 --> 01:07:11,860
I'll drink alone and think.
890
01:07:12,395 --> 01:07:14,796
So, please go!
891
01:07:16,265 --> 01:07:17,266
It's okay!
892
01:07:17,266 --> 01:07:20,536
- Call if anything happens.
- Bye!
893
01:07:20,536 --> 01:07:22,738
And take a cab home!
894
01:07:22,738 --> 01:07:24,340
- I'm not a baby!
- Bye!
895
01:07:24,340 --> 01:07:25,603
- Call me.
- Okay.
896
01:07:33,949 --> 01:07:37,113
I still got it.
897
01:08:16,892 --> 01:08:18,928
No! Stop!
898
01:08:18,928 --> 01:08:20,863
Give it back!
899
01:08:20,863 --> 01:08:22,593
Mi-yeon!
900
01:08:30,606 --> 01:08:36,946
Are you okay?
901
01:08:36,946 --> 01:08:39,814
Anyone tailing us at our age
is a mugger!
902
01:08:41,217 --> 01:08:44,779
Thanks for warning me, bitch.
903
01:08:45,054 --> 01:08:49,685
Let me see.
Oh no! You got stitches.
904
01:08:50,025 --> 01:08:51,288
How embarrassing.
905
01:08:53,095 --> 01:08:55,758
My husband had an affair!
906
01:08:57,133 --> 01:09:00,433
I got mugged!
907
01:09:01,770 --> 01:09:04,171
I'm so embarrassed!
908
01:09:06,575 --> 01:09:07,710
How embarrassing!
909
01:09:07,710 --> 01:09:11,238
- Mi-yeon! It's okay.
- It's okay.
910
01:09:12,414 --> 01:09:14,150
You wrote this, didn't you?
911
01:09:14,150 --> 01:09:15,618
In HWANG Hyun-seung's name?
912
01:09:15,618 --> 01:09:17,416
Just by the title,
I know it's yours.
913
01:09:18,053 --> 01:09:19,121
Why's this here?
914
01:09:19,121 --> 01:09:21,886
Channel U is airing this.
915
01:09:22,992 --> 01:09:23,792
So?
916
01:09:23,792 --> 01:09:25,454
You basically did work for them!
917
01:09:25,928 --> 01:09:27,362
Our competition!
918
01:09:27,796 --> 01:09:30,163
Word's out
you helped him with it.
919
01:09:30,733 --> 01:09:32,531
I have an idea who's behind it.
920
01:09:34,069 --> 01:09:38,700
He's making his debut with that.
921
01:09:43,546 --> 01:09:44,980
That's good.
922
01:09:46,882 --> 01:09:50,148
First me and now
you help a kid?
923
01:09:51,420 --> 01:09:53,689
You admit you made director
cuz of me?
924
01:09:53,689 --> 01:09:58,218
You also helped save
his team from being cut before.
925
01:09:59,094 --> 01:10:00,926
They all think he's your nephew.
926
01:10:02,231 --> 01:10:06,601
Quit seeing him
before word gets out you're dating.
927
01:10:10,706 --> 01:10:13,005
Fine. I quit.
928
01:10:13,442 --> 01:10:16,571
I don't want to sink
under an incompetent director!
929
01:10:17,913 --> 01:10:18,881
Shin-hae!
930
01:10:20,716 --> 01:10:22,518
Say I got fired over a guy.
931
01:10:22,518 --> 01:10:25,579
Don't leave out that he's young!
932
01:10:29,592 --> 01:10:31,060
HYUN-SEUNG
933
01:10:35,030 --> 01:10:36,293
Enjoy.
934
01:10:38,000 --> 01:10:40,868
- Have a good day.
- You, too.
935
01:10:46,709 --> 01:10:49,338
- Shin-hae?
- Yeah?
936
01:10:51,080 --> 01:10:52,480
My stomach...
937
01:10:53,549 --> 01:10:55,677
Go to the bathroom.
I'll watch here.
938
01:10:56,085 --> 01:10:58,714
I don't think it's that.
939
01:10:59,555 --> 01:11:00,648
What?
940
01:11:01,724 --> 01:11:03,022
Since when?
941
01:11:03,592 --> 01:11:06,118
- Does it hurt a lot?
- Yes.
942
01:11:06,328 --> 01:11:07,429
Cancer?
943
01:11:07,429 --> 01:11:08,624
It's colon cancer.
944
01:11:10,532 --> 01:11:13,798
Luckily, it's not in a bad spot.
945
01:11:14,270 --> 01:11:18,640
If it didn't spread,
the surgery should be simple.
946
01:11:18,874 --> 01:11:20,570
Did you examine her right?
947
01:11:21,744 --> 01:11:24,441
Let's set a surgery date soon.
948
01:11:25,414 --> 01:11:28,083
Do you have a guardian?
949
01:11:28,083 --> 01:11:31,178
Who has a guardian at this age?
950
01:11:35,858 --> 01:11:37,156
It's okay.
951
01:11:37,593 --> 01:11:39,926
At our age,
cancer is no surprise.
952
01:11:40,462 --> 01:11:43,227
Everyone gets cancer.
953
01:11:47,803 --> 01:11:50,272
You have us. It'll be okay.
954
01:11:50,272 --> 01:11:53,765
It's a simple surgery.
Right?
955
01:12:00,316 --> 01:12:02,182
Damn it!
956
01:12:02,885 --> 01:12:04,979
<i>What the hell!</i>
957
01:12:06,155 --> 01:12:08,691
A woman! Of course!
958
01:12:08,691 --> 01:12:09,556
Step out.
959
01:12:10,526 --> 01:12:12,256
Get out! Now!
960
01:12:13,195 --> 01:12:15,289
What the hell?
961
01:12:23,339 --> 01:12:25,968
<i>Get out and see what you did!</i>
962
01:12:26,642 --> 01:12:28,736
<i>- It'll be okay.
- Can't you hear me?</i>
963
01:12:29,745 --> 01:12:31,380
<i>Why you!</i>
964
01:12:31,380 --> 01:12:33,645
Get out now!
965
01:12:35,317 --> 01:12:36,683
Hey, lady!
966
01:12:36,885 --> 01:12:39,121
- You left the club together?
- Yes.
967
01:12:39,121 --> 01:12:42,091
But you parted in a bad way?
968
01:12:42,091 --> 01:12:43,359
- Sorry, sir.
- So...
969
01:12:43,359 --> 01:12:46,989
That's why
she's trying to sue you now?
970
01:12:47,463 --> 01:12:49,598
Officer!
971
01:12:49,598 --> 01:12:51,692
You saw the scar on my head!
972
01:12:52,267 --> 01:12:56,105
And I reported
my credit card missing!
973
01:12:56,105 --> 01:12:59,075
You lent it to me
to pay for the room.
974
01:13:01,610 --> 01:13:02,737
What?
975
01:13:03,645 --> 01:13:06,046
But how...
976
01:13:07,282 --> 01:13:10,252
- Where is he!
- Honey!
977
01:13:10,252 --> 01:13:12,187
- Honey!
- Sweetie!
978
01:13:13,689 --> 01:13:15,988
- That man...
- Who did this?
979
01:13:18,394 --> 01:13:20,522
Bastard! How dare you!
980
01:13:23,065 --> 01:13:24,226
Calm down
981
01:13:24,666 --> 01:13:25,793
Calm down, sir!
982
01:13:26,668 --> 01:13:29,832
How could I!
983
01:13:30,139 --> 01:13:31,607
He touched my wife!
984
01:13:31,607 --> 01:13:33,405
You bastard!
985
01:13:34,576 --> 01:13:36,512
Stop it!
986
01:13:36,512 --> 01:13:40,574
Why would he!
She's not even young!
987
01:13:41,650 --> 01:13:43,346
Don't cry, honey!
988
01:13:43,552 --> 01:13:46,088
Did you just put my wife down?
989
01:13:46,088 --> 01:13:47,956
That's not what I meant.
Let go!
990
01:13:47,956 --> 01:13:49,822
How dare you!
991
01:13:57,933 --> 01:14:00,266
Don't! Stop it!
992
01:14:03,071 --> 01:14:04,903
What did you do to my wife!
993
01:14:08,811 --> 01:14:11,679
How'd you get mixed up
with a fool like that?
994
01:14:13,615 --> 01:14:14,947
Why do you care?
995
01:14:15,717 --> 01:14:17,413
Send the divorce papers.
996
01:14:20,889 --> 01:14:22,323
Is your head okay?
997
01:14:24,993 --> 01:14:27,292
Don't worry.
My brain's intact.
998
01:14:29,164 --> 01:14:32,367
I'm just worried about you!
999
01:14:32,367 --> 01:14:33,835
This is all your fault!
1000
01:14:34,036 --> 01:14:36,005
It's cuz you had an affair!
1001
01:14:37,039 --> 01:14:38,200
I'm sorry.
1002
01:14:38,941 --> 01:14:42,878
No matter the reason,
I was wrong.
1003
01:14:42,878 --> 01:14:44,480
Like living with her?
1004
01:14:44,480 --> 01:14:48,383
I never met her since that day.
And I never will!
1005
01:14:48,383 --> 01:14:50,018
Why?
You seemed so happy.
1006
01:14:50,018 --> 01:14:52,054
- Why not?
- It's not what you think!
1007
01:14:52,054 --> 01:14:54,256
I just needed someone to talk to.
1008
01:14:54,256 --> 01:14:56,282
Talk? Yeah, right.
1009
01:14:56,625 --> 01:14:57,820
You kissed her!
1010
01:15:03,232 --> 01:15:04,165
I'm sorry.
1011
01:15:06,535 --> 01:15:09,905
It was a mistake.
I'll never do it again.
1012
01:15:09,905 --> 01:15:11,974
Stop! I don't want to hear it.
1013
01:15:11,974 --> 01:15:13,275
You brought it up!
1014
01:15:13,275 --> 01:15:15,710
I don't want to hear it
anymore!
1015
01:15:18,714 --> 01:15:20,239
Why'd you change?
1016
01:15:24,453 --> 01:15:26,319
You're the one who changed.
1017
01:15:32,728 --> 01:15:34,424
So, what now?
1018
01:15:35,097 --> 01:15:37,623
You want to end it?
Is that it?
1019
01:15:48,844 --> 01:15:49,868
You choose.
1020
01:15:50,345 --> 01:15:52,610
Divorce or get charged
with adultery.
1021
01:16:01,089 --> 01:16:02,284
Mi-yeon...
1022
01:16:02,891 --> 01:16:03,950
Come back!
1023
01:16:23,779 --> 01:16:24,747
Hi.
1024
01:16:32,287 --> 01:16:35,815
Busy this evening?
I'd like to go somewhere.
1025
01:16:36,291 --> 01:16:38,419
I'm moving down south.
1026
01:16:39,561 --> 01:16:40,495
Why?
1027
01:16:40,495 --> 01:16:42,987
Su-jung's moving there.
1028
01:16:43,265 --> 01:16:45,801
So, you'll come back
after she has the baby?
1029
01:16:45,801 --> 01:16:47,929
There's no end to childrearing.
1030
01:16:48,804 --> 01:16:51,399
I have to stay there
for a while.
1031
01:16:59,181 --> 01:17:00,649
What about the shop?
1032
01:17:01,249 --> 01:17:03,150
I'll close it for now.
1033
01:17:04,119 --> 01:17:05,883
I'll sell it later.
1034
01:17:06,888 --> 01:17:10,848
Hae-young?
If it's because of what I said...
1035
01:17:11,693 --> 01:17:13,491
I'm a mother.
1036
01:17:14,096 --> 01:17:16,930
There's so much
I didn't do for Su-jung.
1037
01:17:21,103 --> 01:17:25,131
Then...what happens to us?
1038
01:17:29,211 --> 01:17:30,270
Hae-young!
1039
01:17:36,184 --> 01:17:37,379
I...
1040
01:17:37,819 --> 01:17:39,117
I'm sorry.
1041
01:17:56,905 --> 01:17:58,040
Let's go!
1042
01:17:58,040 --> 01:18:00,202
- To the bikes, please.
- Yes!
1043
01:18:00,642 --> 01:18:02,804
Grab a bike, please.
1044
01:18:06,581 --> 01:18:09,244
- Hello, sir!
- Producer HWANG!
1045
01:18:09,484 --> 01:18:13,388
This program is great!
You planned it well.
1046
01:18:13,388 --> 01:18:16,558
- Thank you for helping out.
- I should thank you.
1047
01:18:16,558 --> 01:18:18,293
- About the...
- Wait.
1048
01:18:18,293 --> 01:18:19,828
- We'll film in 10 minutes.
- Really?
1049
01:18:19,828 --> 01:18:21,387
- Take a break.
- Sure.
1050
01:18:23,699 --> 01:18:25,133
What are you doing here?
1051
01:18:25,567 --> 01:18:26,591
Congratulations.
1052
01:18:29,337 --> 01:18:30,305
I'm sorry.
1053
01:18:30,672 --> 01:18:32,641
I was too busy to call.
1054
01:18:33,141 --> 01:18:34,710
You're saying that, too?
1055
01:18:34,710 --> 01:18:35,700
What?
1056
01:18:36,712 --> 01:18:39,204
It should be easy
working with an experienced MC.
1057
01:18:40,749 --> 01:18:41,850
Will you wait?
1058
01:18:41,850 --> 01:18:44,186
- No.
- Then, meet me at home?
1059
01:18:44,186 --> 01:18:45,745
Let's end it.
1060
01:18:46,254 --> 01:18:47,278
End what?
1061
01:18:47,823 --> 01:18:48,756
You and me.
1062
01:18:50,859 --> 01:18:52,594
You're mad I didn't call?
1063
01:18:52,594 --> 01:18:53,687
You don't mean it.
1064
01:18:54,796 --> 01:18:55,923
I mean it.
1065
01:18:57,899 --> 01:19:00,368
I have to keep working
in this business.
1066
01:19:00,368 --> 01:19:02,671
But it'll be hard
with the rumors.
1067
01:19:02,671 --> 01:19:04,106
For you, too.
1068
01:19:04,106 --> 01:19:06,374
Think I had other motives
for dating like they say?
1069
01:19:06,374 --> 01:19:07,642
Does it matter now?
1070
01:19:07,642 --> 01:19:08,877
That's not it.
1071
01:19:08,877 --> 01:19:10,971
- I really love you.
- Stop!
1072
01:19:13,815 --> 01:19:15,784
Go. I'm leaving.
1073
01:19:16,418 --> 01:19:17,283
Wait!
1074
01:19:17,786 --> 01:19:19,354
I quit.
I have to start over.
1075
01:19:19,354 --> 01:19:25,624
I'll be busy enough
supporting myself.
1076
01:19:26,128 --> 01:19:27,357
<i>Producer HWANG!</i>
1077
01:19:28,130 --> 01:19:29,965
Let's start shooting.
1078
01:19:29,965 --> 01:19:31,695
I'll be right there.
1079
01:19:33,268 --> 01:19:33,969
Don't go!
1080
01:19:33,969 --> 01:19:35,961
- You can't just...
- Stop it!
1081
01:19:36,538 --> 01:19:40,634
I said it's over! Accept it!
Stop acting like a kid!
1082
01:19:50,218 --> 01:19:52,084
I'm sorry for yelling.
1083
01:19:53,054 --> 01:19:53,919
But...
1084
01:19:54,689 --> 01:19:55,850
This is me.
1085
01:19:56,792 --> 01:20:01,924
I'm calm one minute,
then suddenly angry the next.
1086
01:20:04,966 --> 01:20:07,800
It's okay. I understand.
1087
01:20:09,571 --> 01:20:11,301
I got tired of you.
1088
01:20:13,909 --> 01:20:16,936
What interests you bores me.
1089
01:20:17,579 --> 01:20:21,983
Honestly, sex is no longer
fun for me.
1090
01:20:22,851 --> 01:20:26,618
Why should I date you
when I feel like this?
1091
01:20:35,964 --> 01:20:37,193
Fine.
1092
01:20:39,935 --> 01:20:41,198
I won't hold you back.
1093
01:20:58,119 --> 01:20:59,485
It's okay.
1094
01:21:00,488 --> 01:21:03,424
I had a child and raised her.
1095
01:21:03,692 --> 01:21:06,061
Having kids isn't everything.
1096
01:21:06,061 --> 01:21:10,624
At our age, we have cancer
more than orgasms?
1097
01:21:13,535 --> 01:21:17,302
I hoped for sizzling romance.
1098
01:21:17,906 --> 01:21:19,908
Now, it's the sizzling crematory?
1099
01:21:19,908 --> 01:21:21,476
Why you!
1100
01:21:21,476 --> 01:21:25,345
Don't worry.
People don't die easily.
1101
01:21:26,781 --> 01:21:28,477
Did you tell Su-jung?
1102
01:21:29,885 --> 01:21:30,909
No.
1103
01:21:32,888 --> 01:21:35,357
After she has her baby.
1104
01:21:35,357 --> 01:21:36,484
What about Sung-jae?
1105
01:21:37,626 --> 01:21:38,827
Why not?
1106
01:21:38,827 --> 01:21:41,496
Why're you acting like
life's over?
1107
01:21:41,496 --> 01:21:44,933
Get treated, then date him.
Right?
1108
01:21:44,933 --> 01:21:45,730
Right!
1109
01:21:46,034 --> 01:21:50,472
His wife died from cancer, too.
1110
01:21:51,539 --> 01:21:53,667
He had a hard time.
1111
01:21:54,142 --> 01:21:56,202
I didn't want to make him lonely...
1112
01:21:56,711 --> 01:21:58,646
Worry about yourself!
1113
01:21:59,247 --> 01:22:03,852
I'm sure lots of women
will line up for Sung-jae.
1114
01:22:03,852 --> 01:22:05,184
You think?
1115
01:22:06,454 --> 01:22:07,820
I hope he's happy.
1116
01:22:08,990 --> 01:22:10,481
What a lie.
1117
01:22:11,660 --> 01:22:14,462
Tell me if you need anything.
We're here for you.
1118
01:22:14,462 --> 01:22:16,698
Take care of Su-jung for me.
1119
01:22:16,698 --> 01:22:19,133
- Why you!
- Don't go overboard!
1120
01:22:19,701 --> 01:22:20,794
Drink.
1121
01:22:21,036 --> 01:22:23,528
- You said to ask.
- Why you!
1122
01:22:27,742 --> 01:22:30,143
Is it okay to quit at your age?
1123
01:22:31,613 --> 01:22:35,675
It felt really weird to quit.
1124
01:22:36,351 --> 01:22:37,284
You regret it?
1125
01:22:38,520 --> 01:22:41,957
Nope.
I had to quit some time.
1126
01:22:46,461 --> 01:22:49,090
What happened to you and Jae-ho?
1127
01:22:52,434 --> 01:22:56,394
He keeps calling and begging.
1128
01:22:57,038 --> 01:22:59,940
But I'm brushing him off.
1129
01:23:01,543 --> 01:23:05,981
How did we all end up like this?
1130
01:23:06,548 --> 01:23:07,880
Right...
1131
01:23:09,084 --> 01:23:12,077
A fortune teller said
I'd die young.
1132
01:23:12,420 --> 01:23:13,521
Why you!
1133
01:23:13,521 --> 01:23:16,980
That's all crap!
1134
01:23:17,659 --> 01:23:20,795
You don't know
the definition of dying young.
1135
01:23:20,795 --> 01:23:22,024
Right.
1136
01:23:22,697 --> 01:23:26,301
I guess we're past that age.
1137
01:23:26,301 --> 01:23:28,670
Way past it.
1138
01:23:28,670 --> 01:23:31,538
How sad!
1139
01:24:05,573 --> 01:24:08,975
I have money.
Why pay for my surgery?
1140
01:24:09,310 --> 01:24:11,870
I pitched in a bit.
Mi-yeon paid it.
1141
01:24:12,113 --> 01:24:14,810
I used his card.
Don't be sorry.
1142
01:24:15,517 --> 01:24:17,652
I'll live and pay you back.
1143
01:24:17,652 --> 01:24:21,214
Of course!
Pay back soon!
1144
01:24:21,389 --> 01:24:22,550
I will.
1145
01:24:23,058 --> 01:24:24,793
Good luck!
1146
01:24:24,793 --> 01:24:25,817
<i>Mom!</i>
1147
01:24:26,895 --> 01:24:27,760
Mom!
1148
01:24:29,064 --> 01:24:30,088
Su-jung...
1149
01:24:35,036 --> 01:24:36,402
Why didn't you tell me?
1150
01:24:38,473 --> 01:24:39,839
Cuz you'll cry.
1151
01:24:42,677 --> 01:24:44,145
But I'm your daughter!
1152
01:24:50,318 --> 01:24:52,287
Motherhood is hard.
1153
01:24:53,922 --> 01:24:54,989
Good luck.
1154
01:24:54,989 --> 01:24:57,220
You're not going to die!
1155
01:25:03,498 --> 01:25:04,557
I'm sorry.
1156
01:25:06,668 --> 01:25:08,466
Sorry for what?
1157
01:25:09,904 --> 01:25:11,338
Just...
1158
01:25:12,807 --> 01:25:13,934
everything.
1159
01:25:16,177 --> 01:25:19,914
You're not dying, Mom!
1160
01:25:19,914 --> 01:25:23,908
This is nothing!
You'll make it!
1161
01:25:26,421 --> 01:25:27,912
Cheer up, sweetie!
1162
01:25:29,224 --> 01:25:30,859
I'll be right here.
1163
01:25:30,859 --> 01:25:33,194
- Take care of Su-jung?
- Don't worry.
1164
01:25:33,194 --> 01:25:35,196
Crying's not good for the baby.
1165
01:25:35,196 --> 01:25:37,529
Su-jung, it's okay.
1166
01:25:38,800 --> 01:25:40,428
Don't worry.
1167
01:27:06,421 --> 01:27:07,980
Here's a gift.
1168
01:27:08,923 --> 01:27:12,026
- Good sense!
- Like it?
1169
01:27:12,026 --> 01:27:15,363
But it'll be hard being
an outsource production.
1170
01:27:15,363 --> 01:27:16,264
Thanks.
1171
01:27:16,264 --> 01:27:19,701
Why start with
a jungle experience show?
1172
01:27:19,701 --> 01:27:23,738
I want to do what I want
from now on.
1173
01:27:23,738 --> 01:27:27,809
It's all work with no pay.
And hard to hire producers.
1174
01:27:27,809 --> 01:27:29,344
That's what makes it fun.
1175
01:27:29,344 --> 01:27:33,577
You sure you're ready for this?
1176
01:27:34,048 --> 01:27:37,177
Anyway, heard about
Director LEE?
1177
01:27:37,452 --> 01:27:38,181
No.
1178
01:27:38,519 --> 01:27:42,690
I heard all his ideas got canned
by the CEO.
1179
01:27:42,690 --> 01:27:44,352
He'll get fired soon.
1180
01:27:45,059 --> 01:27:46,584
- Really?
- Yup.
1181
01:27:50,798 --> 01:27:54,291
- But why're you telling me that?
- In case you're curious.
1182
01:27:55,136 --> 01:27:58,698
You knew?
1183
01:27:59,607 --> 01:28:01,803
Nothing gets by me.
1184
01:28:02,076 --> 01:28:03,806
Hey, Femme Fatale?
1185
01:28:04,879 --> 01:28:06,472
How about a drink?
1186
01:28:06,814 --> 01:28:08,840
- You're buying?
- Of course.
1187
01:28:09,017 --> 01:28:10,542
It's Hyun-seung's party.
1188
01:28:10,718 --> 01:28:13,313
His program finished off well.
1189
01:28:14,422 --> 01:28:15,189
I'm not going.
1190
01:28:15,189 --> 01:28:17,492
Why not?
You know all the staff.
1191
01:28:17,492 --> 01:28:19,227
I said I'm not.
1192
01:28:19,227 --> 01:28:20,195
Why you...
1193
01:28:21,129 --> 01:28:26,295
If you don't come,
Hyun-seung will be sad.
1194
01:28:28,202 --> 01:28:30,694
What don't you know
in this business?
1195
01:28:32,507 --> 01:28:33,475
Me?
1196
01:28:33,675 --> 01:28:36,044
Maybe your taste in men?
1197
01:28:36,044 --> 01:28:37,512
Dang!
1198
01:28:39,080 --> 01:28:40,248
I'm leaving.
1199
01:28:40,248 --> 01:28:41,409
Don't regret it!
1200
01:28:42,450 --> 01:28:43,850
Close the door!
1201
01:30:10,905 --> 01:30:12,100
Got coffee?
1202
01:30:22,350 --> 01:30:23,716
You've lost weight.
1203
01:30:25,820 --> 01:30:28,119
I heard from Su-jung.
1204
01:30:30,825 --> 01:30:31,986
Are you okay?
1205
01:30:34,762 --> 01:30:36,060
I'm fine.
1206
01:30:39,934 --> 01:30:42,529
Thanks for the awning.
1207
01:30:49,310 --> 01:30:51,836
You're starting up again?
1208
01:30:53,414 --> 01:30:56,748
You're the first customer.
The coffee's free.
1209
01:31:01,289 --> 01:31:03,656
You have jungle experience.
1210
01:31:03,891 --> 01:31:05,655
It's my specialty.
1211
01:31:05,860 --> 01:31:07,829
It's my company's first show.
1212
01:31:07,829 --> 01:31:10,958
I'll invest a lot
to make the best.
1213
01:31:12,033 --> 01:31:14,569
But you're not going, right?
1214
01:31:14,569 --> 01:31:16,265
I haven't decided yet.
1215
01:31:16,838 --> 01:31:18,739
Maybe if we're short
on staff.
1216
01:31:18,739 --> 01:31:20,298
When will you decide?
1217
01:31:20,875 --> 01:31:21,576
What?
1218
01:31:21,576 --> 01:31:23,340
If you'll go or not.
1219
01:31:23,478 --> 01:31:24,810
Why's that important?
1220
01:31:25,480 --> 01:31:28,216
My wife's a scriptwriter.
Since she's in the business...
1221
01:31:28,216 --> 01:31:32,517
she heard things.
1222
01:31:33,855 --> 01:31:35,585
Like what?
1223
01:31:36,557 --> 01:31:40,862
About you and the director
and the recent guy...
1224
01:31:40,862 --> 01:31:42,956
- Producer CHOI?
- Yes?
1225
01:31:43,531 --> 01:31:46,899
I don't know what you heard
from where.
1226
01:31:47,268 --> 01:31:49,203
But be sure
to tell your wife this...
1227
01:31:49,804 --> 01:31:56,802
Though I may get drunk like hell,
you will never ever be my type.
1228
01:31:59,747 --> 01:32:01,215
I see.
1229
01:32:02,083 --> 01:32:04,919
If you'll just work hard,
let's try it.
1230
01:32:04,919 --> 01:32:06,945
Or I'll find another producer.
1231
01:32:07,588 --> 01:32:09,181
I'll work hard only.
1232
01:32:09,590 --> 01:32:11,218
- Thank you.
- Thanks.
1233
01:32:39,253 --> 01:32:40,414
Thank you.
1234
01:32:42,089 --> 01:32:43,352
Can I come in?
1235
01:32:45,493 --> 01:32:46,358
No.
1236
01:32:48,629 --> 01:32:49,688
Hae-young...
1237
01:32:50,898 --> 01:32:56,929
I was wrong.
I only thought of myself.
1238
01:32:59,106 --> 01:33:03,476
Honestly, I got scared.
1239
01:33:04,612 --> 01:33:06,478
Now, I'm scared.
1240
01:33:07,748 --> 01:33:11,048
Something worries me
more than a belly now.
1241
01:33:13,321 --> 01:33:14,448
Hae-young...
1242
01:33:17,858 --> 01:33:19,326
I'm sorry.
1243
01:33:22,563 --> 01:33:23,861
So sorry.
1244
01:35:18,546 --> 01:35:19,844
It's okay.
1245
01:35:21,749 --> 01:35:22,910
It's okay.
1246
01:35:41,268 --> 01:35:42,736
It's all right.
1247
01:36:05,159 --> 01:36:07,287
<i>DI VORCE LAWSUIT</i>
1248
01:36:14,668 --> 01:36:16,933
I regretted it a lot.
1249
01:36:17,638 --> 01:36:19,971
But you must've
thought this through.
1250
01:36:27,181 --> 01:36:30,879
You know American Indians?
1251
01:36:32,820 --> 01:36:35,415
When they get married,
they say this...
1252
01:36:38,025 --> 01:36:41,223
'Be one until the absence of love
tears you apart.'
1253
01:36:44,899 --> 01:36:47,368
Not till your black hair
turns grey...
1254
01:36:48,369 --> 01:36:50,804
But until love is gone.
1255
01:37:02,516 --> 01:37:03,711
Honey...
1256
01:37:09,490 --> 01:37:11,391
For me to divorce you...
1257
01:37:14,128 --> 01:37:16,324
I still love you too much.
1258
01:37:19,733 --> 01:37:21,201
Sweet-talking?
1259
01:37:23,938 --> 01:37:25,463
Been practicing?
1260
01:37:26,707 --> 01:37:28,175
Like you said...
1261
01:37:29,810 --> 01:37:32,871
'Marriage is to have someone
to grow old and grey with'.
1262
01:37:35,149 --> 01:37:36,708
Let's stay together.
1263
01:37:42,990 --> 01:37:45,755
You know I'm a loyal man.
1264
01:37:51,932 --> 01:37:53,093
I promise.
1265
01:37:53,801 --> 01:37:58,000
I'll be loyal to you for life.
1266
01:37:59,240 --> 01:38:00,507
Loyal?
1267
01:38:00,507 --> 01:38:01,805
Yes, loyalty.
1268
01:38:04,144 --> 01:38:07,876
First love and now it's loyalty?
1269
01:38:08,716 --> 01:38:09,750
Hey!
1270
01:38:09,750 --> 01:38:12,345
- You're with me out of loyalty?
- No!
1271
01:38:12,987 --> 01:38:15,356
That's not it.
1272
01:38:15,356 --> 01:38:16,915
Yeah, right!
1273
01:38:17,625 --> 01:38:18,615
You!
1274
01:38:19,526 --> 01:38:22,018
Is it love or loyalty?
Say it!
1275
01:38:22,363 --> 01:38:23,956
Why can't you say it?
1276
01:38:26,100 --> 01:38:30,838
- How can we live just on loyalty?
- No! I love you!
1277
01:38:30,838 --> 01:38:34,808
How can that producer
suddenly bail out on me?
1278
01:38:34,808 --> 01:38:37,344
So, you're heading out?
1279
01:38:37,344 --> 01:38:39,813
Yes.
Good thing I got my shots.
1280
01:38:39,813 --> 01:38:41,382
Where's my camera?
1281
01:38:41,382 --> 01:38:44,875
<i>- To be honest I...</i>
- I'll call you when I get back.
1282
01:38:50,190 --> 01:38:51,385
It's been a long time.
1283
01:38:53,761 --> 01:38:54,888
It has.
1284
01:38:56,764 --> 01:38:57,788
Going somewhere?
1285
01:38:58,799 --> 01:39:00,233
On a shoot.
1286
01:39:00,801 --> 01:39:01,734
I see.
1287
01:39:02,536 --> 01:39:05,165
I'm heading out, too.
The producer bailed on me.
1288
01:39:05,706 --> 01:39:06,674
Really...
1289
01:39:07,141 --> 01:39:08,309
- I...
- Wait.
1290
01:39:08,309 --> 01:39:09,868
We'll head in.
1291
01:39:10,511 --> 01:39:11,545
Met him?
1292
01:39:11,545 --> 01:39:13,377
Did you meet Hyun-seung?
1293
01:39:14,848 --> 01:39:16,083
I did.
1294
01:39:16,083 --> 01:39:18,152
You did? Great!
1295
01:39:18,152 --> 01:39:20,485
I don't know
if I did the right thing.
1296
01:39:20,854 --> 01:39:23,915
But he called
<i>and kept me up for days!</i>
1297
01:39:24,558 --> 01:39:26,527
<i>Have fun! Enjoy!</i>
1298
01:39:33,100 --> 01:39:34,398
Whose idea is this?
1299
01:39:35,803 --> 01:39:39,672
Mine. But he helped me a lot.
1300
01:39:40,040 --> 01:39:42,009
You want to go to the jungle?
1301
01:39:42,309 --> 01:39:43,743
Didn't I tell you?
1302
01:39:44,645 --> 01:39:46,546
My dreams is to be
a jungle expert producer.
1303
01:39:47,348 --> 01:39:49,817
After your big hit,
you can choose any show.
1304
01:39:51,051 --> 01:39:53,020
Maybe I'm still young.
1305
01:39:59,960 --> 01:40:01,360
I'm good at my job now.
1306
01:40:02,262 --> 01:40:03,890
I won't disappoint you.
1307
01:40:18,946 --> 01:40:20,244
The producer films, too.
1308
01:40:20,647 --> 01:40:22,639
We gotta film 5 episodes' worth.
1309
01:40:23,083 --> 01:40:24,142
Got it?
1310
01:40:46,373 --> 01:40:48,075
He followed me around.
1311
01:40:48,075 --> 01:40:52,706
Hyun-seung must be mad.
The natives loved her.
1312
01:40:53,213 --> 01:40:54,237
Really?
1313
01:40:55,949 --> 01:40:57,918
Why'd you suddenly move here?
1314
01:40:58,352 --> 01:41:00,878
Jae-ho kept saying
how nice it was.
1315
01:41:01,422 --> 01:41:04,984
I wanted to see for myself.
1316
01:41:06,193 --> 01:41:07,461
I'm trying it out.
1317
01:41:07,461 --> 01:41:08,796
You forgave Jae-ho?
1318
01:41:08,796 --> 01:41:11,331
No way! Not completely.
1319
01:41:11,331 --> 01:41:12,765
I'm going to date, too.
1320
01:41:13,967 --> 01:41:17,802
I'll look hard for 100 days.
1321
01:41:18,906 --> 01:41:21,034
If I can't find one,
I'll take Jae-ho back.
1322
01:41:21,508 --> 01:41:22,576
Or it wouldn't be fair.
1323
01:41:22,576 --> 01:41:24,841
- What if it's a mugger?
- Hey!
1324
01:41:26,713 --> 01:41:29,049
- You look so much better.
- Yeah.
1325
01:41:29,049 --> 01:41:31,552
How are things with Sung-jae?
1326
01:41:31,552 --> 01:41:34,215
We're doing things
on our Bucket List.
1327
01:41:34,588 --> 01:41:38,358
Camping is one of them.
I'll bring him next time.
1328
01:41:38,358 --> 01:41:39,519
Sure.
1329
01:41:39,960 --> 01:41:42,663
It's so nice,
but it's still hot out.
1330
01:41:42,663 --> 01:41:45,258
It can't be as hot as the jungle.
1331
01:41:45,933 --> 01:41:46,834
I guess.
1332
01:41:46,834 --> 01:41:47,668
Was it great?
1333
01:41:47,668 --> 01:41:49,636
I almost died there.
1334
01:41:49,636 --> 01:41:51,972
Almost died of ecstasy?
1335
01:41:51,972 --> 01:41:54,808
What's a jungle
when you're with your lover?
1336
01:41:54,808 --> 01:41:56,470
Must've been paradise.
1337
01:41:57,244 --> 01:41:58,906
I can't deny that.
1338
01:42:00,380 --> 01:42:02,649
Oh! Big news!
1339
01:42:02,649 --> 01:42:03,617
What now?
1340
01:42:03,617 --> 01:42:05,786
Saw the red-roofed house nearby?
1341
01:42:05,786 --> 01:42:07,254
- The unique house?
- Yes.
1342
01:42:07,855 --> 01:42:12,092
A famous installation artist
is moving in there.
1343
01:42:12,092 --> 01:42:15,662
His name's SONG Beom-sik.
Everyone here knows.
1344
01:42:15,662 --> 01:42:18,257
That's a very manly name.
1345
01:42:19,166 --> 01:42:22,002
An artist living here?
Sounds good.
1346
01:42:22,002 --> 01:42:22,992
Doesn't it?
1347
01:42:23,303 --> 01:42:28,775
If he's good looking,
I'll try to get close to him.
1348
01:42:28,775 --> 01:42:31,044
If he's hot, let me see.
1349
01:42:31,044 --> 01:42:32,746
- I'm so curious.
- Me, too!
1350
01:42:32,746 --> 01:42:34,448
What about Hyun-seung?
1351
01:42:34,448 --> 01:42:36,644
- That's different.
- Hello?
1352
01:42:39,319 --> 01:42:40,514
May I help you?
1353
01:42:42,723 --> 01:42:47,354
I moved into the red-roofed house.
I came to say hello.
1354
01:42:48,428 --> 01:42:54,701
Is your name SONG Beom-sik?
1355
01:42:54,701 --> 01:42:57,500
Yes! How did you know?
1356
01:42:58,172 --> 01:43:00,573
Word gets out fast.
1357
01:43:03,777 --> 01:43:07,214
Anyway, it's great
to meet you, ma'am.
1358
01:43:08,081 --> 01:43:10,175
Can I call you that?
1359
01:43:12,586 --> 01:43:13,645
Sure.
1360
01:43:14,021 --> 01:43:17,458
- This is for you.
- Thanks.
1361
01:43:18,058 --> 01:43:19,660
Why don't you stay?
1362
01:43:19,660 --> 01:43:21,628
- Can I?
- It's corn!
1363
01:43:21,628 --> 01:43:22,926
This is Beom-sik.
1364
01:43:23,564 --> 01:43:27,501
- You didn't have to, but thanks.
- Hope you like it.
1365
01:43:28,435 --> 01:43:29,664
Want some corn?
1366
01:43:30,170 --> 01:43:34,870
Who names a daughter, 'Beom-sik'?
1367
01:43:36,076 --> 01:43:39,546
- So, stop it and make up with Jae-ho.
- Yeah!
1368
01:43:39,546 --> 01:43:42,448
No way.
I still have 100 days left.
1369
01:43:43,850 --> 01:43:47,252
That girl, Beom-sik,
wasn't she plain?
1370
01:43:47,621 --> 01:43:49,756
Absolutely.
So average looking.
1371
01:43:49,756 --> 01:43:52,659
- She's pretty!
- She's just at that age.
1372
01:43:52,659 --> 01:43:55,561
- She's pretty!
- You're prettier.
1373
01:43:56,663 --> 01:43:57,687
Really?
1374
01:43:58,999 --> 01:44:02,128
My back hurts.
I gotta lie down.
1375
01:44:02,402 --> 01:44:08,364
- Young girls have no depth.
- You said it.
1376
01:44:11,845 --> 01:44:15,247
We'll keep aging by the day.
1377
01:44:17,150 --> 01:44:22,316
We'll get less prettier
by the day.
1378
01:44:25,359 --> 01:44:29,396
But we have elegance
going for us.
1379
01:44:29,396 --> 01:44:31,131
Right! We're refined!
1380
01:44:31,131 --> 01:44:34,397
- We got fatal beauty.
- Right!
1381
01:44:35,035 --> 01:44:36,196
Don't worry!
1382
01:44:36,670 --> 01:44:39,731
We'll make flames
before we burn!
1383
01:44:41,808 --> 01:44:43,902
- Sizzling hot!
- Great!
1384
01:44:44,244 --> 01:44:47,481
- Sharing a dorm seems like yesterday.
- Yeah...
1385
01:44:47,481 --> 01:44:51,618
- You were so not cool back then.
- Still, I was really pretty.
1386
01:44:51,618 --> 01:44:54,349
- You're way prettier now.
- Of course!